Что означает arena в испанский?

Что означает слово arena в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arena в испанский.

Слово arena в испанский означает песок, арена, манеж, Песок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова arena

песок

nounmasculine (те же контексты, что и в No21 ‘земля’. Отличать от ‘пыли’, ‘гальки’ (= ‘камешки’) (и т. п.)

El que en la arena mete su cabeza hoy, sus dientes rechinará mañana.
Тот, кто сегодня прячет голову в песок, завтра будет скрипеть зубами.

арена

nounfeminine

Habíamos pensado que eras un cadáver destrozado, con las vigas vencidas de la arena como tu tumba.
Мы думали, от тебя остался растерзанный труп, а арена стала твоей могилой.

манеж

noun

Песок

noun (conjunto de partículas de rocas disgregadas)

La arena es amarilla, y también el sol es amarillo. La arena y el sol son amarillos.
Песок жёлтый, и солнце тоже жёлтое. Песок и солнце жёлтые.

Посмотреть больше примеров

Reabriendo las arenas mostraría a la gente de Mereen que respeto sus tradiciones y costumbres.
Открывая ямы, я покажу жителям Миэрина уважение к их традициям и обычаям.
Me da la impresión de que terminaré en el principio. -Elisa apoyó los codos en la arena y contempló el océano.
Такое впечатление, что в конце я окажусь в начале. — Элиса уперлась локтями в песок и посмотрела на океан.
¿Recuerdas cuando me contaste de tu madre y el pueblo de la arena?
Помнишь, ты рассказывал о своей матери и жителях песков?
Al principio me siento amenazada porque me atacó en la arena.
Сначала я чувствую угрозу, потому что она напала на меня на арене.
" Vamos a tener los primeros hechos ", insistió el Sr. Wadgers arena.
" Давайте факты во- первых, " настаивал г- н Сэнди Wadgers.
Observamos con preocupación el deterioro de la calidad del aire en las zonas urbanas, la contaminación del aire transfronterizo causada, entre otras cosas, por los incendios de los bosques y la lluvia ácida y el fenómeno de las tormentas de arena, el llamado polvillo amarillo ocasionado por la desertificación, y la repercusión del calentamiento de la Tierra y el cambio climático en diversos sectores socioeconómicos fundamentales de la región
Мы с обеспокоенностью отмечаем ухудшение качества воздуха в городах, трансграничное загрязнение атмосферы вследствие, в частности, лесных пожаров, и выпадение кислотных дождей и явление песчаной бури, так называемой желтой пыли, вызываемой опустыниванием, а также последствия глобального потепления и изменения климата для различных основных социально-экономических секторов в регионе
¿Mercaderes salvajes, hombres de las arenas?
Торговые люди... дикие люди... люди песков?
En el centro del agujero en forma de trinchera, la oscura arena rojiza parecía haberse convertido en nieve.
В середине узкой вырытой траншеи темно‐красный песок, казалось, превратился в снег.
Me imaginé una playa de arena blanca y un cielo azul, y a mí misma, delgada y bronceada, tomando el sol en bikini.
Я представила пляж с белым песком, голубое небо и себя, стройную, загорелую, в бикини.
Y con sólo pulsar un botón el director artístico puede cambiar escenarios: proscenio, teatro abierto y, de hecho, arena y de piso llano en transfiguraciones muy rápidas.
Одним нажатием кнопки художественный руководитель теперь мог менять авансцену на круглую сцену, плоский пол на поперечный за какие-то доли секунды.
He oído que ha aprendido cosas además de luchar en las arenas de Ranke.
Я слышала, он научился и другим вещам, кроме сражений на аренах Рэнке.
Ella se encoge de hombros, sumerge sus pies en la arena y mira hacia el cielo, haciendo alarde de su pecho.
Она пожимает плечами и зарывается пальчиками ног в песок, задирая голову к небу, выставляя напоказ свою грудь.
El médico, tras haber alertado a la policía de Malibu, la encontró inconsciente sobre la arena gris.
Врач, поднявший на ноги полицию Малибу, нашел ее без сознания лежащей на сером песке.
En ese punto los operarios penetraron en un estrato de arena que contenía agua a mucha presión y que acabó engullendo la máquina perforadora.
Прокладчики вошли в слой песка с водой под сильным давлением, и проходческий комбайн в песке завяз.
Aparentemente, uno de los dragones de Daenerys fue herido por lanzas en las arenas de combate de Meereen.
Похоже, один из драконов Дейенерис был ранен копьями в бойцовых ямах Миэрина.
¿Cambiar mi arena para gato?
Поменять кошачий лоток?
La sal en el aire y la arena blanca en el asfalto.
Соленый воздух и белый песок на асфальте.
Entre las medidas que ya se han adoptado cabe señalar las actividades dirigidas a ampliar las tierras de cultivo y limitar el desarrollo urbano, proyectos para detener el deterioro de los terrenos agrícolas, estabilizar las dunas de arena, crear oasis y sistemas especiales de irrigación y establecer centros de alimentación para animales.
Среди уже принимаемых мер можно назвать действия, направленные на расширение пахотных земель и ограничение градостроительной деятельности, проекты по приостановлению ухудшения качества сельскохозяйственных земель, укреплению песчаных барханов, созданию оазисов и специальных оросительных систем, а также открытие пунктов кормления животных.
Pero esparce la arena, Ranald.
Посыпь все кругом песком, Рональд.
Al menos su cabeza no está en la arena.
По крайней мере она не прячет голову в песок.
—Esta es la señora Jardan, la ayudante ejecutiva de lady Elnear —dijo Braedee, con palabras secas como la arena—.
— Мез Джордан, исполнительный помощник леди Элнер, — чеканя слова, сказал Брэди. — Следуй за ней.
En el marco de la reunión con los representantes del Gobierno, se prevé abordar los asuntos acuciantes de la política global, en particular, la situación en Ucrania y Siria, la lucha contra el terrorismo, los procesos de integración en el espacio euroasiático, el desarrollo de la cooperación en varios ámbitos con los principales actores en la arena internacional.
В рамках «Правительственного часа» планируется обсудить актуальные проблемы мировой политики, в частности, ситуацию на Украине и в Сирии, борьбу с терроризмом, интеграционные процессы на евразийском пространстве, развитие разнопланового сотрудничества с ведущими участниками международных отношений.
Un viento fuerte soplaba de continuo, levantando la arena a su paso y causando escozor en la piel y molestias en los ojos.
Постоянно дул сильный ветер, разнося песок, который обжигал кожу и вызывал резь в глазах.
He procurado no hacer montañas de granos de arena ni tomarme demasiado en serio.
Я стараюсь не создавать проблем из пустяков и не быть о себе слишком высокого мнения.
Puede que haya considerado la posibilidad de volar contra el viento y dar la vuelta a la arena a fin de ganar altura.
Он наверняка подумывал развернуть аэроплан к ветру и облететь вокруг арены, набирая высоту.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении arena в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.