Что означает anverso в испанский?

Что означает слово anverso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anverso в испанский.

Слово anverso в испанский означает лицевой, аверс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова anverso

лицевой

adjective

Sin embargo, el demandado comunicó por fax al demandante solamente el anverso del documento.
Однако ответчик направил истцу факс лишь с лицевой частью документа.

аверс

noun (lado frontal de una moneda o billete)

Посмотреть больше примеров

Con referencia a la inquietud por la Antártida, el diario The Canberra Times dice: “Las investigaciones de los especialistas destacados en Palmer Station, base científica estadounidense situada en la isla de Anvers, indican que la radiación ultravioleta ha acarreado graves daños a organismos inferiores, como el plancton y los moluscos, y que estos daños pudieran extenderse a través de la cadena alimenticia”.
По поводу экологических проблем в Антарктике в газете «Канберра таймс» писалось: «Исследования ученых, проведенные на станции Палмер, научной базе Соединенных Штатов на острове Анверс, показали, что высокий уровень ультрафиолетового излучения наносит вред низшим формам жизни, таким, как планктон и моллюски; через цепь питания это может отрицательно сказаться и на других организмах».
Una vez impresos se aplica en el anverso de la tarjeta una película de seguridad con holograma a través de un proceso de laminación por sellado térmico (Artículo 8 Reglamento de la Ley Orgánica del RNPN).
После нанесения данных на лицевую сторону карточки при помощи устройства для термического опечатывания методом ламинации наносится защитная пленка с голограммой (статья 8 регламента органического закона о национальном реестре физических лиц).
d) Por “multas por infracción de las normas de estacionamiento pendientes” se entenderán las sumas indicadas en el anverso de cada uno de los avisos de infracción de las normas de estacionamiento de la Ciudad de Nueva York; y
d) «неоплаченные штрафы за нарушение правил стоянки» означают суммы, указанные на лицевой стороне каждого уведомления города Нью-Йорка о нарушении правил стоянки; и
En el anverso
На лицевой стороне:
Habida cuenta de que no existían pruebas de que la reserva de propiedad fuera una práctica o uso habitual vinculante para la empresa neerlandesa, y de que esta empresa sólo pudo tener conocimiento de la reserva de propiedad después de recibir la factura (con independencia de si se hizo referencia a la reserva de propiedad en el anverso o en el reverso de la factura), no puede considerarse que en virtud de los artículos # y # de la CIM el comprador haya dado su consentimiento y, por consiguiente, aceptado la reserva de propiedad
Поскольку не имеется доказательств того, что сохранение за собой права собственности является установившейся практикой или обычаем, который связывал бы голландскую компанию и поскольку голландская компания могла узнать о сохранении за продавцом права собственности лишь после получения счета-фактуры (независимо от того, где была сделана оговорка об этом ограничении- на лицевой или оборотной стороне счета-фактуры), нельзя утверждать, что согласно статьям # и # КМКПТ покупатель согласился и тем самым принял оговорку о сохранении за продавцом права собственности
Se cuenta entonces con dos fragmentos de listas conteniendo nombres hebreos: uno se encuentra en el anverso del primer folio, y el otro, en el folio 26, está de momento al final de los textos de introducción al Evangelio de Juan.
Существуют два фрагмента списков еврейских имён: один на правой стороне первого листа книги, второй на листе 26, который в настоящее время вставлен в конец вводной части Евангелия от Иоанна.
A fin de subsanar esta ambigüedad se propuso que se insertara una disposición en el proyecto de instrumento (véase # párrafo # ) en virtud de la cual la información relativa a la identificación del porteador que figurara en el anverso del título de transporte o del documento electrónico de transporte habría de prevalecer sobre toda información contradictoria que figurara en su reverso
Для устранения этой неясности было предложено (см # пункт # ) включить в проект документа положение, обеспечивающее, чтобы информация относительно идентификации перевозчика на лицевой стороне транспортного документа или транспортной электронной записи имела преимущественную силу по сравнению с информацией на оборотной стороне
—Entonces, ¿estás de acuerdo en que hay tres maneras posibles de robar una carta con el anverso rojo?
— Но тогда ты должен признать, что существует три способа вытянуть карточку с красной лицевой стороной
Me pidió que pasara primero por la plaza de Anvers y que frenase.
Попросила сначала подъехать к Антверпенской площади и притормозить.
Henry se puso las gafas de lectura y estudió el anverso y el reverso del sobre, tal y como había hecho yo.
Генри надел очки для чтения и изучил конверт со всех сторон, как делала я.
Por ejemplo, la declaración de un valor superior a fin de evitar las limitaciones generales de las convenciones vigentes se suele indicar en una casilla separada, en el anverso del conocimiento de embarque
Декларирование, например, завышенной стоимости, чтобы обойти ограничения в отношении упаковки, предусмотренные в действующих конвенциях, как правило, делается в отдельной графе на лицевой стороне коносамента
En el anverso de la credencial figuran el emblema y una fotografía del portador, así como líneas de texto con el nombre, la categoría, el número de la tarjeta de identidad o del pasaporte y la fecha de expiración
На лицевой стороне удостоверения изображена эмблема и помещена фотография владельца карточки; здесь же указаны фамилия и имя, категория, номер удостоверения личности или паспорта и дата истечения срока действия карточки
Entre los demás hallazgos arqueológicos movibles del yacimiento “Pionirski park” hay que mencionar: una cuenta de vidrio descubierta en el sarcófago, una moneda de bronce con la efigie de Constantino II como césar (324- 337) en el anverso y dos soldados con dos estandartes en el reverso, así como una balsamera de color azul verdoso.
Из остальных движимых археологических находок в локалитете “Пионерский парк” нужно упомянуть стеклянную бусину, найденную в саркофаге, бронзовую монетку с барельефом Константина II цезаря (324-337) на лицевой стороне (аверсе) и изображением двух легионеров с флагами – на обратной стороне (реверсе), а также один бальзамарий зелено-голубого цвета.
Y # vales del anverso de los paquetes de Weetabix (barras de cereal
И три знака с вершины пакетиков Weetabix (сухие завтраки
Solo 42 países, que representan el 19% de la población mundial, aplican las prácticas óptimas relativas a las advertencias gráficas, que comprenden la inclusión de advertencias en el idioma local y la exigencia de que ocupen, en promedio, al menos la mitad del anverso y el reverso de los paquetes de cigarrillos.
Лишь 30 стран, где проживает 14% населения мира, следуют наилучшим практическим методикам в отношении нанесения графических предупреждений, включающих предупреждения на местном языке и занимающих, в среднем, по меньшей мере, половину передней и задней сторон сигаретных пачек.
La fachada de esta iglesia aparece en el anverso del billete de 1000 pesos mexicanos.
Вид на остров Сандой изображен на 1000-кроновой банкноте Фарерских островов.
Parece conocer tanto el reverso como el anverso de las cartas.
И карты, похоже, знаешь с рубашки не хуже, чем с лица.
La Presidencia está convencida de que la contraposición entre el desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares representa una falsa dicotomía: la no proliferación nuclear y el desarme nuclear son el realidad el anverso y el reverso de la misma moneda.
Председатель убежден в том, что противопоставление ядерного разоружения ядерному распространению искажает реальную картину: в действительности ядерное распространение и ядерное разоружение являются двумя сторонами одной медали.
En el anverso, varios navíos y otra inscripción: “They took Carthagena April 1741”.
На аверсе — несколько кораблей и другая надпись: «They took Cartagena April 1741».
El anverso representa al Sr. Woodhull.
Орел означает мистера Вудхалла.
Bloquear reverso en el anverso
Случайное лицо карт
En el anverso, grabado en letras negras, se leía: «favores, ¡hacemos lo que quieras que hagamos!».
На лицевой стороне черными буквами было написано: «Услуги — Сделаем Все, Что Пожелаете!»
A l punto notan ustedes que es tan imposible como que exista un anverso sin reverso, un arriba sin un abajo.
Вы сразу заметите, по это так же невозможно, как существование аверса безе реверса, верха без низа.
El librado, así como el tenedor de un cheque, puede impedir su pago en especie, insertando sobre el anverso la mención transversal “para acreditar en cuenta”, o una expresión equivalente.
Чекодатель или держатель чека могут запретить оплату чека наличными путем учинения на лицевой стороне чека, поперек него, надписи "только для расчетов" или равнозначной пометки.
Un segundo problema práctico surge cuando se identifica al porteador en el anverso de un título (con frecuencia en el lugar donde se debe consignar la firma), mientras que al dorso del mismo título figura impresa en caracteres pequeños una cláusula relativa a la identidad del porteador o una cláusula de traspaso por la que se designe porteador al propietario del buque que efectúe el transporte
Вторая практическая проблема касается случаев, когда перевозчик указан на лицевой стороне документа (часто в графе для подписи), а на оборотной стороне того же документа имеется оговорка об идентификации перевозчика или оговорка об аренде, в которых в качестве перевозчика указан владелец судна

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении anverso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.