Что означает avvicinarsi в итальянский?
Что означает слово avvicinarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avvicinarsi в итальянский.
Слово avvicinarsi в итальянский означает приближаться, приблизиться, подойти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова avvicinarsi
приближатьсяverb (перемещаясь, становиться ближе) Il mio cuore batteva forte mentre lo guardavo avvicinarsi. Мое сердце забилось, когда я увидела, как он приближается. |
приблизитьсяverb Nessuno si è azzardato ad avvicinarsi a Tom perché in mano aveva un coltello. Никто не решился приблизиться к Тому, ведь в руке у него был нож. |
подойтиverb Il mio capo mi ha detto che è difficile avvicinarsi a me. Мой начальник сказал, что ко мне непросто подойти. |
Посмотреть больше примеров
Non vogliono seguire qualche immagine regale cui debbano avvicinarsi strisciando sul ventre. Они не пойдут за каким-то царственным изваянием, к которому приходится подползать на брюхе. |
"Non dovevi permettergli di avvicinarsi, Marty""." Ты и близко не должен был подпускать их, Марти. |
Non si sedette e preferì, invece, avvicinarsi alla finestra che dominava la strada. Она не стала садиться, а предпочла пройти к окну, выходящему на улицу. |
13 In ultimo, Paolo esortò a ‘incoraggiarsi l’un l’altro e tanto più vedendo avvicinarsi il giorno’. 13 Нам нужно ободрять друг друга «тем более, чем более видим приближение того дня». |
Il 1° aprile del 1904 papà di nuovo si accinse ad avvicinarsi alla mamma con la stessa proposta. В 1904 году 1 апреля папа начал опять подъезжать к маме с тем же предложением. |
Inoltre, abbiamo imparato che anche quando le persone declinano i nostri inviti, non si offendono se possono sentire il nostro affetto e quello di Dio quando vengono invitate ad avvicinarsi al vangelo di Cristo. Мы также узнали, что даже тогда, когда люди отклоняют наши приглашения, они не обижаются, если чувствуют нашу любовь и любовь Бога, когда мы предлагаем им узнать о Евангелии Христа. |
Non vi ho già detto che non permetto ai pazzi di avvicinarsi a me, quando sto dormendo? Разве я не говорила вам, что, когда сплю, я держу сумасшедших подальше от себя? |
Doveva però avvicinarsi molto alla gabbia per sollevare la spada abbastanza in alto e tirarla fuori. Но ей пришлось подойти вплотную к стойке, чтобы поднять меч на достаточную высоту и вытащить его из футляра. |
Al suo avvicinarsi, il cuore di Eliu cominciò a sobbalzare e a tremare. Когда она подошла близко, сердце Елиуя забилось и затрепетало. |
Anche se avrebbe voluto fuggire, Glomer si costrinse ad avvicinarsi e a fare una riverenza Хотя ей очень хотелось броситься наутёк, Гломер заставила себя подойти поближе и сделать реверанс |
La donna aveva controllato la mappa e scartato la tattica di avvicinarsi da ovest. Женщина проверила карту и сказала, что они не станут подъезжать с запада. |
(Proverbi 3:5) I consulenti e gli psicologi del mondo non possono neanche sperare di avvicinarsi alla sapienza e all’intendimento che Geova manifesta. Мирские консультанты и психологи могут и не надеяться приблизиться когда-нибудь к мудрости и разуму, которыми обладает Иегова. |
Due delle guardie private di Lothain la presero per le braccia da dietro, impedendole di avvicinarsi. Два личных охранника Лотейна схватили ее за руки, приближая ближе. |
Lei gli aveva sempre proibito di avvicinarsi alla finestra. Она всегда запрещала ему приближаться к окну. |
Putnam li aveva visti avvicinarsi e si era seduto di nuovo in attesa che arrivassero. Патнем видел, как они возвращались, и ждал их сидя. |
Non c'era motivo di avvicinarsi alla sua macchina, quindi è rimasto nascosto lì, sul sedile del conducente, finché... Ни у кого не было причин подходить к его машине, поэтому он там и остался, на водительском сидении, сокрытый, пока... |
Provava un bruttissimo presentimento, un senso di incombente tragedia mentre vedeva la ragazza avvicinarsi a Duncan. У него было дурное предчувствие, он ощущал обреченность, когда увидел, что девушка приближается к Дункану. |
Lo osservo avvicinarsi sempre di più, e mi sorprendo a calcolare una matrice di parallasse. Я наблюдаю за тем, как он увеличивается, приближаясь, и ловлю себя на том, что рассчитываю матрицу параллакса. |
Al loro avvicinarsi, due soldati si posizionarono subito di fronte al boccaporto, coi fucili al petto. При их приближении двое полицейских преградили путь к шлюзу, держа винтовки перед грудью |
Conversazione sull’allontanarsi e sull’avvicinarsi dei beni: essi vengono a noi con gli anni e con la maturitŕ. Разговор об отрешенности и постепенном стяжании благ, — они приходят к нам вместе с годами и зрелостью. |
— Sergente. — Piotr accennò a Bothari di avvicinarsi. — Tu andrai con il maggiore, qui. — Сержант, — Петр жестом подозвал Ботари. — Пойдешь вместе с майором. |
Vent'anni dopo, avvicinarsi alla Casa Bianca non era così semplice. Через двадцать лет приблизиться к Белому дому стало уже сложнее. |
Quale disposizione permette ai cristiani di avvicinarsi a Geova? Как христиане могут приближаться к Иегове? |
Al di là della parete semitrasparente del marciapiede, vidi avvicinarsi qualcuno che portava ancora la maschera. С другой стороны полупрозрачной стены я увидел приближающуюся фигуру, человека в маске. |
Voglia ora avvicinarsi a ricevere il Premio Nobel dalle mani di Sua Maestà, il sovrano di Svezia. А теперь я попрошу вас подойти и получить Нобелевскую премию из рук его величества короля. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении avvicinarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова avvicinarsi
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.