Что означает osso в Португальский?
Что означает слово osso в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию osso в Португальский.
Слово osso в Португальский означает кость, кости, снимать мясо с костей, кость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова osso
костьnounfeminine (общее слово для кости как у человека, так и у животного (анатомический термин, не ‘кость как продукт, еда’). Отличать от конкретизированных обозначений различных костей (вроде ‘ребро’, ‘позвонок’) и от возможного специального обозначения трубчатой кости вообще.) Um corpo humano médio contém suficientes ossos para compor um esqueleto humano inteiro. В среднем человеческом теле достаточно костей, чтобы составить человеческий скелет. |
костиnoun Um corpo humano médio contém suficientes ossos para compor um esqueleto humano inteiro. В среднем человеческом теле достаточно костей, чтобы составить человеческий скелет. |
снимать мясо с костейnoun |
костьnoun (твёрдые органы у позвоночных) Um corpo humano médio contém suficientes ossos para compor um esqueleto humano inteiro. В среднем человеческом теле достаточно костей, чтобы составить человеческий скелет. |
Посмотреть больше примеров
— Nós temos um corpo — falei, apontando para os ossos — У нас есть тело, — сказал я, указывая на кости |
Lila, você tem de colocar um pouco de carne nesses ossos. Лайла, ты должна нарастить хоть немного мяса на эти кости. |
Transformado ossos de crianças em armas com as quais matei ainda mais crianças? Вырезала ли из детских костей оружие, которым потом убивала других детей? |
Quando seus ossos forem recolhidos... eles devem ter estrelas a seus pés Хоть очищены от скверны, их мощи... обратятся в прах подземный |
A Lehabah. — Sentiu um aperto no coração. — Ela... está no Quarteirão dos Ossos? За Лехабу. — Ее сердце напряглось. — А она... она там, в Квартале Костей? |
É aquilo que o Gareth estava dizendo, não vá atrás não vá atrás do osso dos outros pois você vai perder o seu. Это о том, что Гарет говорил, что если у нас будут кости, не стремись завладеть костьми других людей, потому что потеряешь свои. |
Notou com repulsivo horror que os pés do anjo eram pálidos e sem ossos e que ele não conseguia se levantar sobre eles. С тошным ужасом он заметил, что ноги у ангела бледные и бескостные, что стоять на них он не может. |
A primeira continha um cadáver, ou alguém tão próximo da morte que não passava de um saco de ossos. В первой обнаружил труп или кого-то настолько близкого к смерти, что валялся мешком костей. |
Viu o osso saindo da perna dele? У него кость наружу торчит, видел? |
E a lua não tem direito à maternidade, pois o que ela faria com um ser de carne e osso? А луна и вовсе не имеет права на материнство, зачем ей существо из плоти и крови? |
Neste mundo, o mundo onde eu esculpi um lugar para mim, o mundo dos homens, poderia se voltar contra mim, rasgando a carne dos meus ossos, e me dar aos corvos e assim, a cada passo que eu dei, eu me endureci. Этот мир мир я пришел найти убежище мир человека кто бы обернуться против меня Вы eskizan мою плоть и подается вороны Сделано меня в каждый мой шаг чтобы стать более жестким. |
Algumas ocorrem de preferência em crianças, como a leucemia ou o câncer na medula dos ossos, por exemplo. Некоторые из них предпочитают детей — например, лейкемия или рак костного мозга. |
São apenas ossos. Это ж просто кость. |
Baú de Ossos: memórias. Осколки памяти: мемуары. |
Os vossos braços podem ter força para a apanharem sem partirem os vossos ossos. Не важно, достаточно ли сильны ваши руки, чтобы поймать её тело, не сломав ваши кости. |
Ela está sobrecarregada, quer ajuda com os ossos, então estou indo para lá. Коронер не справляется, хочет чтобы я помогла ей разобраться с костями, так что я еду туда. |
Pode ser extraído de vestígios de sangue sêmen, saliva, raízes de cabelos e até dos ossos. Ее можно выделить из следов крови, спермы, слюны, корней волос, даже из кости. |
Se nós pedirmos informações... ele pode simplesmente nos comer e cuspir nossos ossos Если мы спросим её... она нас сожрет а потом выплюнет наши косточки! |
E estou tentando muito não deixar aqueles ossos me afetarem. И я очень сильно стараюсь не допустить, чтобы эти кости добрались до меня. |
Hickey imaginou um deus-coisa do inferno louco em um casaco de peles branco tocando uma flauta de osso. Хикки представилось, будто безумный демон ада в белой меховой шубе играет на костяной флейте. |
– Alguém me arranje um jogo de ossos e um chifre com hidromel! — Пусть кто-нибудь принесет мне игральные кости и рог с медом! |
Sim, provavelmente cai do carrossel e parte os ossos todos. Он свалится с аттракционов и переломает себе все кости. |
A partir daí estaremos a um passo de regenerar músculos, ossos, tecidos. Отсюда полшага до регенерации мышц, костей, тканей. |
Tinham quebrado os ossos de seus ombros, muitas vezes e com cuidado. Ему несколько раз ломали кости плеча, очень аккуратно. |
Depois escutei os ossos de minha irmã serem quebrados um por um. А потом я слышала, как одна за другой ломаются кости моей сестры. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении osso в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова osso
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.