Что означает estadio в испанский?

Что означает слово estadio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estadio в испанский.

Слово estadio в испанский означает стадион, этап, Стадий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова estadio

стадион

nounmasculine (lugar para la práctica de deportes, conciertos u otros eventos)

Hacía tanto calor en el estadio que pensé que iba a desmayarme.
На стадионе было так жарко, что я думал, что упаду в обморок.

этап

noun

La humanidad ha llegado, en este estadio de su desarrollo, a ciertos consensos básicos.
Человечество на этом этапе своего развития достигло определенного консенсуса по основным вопросам.

Стадий

noun (unidad de longitud)

Sin embargo, el estadio del recorrido olímpico era en realidad de unos 192 m.
Стадий же олимпийской беговой дорожки равнялся 192 м.

Посмотреть больше примеров

Por lo que se refiere a la cuestión terminológica, en el presente estadio de sus trabajos sobre la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado, la Comisión no ha considerado necesario proceder a un cambio de la terminología empleada para referirse a los beneficiarios de la inmunidad.
Что касается вопроса терминологии, то на данном этапе работы по теме иммунитета от иностранной уголовной юрисдикции должностных лиц государства Комиссия не видит необходимости менять термины, используемые для обозначения лиц, пользующихся иммунитетом.
Y por supuesto él pensó que ya había salido hacia el estadio, así que simplemente dejó el mensaje.
И конечно же, он решил, что я уже уехал на стадион, поэтому просто оставил сообщение.
El estadio tiene algunos elementos que hacen posible esta comodidad exterior.
Стадион имеет некоторые параметры, создающие внешний комфорт.
La CoE-CM recomendó que se aprobaran medidas para impedir la difusión de prejuicios y expresiones racistas en los medios de comunicación, Internet y los estadios deportivos
В ХМ СЕ было рекомендовано принять меры для предотвращения распространения предрассудков и расистских высказываний через некоторые средства массовой информации, в Интернете и на спортивных стадионах
Muchos de los que se hicieron creyentes habían venido de lugares lejanos y no tenían suficientes provisiones para alargar su estadía en Jerusalén.
Многие, кто стали верующими, прибыли из дальних мест.
Durante su estadía en la DINCOTE, que se prolongó durante 15 días, intervino un abogado de oficio que nunca vio antes del juicio, que no intervino en ningún momento y que luego tampoco volvió a ver.
в течение 15 дней, когда он находился в ДИНКОТЕ, ему был назначен адвокат, которого никто не видел до вынесения приговора, который ни разу не вмешивался в ход дела и которого никто не видел и после вынесения приговора.
No estaba ya en la carretera sino en un estadio, en pleno césped.
Он оказался не на дороге, а посреди стадиона, на лужайке.
Planificación y ejecución de actividades sobre el terreno para transportar a Arusha a los testigos de cargo y de la defensa a fin de que presten testimonio en los procedimientos judiciales; mantenimiento de lugares seguros para la estadía de los testigos; prestación de servicios de protección y apoyo a los testigos que se encuentren bajo la custodia del Tribunal, según sea necesario (escolta de seguridad, documentos y gastos de viaje, prendas de vestir, seguros, compensación por lucro cesante, reubicación, repatriación, gastos de acompañante, alojamiento y transporte locales, guardias o trabajadores de reemplazo para las labores agrícolas, guardia las # horas y asistentes sociales; y nuevas disposiciones para el reasentamiento de los testigos fuera de Rwanda
Планирование и осуществление на местах операций по доставке свидетелей обвинения и защиты в Арушу для дачи свидетельских показаний в ходе судебных разбирательств; обеспечение помещений для безопасного проживания свидетелей; обеспечение, по мере необходимости, защиты и обслуживания свидетелей во время их нахождения в распоряжении Трибунала (обеспечение охраны в пути и проездных документов, оплата путевых расходов, предоставление одежды, страхование, возмещение утраченного заработка, переселение, репатриация, прикрепление сопровождающих лиц, предоставление местного жилья и транспортных услуг, предоставление сменных охранников или оказание помощи в ведении фермерского хозяйства, обеспечение круглосуточной охраны и консультационной помощи); и разработка дополнительных процедур в связи с переселением свидетелей за пределы Руанды
Una hora después del anochecer llegaron a un estadio de fútbol en las afueras de Nantao.
Через час после наступления темноты они добрались до футбольного стадиона на западной окраине Наньдао.
La policía de Chipre intervino con energía en el estadio y aseguró la protección del equipo hasta su partida.
Кипрская полиция приняла решительные меры на спортивной арене и обеспечивала защиту команды до ее отъезда.
Las unidades especializadas y los servicios en Instituciones Psiquiátricas para la mediana y larga estadía, completan el flujograma de atención a estos pacientes y tienen a su cargo la deshabitualización y rehabilitación en los casos en que ésta no se pueda hacer de forma ambulatoria en la comunidad
Наконец, помощь таким пациентам оказывают также специализированные отделения и службы психиатрических больниц среднесрочного и долговременного пребывания, в задачу которых входят освобождение пациентов от вредных привычек и их реабилитация в тех случаях, когда это невозможно сделать амбулаторно в общине
Nathan Knorr, quien supervisaba la obra de los testigos de Jehová, me pidió que lo cantara la semana siguiente en la asamblea “Buenas Nuevas Eternas” que se celebraría en el Estadio Yankee, y así lo hice.
Нейтан Норр, руководивший тогда деятельностью Свидетелей, попросил меня спеть ее на следующей неделе на конгрессе «Вечная благая весть», который должен был проходить на стадионе Янки, и я спел.
Nuestro mayor problema con los estadios y los escenarios gigantescos, los sitios al aire libre, era el sonido.
Нашей самой большой проблемой с громадными стадионами и прочими площадками под открытым небом стал звук.
El astronauta japonés Satoshi Furukawa voló a la Estación Espacial Internacional en la nave espacial rusa Soyuz y comenzó su estadía prolongada en junio de 2011.
В июне 2011 года на борту российского космического корабля "Союз" в длительный полет на МКС отправился японский космонавт Сатоши Фурукава.
Al Comité le preocupa el internamiento de personas en hospitales psiquiátricos u otro tipo de centros residenciales de larga estadía, por motivo de deficiencia, a requerimiento de la familia y sin el consentimiento libre e informado de la persona afectada.
Комитет обеспокоен помещением людей на основе отклонений от нормы в психиатрические больницы и другие интернаты длительного пребывания по просьбе их семей, без их свободного и осознанного согласия.
El equipo juega en un estadio muy conocido en todo el país como el Estadio de Doha, construido con fondos públicos provenientes en su mayor parte del Estado de Israel y del Comité Olímpico Nacional de Qatar
Эта команда играет на стадионе, широко известном всей стране как «Стадион доха», который был построен на средства общественности, собранные в основном в Государстве Израиль, а также на средства Катарского национального олимпийского комитета
Entre los hinchas el estadio es conocido como Sankt Hanappi (San Hanappi), en relación al eslogan de los hinchas del Rapid: Rapid ist uns're Religion ("Rapid es nuestra religión").
В среде фанатов стадион часто называют «Святой Ханаппи», в соответствии с лозунгом болельщиков Rapid ist uns’re Religion («Рапид — это наша религия»).
Es necesario halagar las pasiones del viejo protector... ¡al menos, hasta que estemos seguros dentro del estadio!
Мы должны поддерживать старика в добром расположении духа, по крайней мере, пока не окажемся в безопасности на стадионе.
Para empezar, Lee no llegó al poder mediante un golpe militar, y sus opositores no fueron masacrados en los estadios de fútbol.
Прежде всего, Ли не пришел к власти путем военного переворота, и его противники не были зверски убиты на футбольных стадионах.
Estuve a bordo de ese barco durante ochenta y tres días consecutivos con excepción de una breve estadía en Auckland, Nueva Zelanda.
Я провел на этом судне восемьдесят три дня подряд, не считая краткой остановки в Окленде, Новая Зеландия.
Según informó también un testigo, el teniente Toumba, mientras disparaba contra los manifestantes en el estadio, dijo: "Que nadie salga vivo.
Один свидетель также сообщил, как лейтенант Тумба сказал «никто не выйдет живым.
Las Recomendaciones y Requisitos Técnicos para los estadios de fútbol (2007) prevén algunos aspectos relativos a la vivienda.
Технические рекомендации и требования, предъявляемые к строительству или модернизации футбольных стадионов (2007), позволяют решить некоторые жилищные проблемы.
En el estadio teórico de la investigación se postularon gran cantidad de conexiones entre aquellos dos.
— Смысл таков, — объяснил Закари. — На этапе теоретизации, множество связей постулировали между теми двумя.
En el ataque al estadio desempeñó un papel menor aunque no por ello menos grave y fue responsable de actos de violencia sexual, tortura contra los manifestantes, y principalmente de robo de sus teléfonos y dinero a la salida del estadio.
В нападении на стадион она сыграла незначительную, но, тем не менее, серьезную роль, будучи виновной в сексуальном насилии, пытках в отношении манифестантов и, в особенности, в хищении их телефонов и денег на выходе со стадиона.
(Véase también: Catedrales; Estadios; Monumentos; Palacios; Salones de Asambleas; Salones del Reino; Templos; Torres)
(Смотри также Башни; Дворцы; Залы конгрессов; Залы Царства; Памятники; Соборы [здания]; Стадионы; Храмы)

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении estadio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.