Что означает caña в испанский?

Что означает слово caña в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caña в испанский.

Слово caña в испанский означает тростник, пиво, камыш. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова caña

тростник

nounmasculine (Planta herbácea rígida, creceindo de forma agrupada cerca del agua.)

En Cuba se cultiva mucha caña de azúcar.
На Кубе выращивают много сахарного тростника.

пиво

noun (''разг. тж.'' pression)

Una tapa de jamón, por favor, y una caña.
Маленькую порцию ветчины, пожалуйста, и одно разливное пиво.

камыш

noun (tallo cilíndrico)

Encontraron su cuerpo... en las cañas de un estanque.
Они нашли ее тело... в камышах на пруду.

Посмотреть больше примеров

Imagina una caña (un tallo alto de una planta), y a alguien que viste ropas finas y costosas y vive en un palacio.
Представьте тростинку (высокий стебелек травы) и человека, одетого в мягкие и дорогие одежды и живущего во дворце.
También inquietan al orador los problemas derivados de la presencia de medio millón de haitianos en la República, que trabajan ahora en la construcción más bien que en las plantaciones de caña de azúcar, como en el pasado.
Внушают также беспокойство проблемы, возникающие в связи с присутствием в республике полумиллиона гаитян, которые работают сейчас не на сахарных плантациях, как в прошлом, а в промышленности или строительстве.
La capacidad instalada de generación de biomasa era de unos 2 GW, de los que la capacidad energética derivada de la combustión de azúcar de caña era aproximadamente de 1,7 GW y la derivada de desechos industriales era aproximadamente de 0,2 GW.
Установленная мощность производства электроэнергии из биомассы составляла около 2 ГВт, из них приблизительно 1,7 ГВт приходились на мощности, работающие на сахарном тростнике, и примерно 0,2 ГВт – на мощности по переработке мусора.
Bagazo de caña de azúcar en bruto
Жом сахарного тростника [сырье]
Cuando doy caña con mi bajo.
Когда играю на басу.
Aplicando el modelo del perceptrón multicapa con momento de una red neuronal artificial y una imagen multiespectral de altas resoluciones espacial y radiométrica, por primera vez se estima la salinidad de un suelo cultivado con caña de azúcar
На основе применения модели многоуровневого анализа с импульсным параметром возмущения в искусственной нейронной сети и многоспектрального изображения с высоким пространственным и радиометрическим разрешением впервые была проведена оценка осолоненности почв, на которых выращивается сахарный тростник
El descenso de la producción de trigo y soja hizo aumentar los precios de esos cultivos, lo cual provocó la expansión de su producción en el Brasil, cuyas exportaciones de caña de azúcar, un cultivo mucho más eficiente para la producción de biocombustible en comparación con el maíz, están sujetas a restricciones arancelarias
Спад производства пшеницы и сои способствовал росту цен на эту продукцию, что привело к наращиванию их производства в Бразилии, где экспорт сахарного тростника, гораздо более подходящего для производства биотоплива по сравнению с кукурузой, ограничен тарифами
Solo le he dado un poco de caña.
Легкий налет.
En el Brasil, se calcula que 100 hectáreas dedicadas a la agricultura familiar generan al menos 35 puestos de trabajo, mientras que 100 hectáreas dedicadas a la agricultura industrial de la caña de azúcar y las plantaciones de aceite de palma proporcionan únicamente 10, y la soja medio puesto de trabajo
В Бразилии считается, что семейная ферма площадью 100 га создает не менее 35 рабочих мест, тогда как 100 га земли, используемой для промышленного производства сахарного тростника или пальмового масла, позволяют создать лишь 10 рабочих мест, а при ее использовании для выращивания соевых бобов создается половина рабочего места
—Irá mejorando —le dijo Joe, quizá por decimoquinta vez desde lo del campo de caña—.
– Потом станет легче, – сказал ему Джо, наверное уже в пятидесятый раз после встречи в поле. – Боль пройдет.
Hacía años que mi padre le permitió establecerse en una choza al final de nuestros campos de caña.
Много лет назад отец позволил Мартинесу поселиться в старой хижине на краю засаженного тростником поля.
La familia Codrington producía alimentos en sus tierras de Barbuda, y también transportaba esclavos como mano de obra para sus plantaciones de caña de azúcar en Antigua.
Семья Кодрингтон использовала земли острова для выращивания продовольствия, а также занималась транспортировкой рабов на свои сахарные плантации на Антигуа.
Frenos de carbono, dándole caña.
Отличные углеродные тормоза,
No sé si el marqués va en aquella canoa, pero siento que la caña de mi arcabuz le busca.
Не знаю, там ли маркиз, но дуло моего ружья его ищет.
Sí, en el puerto de Santa Mónica con mi padre una caña de pescar y carnada.
Да, с пирса Санта Моники со своим стариком с удочкой и наживкой.
—Si lo tuviesen, lo venderían para poder pagar una caña de vino o un vaso de whisky.
— Если бы оно у них было, они бы продали его, чтобы купить пинту вина или порцию виски
, porque infinitas y en tod~ las direcciones se pueden producir con la caña desde el punto de separación de la piedra.
Ибо бесконечное множество прямых можно провести во все стороны от конца трости и точки отрыва камня от пращи.
¡ Quisieramos una caña!
Мы хотели бы ещё пива.
Cuando me acerco y reviso mi caña, mi corazón se emociona al ver que se ha doblado casi a la mitad.
Когда я подхожу и проверяю удочку, мое сердце вздрагивает: она согнута почти напополам.
El Comité deplora que a pesar de los esfuerzos del Estado Parte para eliminar el trabajo infantil, especialmente en el sector de la caña de azúcar, esta práctica continúa presente en El Salvador, en particular en el servicio doméstico
Комитет сожалеет по поводу того, что, несмотря на усилия, прилагаемые государством-участником для искоренения детского труда, особенно на тростниковых плантациях, такая практика в Сальвадоре сохраняется, в частности в сфере домашних услуг
(A diferencia de la caña, que es agitada o sacudida por el viento, Juan el Bautista era firme e inamovible en su testimonio y en el cumplimiento de su misión).
(В отличие от тростинки, колеблемой или сотрясаемой ветром, Иоанн Креститель был крепким и непоколебимым в своем свидетельстве и в выполнении своей миссии.)
El proyecto relativo a la biomasa, que cuenta con fondos de la Secretaría y que ejecuta la Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA, tomará medidas comparativas para el muestreo de humo de incendios forestales y la quema de la caña de azúcar.
В рамках проекта по биомассе, финансируемого секретариатом и исполняемого Подразделением ЮНЕП по химическим веществам, будет проведен сравнительный анализ проб дыма, образующегося в результате лесных пожаров и сжигания сахарного тростника.
[La ganadería y la caña de azúcar sumaron un 59% de los casos de esclavitud en Brasil entre 2003 y 2010.
[Крупный рогатый скот и сахарный тростник составляют 59% тяжелого труда в Бразилии в 2003-2010гг.
En Irlanda pensaba vivir al lado del mar con un burro y una caña de pescar.
В Ирландии он собирался жить у моря с осликом и рыбкой.
El oleaje rompía a escasos metros de la primera línea de cabañas de caña y madera.
Волны прибоя бились о берег всего в нескольких метрах от первой линии хижин из дерева и тростника.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении caña в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.