Что означает artero в испанский?

Что означает слово artero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию artero в испанский.

Слово artero в испанский означает хитрый, хитроумный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова artero

хитрый

noun

Los terroristas son enemigos peligrosos y arteros que ahora actúan en el ámbito mundial.
Террористы — это опасные, хитрые враги, которые сегодня действуют в глобальном масштабе.

хитроумный

adjective (Que tiene muchas habilidades, usualmente en el mal sentido.)

Semejantes transferencias representan para todos los demás el impuesto más artero que imaginarse pueda.
Такие переводы представляют собой такое хитроумное обложение налогом каждого из нас, что и представить себе сложно.

Посмотреть больше примеров

Ese bruto mentiroso y artero tergiversa todo lo que digo.
Подлая лживая скотина, перевравшая все, что я говорила.
En un artículo de opinión en The New York Times citó el cambio como representación del islamismo artero en el país del sur de Asia.
В авторской статье [анг], опубликованной в газете New York Times, такое изменение примера слова было названо проявлением проникновения в эту южноазиатскую страну исламизма.
Me halaga queyo te parezca tan artero, pero no me puse una bomba a mí mismo.
Польщен, конечно, что вы считаете меня столь хитроумным, но я и в мыслях не держал взрывать себя любимого ради вашего удовольствия.
Llevó su pensamiento hasta los Juegos Nupciales de Héctor, cuando el artero Príamo declaró a Odiseo enemigo de Troya.
Одиссей вспомнил о Свадебных Играх Гектора, когда лукавый Приам объявил Одиссея врагом Трои.
El artero intento de establecer una correlación entre la existencia y el número de efectivos de la UNFICYP en la isla y los de las fuerzas turcas es falso y poco convincente.
Его хитроумная попытка установить взаимосвязь между наличием и численностью персонала ВСООНК на острове с наличием и численностью турецких сил является неискренней и малоубедительной.
La califica de «artera», «fomentadora de celos» y «propensa a arrebatos de cólera...».
Он называет ее «хитрой», «интриганкой» и «склонной к вспышкам ярости»...
Todas esgrimían una sonrisa que se esforzaba por ser benévola pero que brotaba de costado, artera, amenazante.
На лицах у всех была улыбка, с виду благожелательная, однако таившая в себе что-то хитрое, коварное, угрожающее.
Otro maravilloso producto de nuestros arteros amiguitos japoneses.
Еще одно чудесное творение наших трусливых косоглазых друзей.
Conociendo a Juan, Sam podía ver qué estrategia había formulado ya el artero hombre.
Зная Иоанна, Сэм понял уже, какую тактику избрал его коварный противник.
Ofreceré una muestra de una de las horrendas y arteras cartas de esta desdichada mujer.
Приведу для образца одно из коварных посланий этой злополучной женщины.
Sr. Berruga (México): En primer lugar, deseo expresar al pueblo y el Gobierno de Jordania las más sentidas condolencias y la condena de México por los arteros ataques terroristas perpetrados hace dos días en Ammán
Г-н Берруга (Мексика) (говорит по-испан-ски): Прежде всего я хотел бы от имени Мексики выразить народу и правительству Иордании глубочайшие соболезнования в связи с ужасными террористическими нападениями, совершенными два дня назад в Аммане, и осудить их
Decidió dar una lección a ese soldado joven y artero, y sin duda ambicioso, y no demostrar el menor enfado.
Она решила проучить этого хитрого и, несомненно, честолюбивого солдата, вообще позабыв о гневе.
Tengo que ser rápido y actuar antes que él desenfunde el puñal artero.
Мне нужно действовать быстро, прежде чем он выхватит из ножен свой предательский кинжал.
El espíritu pronunciaba aquellas palabras con artero propósito, para engañar a la gente y burlarse de ella.
НЕЧИСТЫЙ говорил это с хитростью, чтобы одурачить людей и посмеяться над ними.
Soy una estudiante prepotente, artera y ambiciosa.
Я наглая, двуличная, амбициозная студентка.
Jack el Destripador era un desconocido, un individuo artero capaz de hacer cualquier cosa.
Джек Потрошитель — это чужак, мастер на все руки.
Cinna no es amigo mío, aunque es demasiado artero como para haber apoyado a Mario abiertamente.
Цинна мне не друг, хотя он был слишком хитер, чтобы поддерживать Мария в открытую.
Sentado en el estrado leyó por décima vez el artículo de Artero en el periódico de la mañana.
Он сидел и в десятый раз перечитывал статью Слика в утренней газете.
Fui atrapado por culpa de tu artero truco; así que me aseguré de que tú no escaparas tampoco.
Меня захватили из-за твоего мошеннического трюка; поэтому я позаботился, чтобы и ты не ушёл.
Artero como un predicador metodista.
Я стойкий, как священник-методист.
¡Qué artero es Satanás!
Какой же коварный сатана!
Ese hombre, que se llamaba en realidad Serge Maisky, era tan artero y tan peligroso como una víbora.
Но этот человечек, которого на самом деле звали Серж Мейски, был хитер и коварен, как змея.
En la época moderna, la esclavitud, lejos de volverse más humanitaria, se había hecho más artera y brutal
Современное рабство не стало более гуманным- наоборот, оно стало еще более изощренным и жестоким
¡ Y todo el mundo verá a la Estela como la amenaza artera que es!
И все увидят Пятно и дьявольскую угрозу, которую она из себя представляет!
Por ello, hace # horas nuestro Presidente, Comandante en Jefe Fidel Castro, informó a la opinión pública de la decisión de sustituir la circulación del dólar por la del peso convertible cubano en todo el territorio nacional y como respuesta y medida defensiva ante las nuevas agresiones y los planes arteros de impedirnos todavía más el uso del dólar
Таким образом # часа назад президент Кубы, главнокомандующий Фидель Кастро сообщил о своем решении заменить в обращении доллар кубинским конвертируемым песо по всей территории страны в качестве непосредственной защитной меры против новых форм агрессии и дополнительных планов, предусматривающих лишение Кубы возможности использовать доллар

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении artero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.