Что означает aspettativa в итальянский?

Что означает слово aspettativa в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aspettativa в итальянский.

Слово aspettativa в итальянский означает Ожидание, ожидание, надежда, чаяние. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aspettativa

Ожидание

noun (evento considerato il più probabile ad accadere)

La meravigliosa esibizione di questa artista ha superato tutte le aspettative.
Замечательное выступление этой актрисы превзошло все ожидания.

ожидание

noun

La meravigliosa esibizione di questa artista ha superato tutte le aspettative.
Замечательное выступление этой актрисы превзошло все ожидания.

надежда

noun

E la conversazione potrebbe anche riguardare le aspettative per questa vita e quella futura.
А затем разговор переходит к надеждам этой жизни и жизни грядущей.

чаяние

noun

QUESTE erano le grandi aspettative di un capo di stato alla fine della prima guerra mondiale, circa 90 anni fa.
ТАКИЕ чаяния выразил один политический лидер в конце Первой мировой войны, около 90 лет назад.

Посмотреть больше примеров

Con me, ha funzionato –– o, se non altro, è andata secondo le aspettative.
Для меня это был эффективный метод – по крайней мере, настолько насколько можно было бы ожидать.
È meglio che abbassi le tue aspettative
Лучше начни понижать свои ожидания.
La nostra seduta di stamattina serve in effetti ad assicurarci di poter essere all'altezza delle aspettative dei draghi.
Мы собрались тут этим утром лишь для того, чтобы заверить, что мы оправдаем ожидания драконов.
Niente aspettative e niente delusioni, e in questo momento è proprio quello che desidera.
Ни пустых ожиданий, ни обманутых надежд, а это в настоящий момент как раз то, что нужно Антонии.
Nell’ultimo secolo, l’aspettativa media di vita è aumentata del 50 per cento.
За последний век средняя продолжительность жизни возросла на целых пятьдесят процентов!
Anche se riconosciamo che nessuno di noi è perfetto, non ci serviamo di questo come scusa per abbassare le nostre aspettative, per vivere al di sotto dei nostri privilegi, per procrastinare il giorno del nostro pentimento, o per rifiutare di crescere e di diventare migliori, più perfetti e più puri seguaci del nostro Maestro e Re.
Хотя мы признаем, что никто из нас не совершенен, мы не используем этот факт как предлог, чтобы понизить наши ожидания, жить ниже наших привилегий, откладывать день нашего покаяния или отказываться расти, чтобы стать более совершенными, более верными последователями нашего Учителя и Царя.
L’ iniziativa [en, come tutti gli altri link tranne ove diversamente indicato] non è stata all'altezza delle aspettative, non riuscendo a raggiungere le 100.000 firme, la soglia designata per ottenere un responso ufficiale.
Но попытка [анг] не удалась: 100000 голосов не было собрано и таким образом не был преодолен порог для получения официального ответа.
Di cedimento, di resa... un’aspettativa di diventare... che cosa?
На сдачу, на покорность... надежда стать... кем?
Questo posto č all'altezza delle aspettative.
Их тут до хрена.
Dunque grandi aspettative, è molto importante.
Большие надежды очень важны.
Rimanendo insieme e applicando i princìpi biblici, potreste trovare una felicità che supera le vostre aspettative.
Сохраняя семью и применяя библейские принципы, вы можете обрести счастье гораздо большее, чем вы себе представляли.
Mia madre, come sai, ha un sacco di aspettative.
У моей мамы, как ты знаешь, много планов.
Bisogna comunque stare attenti a adattare le aspettative alle capacità e circostanze di ogni studente.
Однако помните о необходимости соразмерять ожидания со способностями и обстоятельствами каждого студента.
La voce del cantante prosegue sommessa, e la mia aspettativa ne segue il crescendo.
Голос певца плавно набирал силу, и мое нетерпение росло вместе с ним.
A prescindere da quanto lavori sodo, non soddisferò mai le aspettative di tutti.
Как бы я ни усердствовала, я никогда не буду соответствовать всеобщим ожиданиям.
Direi che l'aspettativa di vita degli esseri umani non e'male.
Каждый человек надеется на долгую жизнь.
A noi piacciono le sfide, ma quando le aspettative sono basse credetemi, cadremo in basso fino a quel livello
Мы любим сложные задачи, но когда уровень ожиданий не высок, поверьте, мы снизимся до них.
Magari stiamo entrambi facendo fatica a soddisfare le aspettative.
Возможно оба мы страдаем от ожиданий
E'stato all'altezza delle aspettative.
Все ожидания оправдались.
— Non saprei. — Lo sguardo di Max si fece scaltro. — E che mi dite delle vostre aspettative?
– Не знаю. – Его взгляд стал проницательным. – А что насчет ваших ожиданий?
Qual è l'aspettativa di vita di un bradipo femmina?
А какова продолжительность жизни у самок ленивца?
Udì la loro collera, e l'aspettativa di vendetta che nutrivano, ma non diede risposte.
Он слышал их гнев и предвкушение мести, но никак не реагировал.
Questo superava ogni ragionevole aspettativa.
Подобный отклик превзошел все ожидания.
Questi risultati si discostano dalle aspettative in un modo particolarmente strano.
Этот результат отличается от ожидаемого самым странным образом.
Brodnitzer innalzò così le aspettative dei suoi clienti.
Итак, Бродницер превзошел все ожидания своих клиентов.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aspettativa в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.