Что означает autant que possible в французский?

Что означает слово autant que possible в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию autant que possible в французский.

Слово autant que possible в французский означает насколько возможно, самое большое, как можно больше, по возможности. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова autant que possible

насколько возможно

adverb (dans la mesure du possible)

Vous devez restituer autant que possible tout ce qui a été volé, endommagé ou profané.
Вы должны возместить, насколько возможно, все, что было украдено, повреждено или испорчено.

самое большое

adverb

как можно больше

adverb

Lis autant que possible !
Читай как можно больше.

по возможности

noun

Ces observations devraient autant que possible être communiquées dans les trois langues officielles
Соответствующим делегациям следует, по возможности, направлять эти замечания на трех официальных языках

Посмотреть больше примеров

Devraient, autant que possible, prévoir l’élimination des arriérés dans un délai maximal de six ans.
по возможности, погашение задолженности, как правило, в течение периода до шести лет.
Dis tous ces hommes de s’loigner et de nous laisser isols autant que possible.
— Вели всем этим людям отойти подальше и давай по возможности уединимся.
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
Когда это возможно, для каждого показателя следует установить контрольные показатели успеха.
[Réduction, autant que possible, des effets sociaux, environnementaux et économiques néfastes s’exerçant sur les pays en développement;]
[меры по минимизации неблагоприятного социального, экологического и экономического воздействия на развивающиеся страны;]
Essayez d'adopter autant que possible un style encyclopédique (février 2013).
Виртуальная энциклопедия (17 февраля 2013 года).
Naturellement, ceux-ci entravent les négociations autant que possible.
Естественно, профсоюзы создают всевозможные препятствия переговорам.
Il exprime l’espoir que la Conférence travaillera autant que possible dans un esprit de franchise et de transparence.
Он выражает надежду на то, что Конференция будет работать, насколько это возможно, в духе открытости и транспарентности.
L’approbation, l’opposition et la requalification d’une déclaration interprétative devraient, autant que possible, être motivées.
Одобрение, несогласие и переквалификацию в отношении заявления о толковании следует, насколько это возможно, мотивировать.
Quoi qu’il utilise, cela devrait démoraliser les Shaidos autant que possible avant que ses Aiels attaquent.
Что бы он ни сделал, это должно, насколько возможно, обескуражить Шайдо, пока их не атакуют Рандовы айильцы.
Mais tout d’abord essayons d’en diminuer autant que possible la portée.
Но давайте сперва сузим ее сферу, насколько это возможно.
Je vais m'efforcer d'abréger autant que possible le récit d'une longue et étrange histoire.
– Ваша взяла, – согласился Биллингс. – Постараюсь сократить длинную и странную историю, насколько это возможно.
La Vierge respecte, autant que possible, le tempérament, la complexion personnelle de l'être qu'Elle aborde.
Богородица, насколько возможно, отдает должное темпераменту и сложению того, с кем общается.
Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible
Слава богу, мы ходили в школу во второй половине дня и поэтому редко с ними сталкивались
Méfiance qui lui avait appris à retarder autant que possible le moment où il déclinait son identité.
Это недоверие уже научило его как можно дольше помалкивать насчет того, кто он такой.
Les agents publics doivent autant que possible assurer la transparence de toutes leurs décisions et actions.
Публичные должностные лица проявляют максимально возможную открытость относительно всех своих решений и действий.
Conformément à ce mandat, le RTM et le Règlement seront mis au point autant que possible avec cohérence.
В соответствии с утвержденным положением о круге ведения разработка ГТП ООН и правил ООН, касающихся ТЭТХ, будет осуществляться как можно более согласованным образом.
L’idée, c’est d’agir vite et en toute sécurité afin de nettoyer les lieux autant que possible.
Главное — работать быстро и осторожно, зачистить это место максимально.
L'objectif commun est d'empêcher autant que possible la prolifération d'exceptions qui compromettent l'intégrité des traités
Общие усилия направлены на то, чтобы предотвратить, насколько это возможно, распространение исключений, нарушающих целостность договоров
L'agriculture organique contribue également au développement agricole et rural durable et devrait être encouragée autant que possible
Производство органических продуктов также способствует устойчивому ведению сельского хозяйства и развитию сельских районов, и в соответствующих случаях его следует поощрять
Retardez le lancement autant que possible.
Задержите запуск как можно дольше.
Il avait un mandat de perquisition mais il préférait éviter autant que possible les commérages.
У него был ордер на обыск, но он не хотел возбуждать лишних разговоров.
Utiliser des symboles autant que possible dans la partie texte.
В текстовой части следует в максимально возможной степени пользоваться символами.
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
Заявление о толковании, насколько это возможно, должно быть сформулировано в письменной форме.
Droits des territoires de gérer, autant que possible, leurs propres affaires;
право территорий самостоятельно, насколько это максимально возможно, управлять собственными делами;
J’évite autant que possible de m’engager.
в) Стараюсь как можно меньше себя связывать.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении autant que possible в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова autant que possible

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.