Что означает anuncio в испанский?

Что означает слово anuncio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anuncio в испанский.

Слово anuncio в испанский означает объявление, реклама, анонс, объявление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова anuncio

объявление

nounneuter

Ella encontró el día que había perdido gracias a un anuncio en el periódico.
Она нашла потерянный день через объявление в газете.

реклама

nounfeminine (Promoción de productos o servicios en un formato de media común.)

Algunos consideran ese anuncio publicitario como una forma de lavado de cerebro.
Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов.

анонс

nounmasculine (страница значений)

Quiero que el perfil salga apenas él se anuncie y me gustaría que fuera amable.
Я хочу что бы очерк появился, как можно скорее после анонса, и хочу что бы он был положительным.

объявление

noun

Ella encontró el día que había perdido gracias a un anuncio en el periódico.
Она нашла потерянный день через объявление в газете.

Посмотреть больше примеров

—Desaparecidas —anunció, con voz monótona—: todas las joyas habían desaparecido.
– Пропали, – сказал он уныло. – Все драгоценности пропали
Roberto hace clic en su anuncio, con lo que se registra una nueva sesión por el primer clic.
Денис нажимает на ваше объявление. Регистрируется первый сеанс.
En los informes Dispositivos, Dispositivos de asistencia y Rutas de dispositivos no solo se muestran cuándo interactúan los clientes con varios anuncios antes de realizar una conversión, sino también cuándo lo hacen en varios dispositivos.
В отчетах Устройства, Вспомогательные устройства и Пути устройств представлены сведения о взаимодействии клиентов с объявлениями перед совершением конверсии (даже в том случае, если при этом использовались несколько устройств).
Las plantillas de anuncio disponen de elementos de marcador de posición e ID descriptivos para cada uno de los elementos.
У каждого элемента в шаблоне объявления есть стандартный тег-заполнитель и описательный идентификатор.
– He traído el coche -anunció Jared, quien ofreció el brazo a su mujer y a su suegra-.
— Нас ждет карета, — сказал Джаред, предлагая руку своей жене и теще. — Где ваш багаж?
El porcentaje de clics (CTR) esperado es uno de los componentes de calidad del ranking de los anuncios.
Ожидаемый CTR – один из компонентов качества в рейтинге объявления.
—Ése es el tío —anunció el señor Billson, señalando con su roja cabeza a aquella persona.
— Тот самый парень, — объявил мистер Билсон, мотнув рыжей головой в сторону двери.
El Comité observa con profunda inquietud la discriminación de facto de los migrantes internos en materia de empleo, seguridad social, servicios de salud, vivienda y educación, resultado indirecto, entre otras cosas, del restrictivo sistema nacional de registro de familias (hukou), que sigue existiendo pese a los anuncios oficiales de reformas.
Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает де-факто дискриминацию внутренних мигрантов в областях занятости, социального обеспечения, медицинского обслуживания, обеспечения жильем и образования, косвенно вызванную, в частности, действующей в стране ограничительной системой прописки ("хукоу"), которая сохраняется, несмотря на официальные заявления о реформах.
El Presidente anuncia que la Comisión reanudará el debate general del tema en la tarde del miércoles # de octubre
Председатель объявил о том, что Комитет возобновит свое общее обсуждение данного пункта в среду # октября, во второй половине дня
(Véanse los Anuncios de Nuestro Ministerio del Reino de febrero de 1993.)
(Смотри «Наше царственное служение» за март 1993 года, «Объявления».)
Distribución del anuncio de la vacante
Распространение объявления о вакансии
Nebojsa Radmanovic, miembro de la Cámara de los Pueblos de Bosnia y Herzegovina y el principal representante del SNSD, fue ampliamente criticado cuando el 9 de abril anunció a los medios de comunicación que el SNSD aprobaría una resolución sobre una República Srpska “libre e independiente”
Член Палаты народов Боснии и Герцеговины и высокопоставленный член СНСД Небойша Радманович подвергся широкой критике после того, как он сделал объявление в средствах массовой информации о том, что 9 апреля его партия примет резолюцию о «свободной и независимой» Республике Сербской
Si los inhabilitas, seguirás viendo anuncios, pero serán menos útiles.
Вы все равно будете видеть объявления, однако они уже не будут такими релевантными.
Los data bindings dinámicos asocian los elementos de las creatividades de los anuncios dinámicos a la información de los feeds de datos.
Привязки динамических данных связывают элементы динамического объявления с информацией из фида данных.
El uso más generalizado de los anuncios de vacantes para cubrir los puestos trae consigo un proceso más transparente y competitivo que ofrece más oportunidades de promoción y movilidad a todo el personal de las Naciones Unidas, ya sea de contratación local o internacional, de las misiones sobre el terreno.
Более широкое использование объявлений о вакансиях для заполнения вакантных должностей неизбежно предполагает более транспарентный конкурсный процесс их заполнения, что открывает более широкие возможности для развития карьеры и мобильности перед всеми сотрудниками Организации Объединенных Наций, набранными как на международной, так и на местной основе, в полевых миссиях.
Es posible bloquear los anuncios de categorías generales como indumentaria, Internet, mercado inmobiliario o vehículos.
Можно блокировать объявления общих категорий, таких как "Одежда", "Интернет", "Недвижимость" и "Транспортные средства".
El 28 de agosto, la banda anunció en su sitio web que el single será lanzado en CD para ser vendido exclusivamente en Best Buy solo en los Estados Unidos e incluirá una versión en vivo de "Letterbomb" como el B-side.
28 августа группа объявила, что сингл выйдет на CD и будет доступен только на территории США в Best Buy, а на стороне B будет live-версия песни "Letterbomb".
Después de eso, el Comité Olímpico Coreano anunció que Park recibiría su medalla de bronce.
После этого Олимпийский комитет Кореи объявил, что Пак получит свою бронзовую медаль.
La política de Google Ads sobre atención sanitaria cambiará en mayo del 2017 para permitir anuncios de farmacias online en Eslovaquia, Portugal y la República Checa, siempre que dichos anuncios cumplan la legislación local.
В мае 2017 г. изменятся правила Google Рекламы в отношении рекламы медицинских товаров и услуг в Португалии, Словакии и Чехии.
En la pestaña Redes publicitarias, puede establecer sus preferencias para bloquear anuncios de redes publicitarias actuales, o de todas las redes publicitarias en el futuro.
На вкладке Рекламные сети можно заблокировать объявления из существующих сетей или сетей, которые будут добавлены в дальнейшем.
Los Partners no pueden, ni directamente ni a través de un tercero, (i) implementar el seguimiento de clics de anuncios, ni (ii) guardar o almacenar en caché de forma indefinida datos relacionados con los anuncios que se sirven a través de la Monetización de Google.
Партнерам не разрешается ни напрямую, ни через третьих лиц выполнять следующие действия: – реализовывать отслеживание кликов по объявлениям; – собирать или кешировать на продолжительное время какие-либо данные, связанные с объявлениями, которые показываются при помощи Google Монетизации.
Aunque puedes añadir más frases de búsqueda a los anuncios, sí puedes retirar alguna de las asignadas si consideras que no son adecuadas para tu negocio.
Вы не можете добавлять собственные поисковые фразы, но вы можете удалять неподходящие.
Convocatoria y anuncios de contratación en la licitación restringida, la solicitud de cotizaciones, la negociación competitiva y la contratación con un solo proveedor
Привлечение представлений при торгах с ограниченным участием, запросе котировок, конкурентных переговорах и закупках из одного источника: требование о заблаговременном уведомлении о закупках
Poco después de que se publicara el nombre de las 28 ciudades, la prohibición se convirtió en campaña, y se colocaron anuncios estratégicamente para que los la mayor cantidad de personas.
Вскоре после опубликования списка 28 городов угольный запрет превратился в кампанию с баннерами и лозунгами, расположенными в заметных для людей местах.
—No lo sé —respondió Alias—, pero Coral anunció a Dragonbait que iban a resucitar a Moander esta noche.
— Я не знаю, — ответила Элия, — но Корал сказала Дракону, что Моандер будет воскрешен ночью.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении anuncio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.