Что означает arranque в испанский?

Что означает слово arranque в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arranque в испанский.

Слово arranque в испанский означает загрузка, взрыв, запуск. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова arranque

загрузка

noun

Ahora que su sistema ha arrancado, necesita arreglar este problema permanentemente.
После успешной загрузки системы, вам нужно решить эту проблему окончательно.

взрыв

noun

Pero para muchos jordano-palestinos, como yo, al arranque inicial de alegría le siguió un sabor agridulce.
Но для многих иордано-палестинцев, как я, за первым взрывом радости последовало горько-сладкое послевкусие.

запуск

noun

Para inicial el instalador en modo gráfico basta con seleccionar la opción relevante del menú de arranque.
Для запуска графической версии просто выберите соответствующий пункт в загрузочном меню.

Посмотреть больше примеров

Luego volvió al arranque de la escalera y comprobó lo que había pensado: exacto, seis escalones.
Потом посмотрела вниз с лестницы: да, действительно шесть ступенек.
Era algo que ayudaría con sus arranques de cólera y te daría...
Лекарство должно было немного смягчить его нрав, чтобы ты...
—Pero la mayor parte de los asesinatos son premeditados, no repentinos arranques de pasión, ¿no es así?
— Но большинство убийств заранее продуманы, а не происходят от взрыва страстей, верно?
Arranqué la última hoja del bloc y salí corriendo en busca de la encargada.
Я вырвал из блокнота последний лист и снова побежал за менеджером.
La prueba dice que le arranqué el corazón a Kathryn y lo enterré en el bosque.
Улики говорят, что я вырезала сердце Кэтрин и похоронила его в лесу?
Debería también asegurarse de que tiene un disquete o CD-rom de «rescate» a mano para cubrir el caso en el que una mala configuración de su cargador de arranque le impida ejecutar el núcleo antiguo.
Приготовьте "спасательную" дискету или компакт-диск на тот случай, если вдруг не удастся загрузить старое ядро при помощи загрузчика.
Arranqué muy despacio, agarrada con fuerza al volante como si las calles estuvieran cubiertas por una densa niebla.
Медленно тронулась, сгорбившись над рулем, словно на улицах стоял плотный туман.
Casi todo listo para el arranque de la carrera número 4 del programa en Caulfield.
Практически готов заезд номер четыре программы Колфилда.
Estaba en el arranque encajado debajo del repuesto.
Она была в багажнике, прямо под запаской.
Arranqué el motor una vez más, pero estaba distraída por un gemido metálico y desentonado.
Я еще раз завела двигатель, но меня отвлек неестественный металлический скрежет.
No me importa lo que digan, no le pondría arranque automático ni regalado.
Меня не волнует, что там говорят я не буду использовать стартёр, если вы заплатите мне.
Haz que arranque.
Заводи.
Como la Bestia te arranqué el dedo.
Зверь во мне забрал у тебя палец.
Me tiró el paquete; arranqué el papel.
Он бросил мне пакет; я развернула бумагу.
El análisis llevado a cabo en el marco del programa de trabajo se basó en los informes pertinentes, incluidos el del Grupo asesor sobre la financiación para hacer frente al cambio climático y el informe sobre la movilización de financiación relacionada con el clima para el G-20, y los criterios de evaluación de los informes y se tuvieron en cuenta las lecciones aprendidas de la financiación de arranque rápido.
Анализ, проведенный в соответствии с программой работы, основывался на соответствующих докладах, в том числе на докладе КГФ и докладе о мобилизации климатического финансирования для Группы двадцати, и на критериях оценки, указанных в них, а также учитывая уроки, извлеченные из БНФ.
Ya ha escogido su sistema de arranque en el capítulo anterior.
Вы уже, наверное, определили, с какого устройства будете загружаться, прочитав предыдущую главу.
He recibido los datos, Señor del Tiempo, pero no el elemento de arranque.
Данные получены, Повелитель Времени, но нехватает главного элемента.
Seis meses después de que se celebrase la conferencia regional de donantes, se habían encontrado fuentes de financiación para todos excepto uno de los 34 (inicialmente 35) proyectos y estudios de arranque rápido en el sector de la infraestructura por un total de 1.200 millones de euros.
Через шесть месяцев после завершения региональной конференции доноров для всех, кроме одного, из 34 (первоначально 35) оперативных проектов и исследований в секторе инфраструктуры были полностью установлены источники финансирования на общую сумму 1,2 млрд. евро.
El hardware también provee funciones de arranque confiable (Pila de Software TCG - TSS (en inglés)) que asegura que las llaves privadas no puedan ser usadas si el Sistema Operativo cambia a uno no confiable.
Аппаратное обеспечение также обеспечивает доверенные функции загрузки (TCG Software Stack — TSS), которые следят, чтобы закрытые ключи не смогли быть использованы в случае, если операционная система сменяется на недоверенную.
Arranqué el artículo, me lo guardé en el bolsillo, cerré el cuaderno y dije: —Gracias, Richard.
Я вытянул статью, сунул ее в карман, закрыл альбом и сказал: — Спасибо, Ричард.
—Cullen —le dijo—, arranque esta cosa y llévela otra vez hacia la línea normal.
— Каллен, — сказал Крамли, — запусти эту штуку и верни ее на обычную линию.
Bueno, el sector de arranque está vivo, los directorios están en linea.
Хорошо, загрузочный сектор жив, файловая система похоже в порядке.
Arranque el cursor de OpenFirmware, presionando la tecla '8' cuando se visualice la pantalla splash de IBM.
Войдите в оболочку OpenFirmware, нажав цифру 8 в момент появления экрана приветствия IBM.
Arranqué una brizna de hierba seca y empecé a chuparla.
Я сорвал стебелек сухой травы и принялся его жевать
Le destrocé la garganta, y le arranqué la cabeza.
Я разорвал ей глотку, а потом оторвал голову.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении arranque в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.