Что означает atteggiarsi в итальянский?
Что означает слово atteggiarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atteggiarsi в итальянский.
Слово atteggiarsi в итальянский означает понтоваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова atteggiarsi
понтоватьсяverb (atteggiamento altezzoso) |
Посмотреть больше примеров
Che assurdo capriccio era stato da parte sua atteggiarsi a uomo politico. Как нелепо было ему прикидываться политическим деятелем. |
A Ralph piaceva atteggiarsi a investigatore e s’interessò molto del bottone di pelle trovato sul luogo del delitto. Ральф воображал себя сыщиком и очень заинтересовался кожаной пуговицей, что обнаружили на месте преступления. |
Studiate quella preghiera e vedrete che non vi sono vane ripetizioni, modi di atteggiarsi per impressionare gli altri, come a volte accade. Исследуйте ту молитву, и вы обнаружите, что в ней нет пустых повторений, нет высокопарных фраз, которые иногда произносятся для того, чтобы произвести впечатление на других. |
Vorrei che avesse l'abilità di non atteggiarsi così tanto. Вот бы ему возможность менять свой настрой. |
In tal modo un vecchio ha la sua età stampata sul corpo in modo permanente, e non può atteggiarsi a giovane damerino. Таким образом, на теле старика раз и навсегда запечатлен его возраст, и он не может держаться молодым щеголем. |
Anche se aveva solo un anno più di me, a Hyacinthe piaceva atteggiarsi a depositario della saggezza di secoli. — Так дело не в хворобе. — Будучи всего на год старше меня, Гиацинт любил прикидываться, что владеет вековой мудростью. |
! Perché uno dovrebbe atteggiarsi come Bob Geldof? Зачем кому бы то ни было притворяться Бобом Гелдофом? |
Sappiamo che essi continuarono, come in passato, ad atteggiarsi a medici miracolosi. Мы знаем, что они, как и прежде, почитали себя чудодейственными целителями. |
Oh, sì, gli piaceva molto atteggiarsi a moderno Mefistofele. Да, ему очень нравилось изображать из себя эдакого современного Мефистофеля. |
Che assurdo capriccio era stato da parte sua atteggiarsi a uomo politico. Как нелепо было ему прикидываться политическим деятелем |
Nel migliore dei casi avrebbero cominciato a berciare e ad atteggiarsi e mi avrebbero allontanata. В лучшем случае, они будут улюлюкать, выпендриваться, и выставят меня вон. |
Nel 1938 venne persuasa a spezzare i legami diretti con il partito, atteggiarsi a conservatrice e lavorare per l’NKVD. В 1938 году ее убедили прервать открытые контакты с партией, выдавать себя за консерватора и работать на НКВД. |
Gli sarebbe stato impossibile d'atteggiarsi ad infermiere in quello stato d'animo. Для него было невозможно принять вид санитара в таком состоянии души. |
— Val non capiva perché sua madre dovesse sempre atteggiarsi in quel modo, come se conoscesse i suoi amici meglio di lei Она не понимала, зачем матери нужно делать вид, будто она знает ее друзей лучше, чем сама Вэл |
Mentre aveva tempo di meditare e di prepararsi, poteva ancora atteggiarsi a uomo dai nervi d’acciaio Пока есть время все обдумать и приготовиться, он будет вести себя как человек, лишенный нервов |
Era come una bambina che volesse atteggiarsi a Lady Macbeth. Казалось, маленькая девочка пытается сыграть леди Макбет. |
Perche'deve sempre atteggiarsi come uno che sa tutto? Почему ему всегда лучше знать? |
Dopo tutto, Richard poteva atteggiarsi a impeccabile aristocratico inglese, se necessario. В конце концов, недаром Ричард при желании мог объясняться и выглядеть как истинный английский аристократ. |
“Ero meravigliata che una bambina potesse trasmettere un messaggio così interessante senza atteggiarsi ad adulta”, disse. «Меня удивило,— говорила она,— что маленькая девочка так скромно рассказывала такую интересную новость. |
Questi villani rifatti che vogliono atteggiarsi a sportivi! Уж эти приказчики, изображающие из себя спортсменов! |
Benché avesse tentato di atteggiarsi a vittima, nessuno credeva alla sua storia. Хотя он и попытался выставить себя жертвой, никто этой комедии не поверил. |
Può includere un’occhiata, una carezza, il particolare tono di voce, un sorriso accattivante, perfino il modo di vestire, di atteggiarsi o di comportarsi. Под флиртом может подразумеваться взгляд, прикосновение, тон голоса или застенчивая улыбка — даже одежда, манера держаться или поведение. |
È commovente come cerca sempre di atteggiarsi a sua moglie. Трогательно, как она все время делает вид, что она ваша жена. |
Atteggiarsi a Dio. Играть в Бога. |
Non riusciva nemmeno a tenere gli occhiali puliti e voleva atteggiarsi a profetessa! Человек не в состоянии следить за чистотой собственных очков, а еще пытается играть роль некоего оракула! |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении atteggiarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова atteggiarsi
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.