Что означает atteggiamento в итальянский?
Что означает слово atteggiamento в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atteggiamento в итальянский.
Слово atteggiamento в итальянский означает отношение, поведение, настроение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова atteggiamento
отношениеnoun (comportamento) Il suo atteggiamento mi infastidisce. Её отношение меня раздражает. |
поведениеnoun (comportamento) Ma se il mio atteggiamento non cambia, il coach chiamera'mio padre. Но если моё поведение не изменится, тренер позвонит отцу. |
настроениеnoun Paragona questo atteggiamento con quello dei fratelli di Nefi mentre attraversavano il mare con la loro famiglia. Противопоставьте такую убежденность настроениям братьев Нефия, когда они пересекали море со своей семьей. |
Посмотреть больше примеров
Lui, però, ha assunto un atteggiamento di sfida e ha risposto: «E io ci vengo lo stesso, anche se ho paura». Но он упорствует и отвечает: «Я все-таки буду приходить, когда у меня страх». |
Si fermarono in un atteggiamento che tradiva l’affanno, la delusione, pronti a scomparire con un balzo nell’oscurità. Они остановились, подавленные разочарованием, готовые отпрянуть во мрак. |
Mucchi di uomini sono là, immobili, in atteggiamenti vari. Груды людей неподвижно лежат в разнообразных позах. |
“Una domenica, comunque, sentii qualcosa che mi fece cambiare atteggiamento. Но на одной воскресной встрече я услышала то, что сильно на меня повлияло. |
Oggi, mia zia sta combattendo coraggiosamente e sta attraversando questo processo con un atteggiamento molto positivo. Сегодня моя тётя мужественно сражается и проходит через это испытание с позитивным настроем. |
Non gli feci notare che il suo atteggiamento nei confronti del cibo era vagamente contraddittorio. Я не стал указывать ему на то, что его воззрения на еду представляются мне несколько противоречивыми. |
Questa è la cosa da capire una volta per tutte, e solo dopo si potrà correggere il nostro atteggiamento verso il popolo. Это надо понять раз навсегда, и тогда исправится наше отношение к народу. |
Il fermo immagine mostrava Rix, Raven e suo padre riuniti, intenti a conversare in un atteggiamento di complicità. Картинка застыла, показывая Рикса, Рейвен и ее отца, стоящих вместе и связанных одним заговором. |
Lo stesso atteggiamento si osserva in tutti i teorici della storia, che si tratti di Ibn Khaldun, di Marx o di Hegel. То же самое вы увидите у всех теоретиков истории, будь то Ибн Хальдун, Маркс или Гегель. |
Perché Pio XII ebbe un atteggiamento di tale, diciamo, «prudenza»? Отчего же Пий XII вел себя с таким, скажем так, «благоразумием»? |
Ma contemporaneamente si rendono anche possibili rapidi adattamenti e modificazioni di atteggiamento. Но в то же время это же создает возможность быстрого приспособления и смены установок. |
Ci potete spiegare meglio perché è necessario un certo atteggiamento al fine di comprendere una cosa? Можете ли вы пояснить больше, почему необходимо определенное отношение, чтобы понимать вещи? |
Siccome l’atteggiamento verso il Generale Bianco era di esaltata indulgenza totale, nessuno biasimava Varja. Поскольку отношение к Белому Генералу было восторженно-всепрощающее, никто Варю не осуждал. |
Il pensiero di Andrjuša mi tormenta perché non riesco a trovare un atteggiamento giusto nei suoi confronti. Андрюша мучает меня тем, что не могу выработать отношения к нему. |
4 Prima di tutto potreste chiedervi: Che atteggiamento ho verso l’opera degli studi biblici? 4 Важно отношение к делу: Ты можешь задать себе вопрос: как я отношусь к проведению изучений Библии? |
È l'atteggiamento migliore. ― Certo ― disse 402. ― Ma perché non mi ricordo niente? Не вздумай дурить. — Конечно, — согласился 402-й. — Но почему я ничего не могу вспомнить? |
Il loro atteggiamento individuale rimase invariato: così come bramavano potere, desideravano anche ordine. Их личностное отношение не претерпело изменений: точно так же, как они жаждали власти, они жаждали порядка. |
Piu sorprendente ancora - almeno a prima vista - fu l’atteggiamento di Montecassino. Наибольшее удивление – по крайней мере на первый взгляд – вызывает позиция Монте-Кассино. |
Se avessimo gli stessi interessi, — diceva, — il loro atteggiamento ostile mi sarebbe indifferente —. «Будь у нас какой-нибудь общий интерес, — говорил он, — я смог бы пренебречь их враждебной настороженностью». |
Leggendo Memorie di un cristiano vediamo però un atteggiamento del tutto diverso del padre verso la figlia. Читая «Записки христианина», мы видим совсем другое отношение отца к дочери. |
Atteggiamento verso l’idolatria. Отношение к идолопоклонству. |
E'il tuo atteggiamento ad essere terribile. Твое отношение к себе просто ужасно. |
Poco dopo era tornato tutto a posto, anche se l’atteggiamento di Gayle verso gli ospiti era decisamente meno amichevole. Все действительно понемногу утихомирилось, хотя изначальный пыл дружелюбия Гейл значительно поугас. |
Phelps Sr. disse, "Il nostro atteggiamento verso ciò che sta accadendo nella guerra è che il Signore sta punendo questa nazione del diavolo per l'abbandono di tutti gli imperativi morali, che ormai non valgono un centesimo." Фред Фелпс на это сказал: «К тому, что случилось на этой войне, мы относимся как к Божьей каре; Господь наказывает эту злую нацию за то, что она презрела все нравственные императивы, и теперь ей грош цена». |
Questo mio atteggiamento era forse migliore rispetto all’indifferenza di Rachel? Лучше ли это, чем простая несознательность Рейчел? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении atteggiamento в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова atteggiamento
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.