Что означает arrastrar los pies в испанский?
Что означает слово arrastrar los pies в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arrastrar los pies в испанский.
Слово arrastrar los pies в испанский означает волочить ноги, шаркать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова arrastrar los pies
волочить ногиverb Yvon, deja de arrastrar los pies. Ивон, не волочи ногу. |
шаркатьverb Normalmente está envuelto en gasa, y supura y arrastra los pies. Обычно он завернут в марлю, кровоточит и шаркает. |
Посмотреть больше примеров
Eso es arrastrar los pies y agarrarme el trasero. Да ты просто топтался вокруг, схватив меня за зад. |
Sus andares eran pesados, como si arrastrara los pies, y no pude evitar pensar en sus fantasmas. Его походка уже казалась тяжелее, и я не смогла не задуматься о его призраках. |
Y un repentino sentimiento de inutilidad lo hizo arrastrar los pies, como si estuviera muy cansado. И вдруг сознание безнадежной праздности сковало его ноги, словно великая усталость. |
Algunos caminaban con facilidad y gracia, mientras otros tenían que arrastrar los pies. Некоторые из них шли легко и грациозно, другие едва волочили ноги. |
Falk comenzó a lograr que Bloom arrastrara los pies por su propia cuenta en esa dirección. Фальку довольно сносно удавалось заставлять тело Блума самостоятельно волочить ноги в этом направлении. |
Yvon, deja de arrastrar los pies. Ивон, не волочи ногу. |
Eso es arrastrar los pies y agarrarme el trasero Да ты просто топтался вокруг, схватив меня за зад |
Era mucho más difícil que arrastrar los pies. Это сложнее, чем двигать ногами. |
Ya con gravedad, vuelvo a arrastrar los pies y agarrarle atrás Там, на Марсе, я смогу лишь топтаться на месте |
El vehículo empieza a alejarse lentamente, y los caminantes comienzan a arrastrar los pies instintivamente detrás de él. Пикап медленно поехал прочь, и ходячие инстинктивно последовали за ним. |
El cansancio me hacía arrastrar los pies y bostecé intentando mantenerme despierta. От усталости мои ноги были тяжелыми, и я зевала, пытаясь проснуться. |
Nada de gemir, nada de arrastrar los pies, y la puerta principal cierra a las ocho. Никаких стонов, топанья ногами, и парадная дверь закрывается в 8. |
Y a juzgar por el modo de arrastrar los pies, debía estar casi exhausta y cojeaba. А судя по тому, как она подволакивала ноги, она была близка к полному изнеможению и слегка прихрамывала. |
Nadie en en este laboratorio sabe arrastrar los pies. В этой лаборатории никто не умеет " переминаться с ноги на ногу ". |
Empecé a arrastrar los pies y Grace se rió. Я начал шаркать ногами, и Грейс засмеялась. |
Estaré maldita si tengo que arrastrar los pies en una de esas cosas como un viejo calentador de agua. Черта с два я буду ходить с одной из таких старушечьих клюшек. |
Se mete las manos en los bolsillos y comienza a arrastrar los pies pasillo adelante en dirección a ella. Он сует руки в карманы и шаркающей походкой направляется к ней. |
Es una apuesta fuerte, dado que el RU ahora parece arrastrar los pies camino a la salida de la UE. Это большая игра, учитывая, что Великобритания сейчас, похоже, двигается по направлению к выходу из ЕС. |
Las que la siguen tratan de emularla, aunque las monjas mayores al cabo de poco vuelven a arrastrar los pies. Те, кто идет за ней, пытаются подражать ей в этом, но монахини постарше скоро возвращаются к привычному шарканью. |
—Treinta y cinco años... pero hace ya cinco que no bailo, y creo que ya ni sé arrastrar los pies. – Мне тридцать пять... но уже добрых пять лет, как я не танцую, наверно даже разучился перебирать ногами. |
¿Querías que lo arrastrara de los pies? Чё ты хочешь чтоб я его за уши в номер затащила? |
Es como la diferencia que existe entre arrastrar pesadamente los pies por un campo embarrado y remontarse por los cielos en un avión supersónico. Это подобно разнице между тем, что вы бредете по грязному полю или мчитесь по небу в сверхзвуковом реактивном самолете. |
Lawrence escapó de él con una casi imperceptible tendencia a arrastrar uno de los pies. Лоуренс отделался тенденцией почти незаметно приволакивать ногу. |
—Vamos, Jerôme... No te hagas arrastrar... Pues yo arrastraba los pies sobre el viscoso adoquinado del mercado. — Пойдем, Жером... Мне трудно тебя тащить... Я волочил ноги по липкой от грязи рыночной мостовой. |
Cadderly oyó el arrastrar de pies de los clérigos tras la puerta de la cocina, era la hora de los cánticos del mediodía. Каддерли услышал шаркающие шаги священников за дверью; приближалось время полуденного песнопения. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении arrastrar los pies в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова arrastrar los pies
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.