Что означает atender в Португальский?

Что означает слово atender в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atender в Португальский.

Слово atender в Португальский означает ответить, ответ, ухаживать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова atender

ответить

verb

Liguei para sua casa várias vezes, mas ninguém atendeu.
Я несколько раз звонил ей домой, но никто не ответил.

ответ

noun

Essas orações serão ouvidas e atendidas na hora mais inesperada.
Эти молитвы будут услышаны, и на них будет дан ответ в самый неожиданный момент.

ухаживать

verb

Mandarei minha escrava Naevia para atender suas necessidades.
Я буду пpисылать Невию, ухаживать за тoбoй.

Посмотреть больше примеров

Lembro que o telefone tocou e fui à cozinha atender e a vi pela janela.
Помню, как зазвонил телефон, я пошла на кухню взять трубку и увидела ее из окна.
O Presidente Smith humildemente reconheceu a bondade de Deus em revelar a ele as coisas que precisava saber para dirigir a Igreja:“Creio fervorosamente que Deus manifestou a mim no cargo que hoje ocupo muitas coisas gloriosas, muitos princípios e freqüentemente mais sabedoria do que tenho em mim mesmo; e creio que Ele continuará a fazê-lo enquanto eu for receptivo, enquanto eu estiver em posição de ouvir quando Ele falar, de atender quando Ele chamar e de receber quando Ele me der o que Ele desejar”.2
Президент Смит смиренно подтверждал доброту Бога, раскрывавшего ему то, в чем он нуждался, когда руководил Церковью: “Я твердо верю, что Бог явил мне в моей настоящей должности много чудесного, много принципов, и множество раз – больше мудрости, нежели та, которой я обладаю; и я верю, что Он продолжит делать это, пока я способен воспринимать, пока я в состоянии слышать Его, когда Он говорит, слушаться, когда Он призывает, и получать, когда Он дает мне то, что желает дать”2.
Para garantir que a experiência seja consistente, você precisa atender aos requisitos fiscais e de preço do país de origem da moeda indicada nos seus dados do produto.
Чтобы не запутать покупателей противоречивой информацией, указывайте сведения о ценах и налогах в соответствии с требованиями страны, валюту которой вы используете в фиде данных.
Você tem que atender, senão acorda o bebê, e eu tenho que que levantar daqui uma hora.
Ты должен ответить, а то малышка проснется, а мне вставать через час.
Desculpe Jeff, tenho que ir atender.
Извините, Джеф, мне нужно ответить на этот звонок.
Crie uma solicitação SRA com todos os locais do anúncio para melhor atender aos roadblocks garantidos ou exclusões competitivas em vez de enviar solicitações SRA com um local de anúncio de cada vez.
Создайте единый запрос для всех рекламных мест, чтобы обеспечить показ гарантированной рекламы в формате Roadblock или конкурирующих исключений.
Não vai atender?
Тебе нужно ответить?
Hinckley, as maneiras e os meios para atender às necessidades de todos os membros de uma Igreja que está sempre crescendo.
Хинкли пути и средства, чтобы помогать всем членам постоянно растущей Церкви в их нуждах.
Estava pensando se o senhor poderia recomendar-me um obstetra que pudesse atender a minha mulher.
Я хотел просить вас рекомендовать мне акушера, к которому моя жена могла бы обратиться.
Serei uma má amiga se não atender?
Я плохая подруга если не хочу отвечать?
• Como os pais poderiam utilizar a noite familiar para ajudá-los a atender às necessidades da família?
* Как родители могут использовать семейный домашний вечер, чтобы лучше удовлетворять потребности семьи?
Stephen não via minhas modestas tentativas de atender a meus interesses intelectuais com a mesma luz.
Однако Стивен не разделял моей точки зрения по поводу моих скромных попыток преподавать.
Não obstante, as Testemunhas de Jeová buscam atender a essas necessidades testemunhando às pessoas no próprio idioma delas e produzindo publicações bíblicas em várias línguas.
Несмотря на это, Свидетели Иеговы стараются проповедовать людям на их родном языке и издавать на многих языках библейскую литературу.
— ... mas no momento não posso atender.
– К сожалению, я сейчас не могу вам ответить...
Não vai atender?
Ты не собираешься ответить?
Devo atender a porta?
Я поищу его?
Por que você demora 8 toques para atender?
Почему ты отвечаешь после 8 гудков?
Ninguém se moveu para atender, e em um instante o toque cessou. — Por que estão aqui?
Никто не взял трубку, и на мгновение повисло молчание. — Почему вы здесь?
Tenho que atender.
Я должен ответить.
Começou a atender os doentes às oito da manhã, uma hora antes da chegada da secretária, Joan Hodges.
Утренний прием Мэдден начинала в восемь, за час до того, как приходила на работу ее секретарша Джоан Ходжес.
A receita pública acumulada proveniente do turismo está sendo usada para melhorar a infra-estrutura, elevar os padrões de educação e atender a outras necessidades nacionais prementes.
Государственные доходы от туризма идут на развитие инфраструктуры, на повышение уровня образования и на другие нужды.
Se você atender aos requisitos da nossa política de consentimento e quiser veicular anúncios não personalizados a todos os usuários localizados no Espaço Econômico Europeu que acessam seu site, não precisará fazer alterações nas tags de anúncios.
Если вы соблюдаете Правила в отношении согласия пользователей из ЕС и хотите показывать неперсонализированную рекламу всем пользователям из стран ЕЭЗ, которые посещают ваш сайт, то изменять теги не нужно.
Tenho que atender.
Мне нужно ответить.
Ele formou o Batalhão de Balões do Exército da União para atender a uma solicitação explícita do presidente Lincoln.
Он основал Воздушный корпус Союзной армии по приказу президента Линкольна.
Se estivermos preparados para compartilhar o evangelho, estaremos prontos para atender ao conselho do Apóstolo Pedro, que nos exortou: “Estai sempre preparados para responder com mansidão e temor a qualquer que vos pedir a razão da esperança que há em vós”.10
Когда мы подготовлены делиться Евангелием, то готовы откликнуться на совет Апостола Петра, который призывал: «Будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ»10.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении atender в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.