Что означает balise в французский?

Что означает слово balise в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию balise в французский.

Слово balise в французский означает бакен, буй, тег. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова balise

бакен

noun

Deux balises indiquent un passage sans danger.
Два световых бакена означают безопасный проход.

буй

nounmasculine (Marque flottante dans l'eau amarrée au fond servant à marquer un endroit, avertir d'un danger ou indiquer un canal de navigation.)

Le rôle de votre balise nous était inconnu.
Предупреждающее назначение вашего космического буя не было нам известно.

тег

nounmasculine

Défini une balise enfant. Cet élément est vide
Дочерний тег. Не может содержать подэлементы

Посмотреть больше примеров

En fait, la corruption et ses conséquences doivent servir de balise aux relations des représentants occidentaux avec leurs homologues des pays en développement.
Фактически, именно коррупция и ее возможные последствия должны определять взаимоотношения чиновников западных стран со своими коллегами в развивающихся странах.
Nous vous recommandons de toujours fournir un élément img comme solution de remplacement avec un attribut src lorsque vous utilisez la balise <picture>, comme indiqué ci-dessous :
При использовании тега picture рекомендуем всегда включать в код резервный элемент img с атрибутом src.
Vous pouvez utiliser le marqueur de données pour baliser des données concernant votre entreprise, notamment son nom, son adresse, les avis des clients et les notes.
С помощью Маркера можно отмечать данные о вашей компании: название, адрес, отзывы клиентов и рейтинги.
On dispose d'un mécanisme efficace pour résoudre les problèmes de «compréhension réciproque» entre différents systèmes de documentation avec la normalisation des formats d'échange grâce à l'utilisation du langage à balises personnalisables XML (Xtensible Markup Language), devenu en fait la norme pour transmettre des données structurées entre des systèmes diversifiés et automatiser la concertation électronique entre différents systèmes de secrétariat
Эффективным механизмом решения проблемы обеспечения “взаимопонимания” различных документационных систем является стандартизация обменных форматов с использованием расширяемого языка разметки XML(eXtensible Markup Language), де-факто, ставшего стандартом для передачи структурированных данных между разнородными системами, и автоматизации электронного взаимодействия различных систем делопроизводства
Dans ce cas, le responsable inclurait les paramètres personnalisés "value" (prix du produit) et "pagetype" (type de page, ici la page d'achat) dans la balise de remarketing.
В этом случае нужно добавить в тег ремаркетинга следующие специальные параметры: value (цена товара) и pagetype (тип страницы, в данном случае – страница покупки).
Le Quai de la Balise?
Вы не подскажете, где можно найти " Набережную Маяков "?
Utilisez un conteneur de balises publié existant.
Используйте существующий опубликованный контейнер тегов.
Extension de Dreamweaver 8, CS3 et CS4 pour une insertion facile de WordPress 2.7 et 2.8 balises de modèle lors de la création d'un thème.
Расширение для Dreamweaver 8, CS3 и CS4 для удобства включения WordPress 2,7 и 2,8 теги шаблонов при создании темы.
Le Comité a noté avec satisfaction que le COSPAS-SARSAT comptait actuellement 38 États membres et deux organisations participantes, qui mettaient à disposition cinq satellites en orbite polaire et cinq satellites géostationnaires assurant une couverture mondiale pour les balises de détresse.
Комитет с удовлетворением отметил, что в настоящее время членами КОСПАС-САРСАТ являются 38 государств и две участвующие организации, предоставившие пять спутников на полярной орбите и пять геостационарных спутников, которые обеспечивают охват аварийных радиомаяков во всем мире.
Par exemple, si une balise Google Analytics correspondant à une propriété Universal Analytics est actuellement intégrée à votre page Web avec l'ID de mesure UA-12345-1, et que vous associez l'ID de mesure G-987654321 à la propriété en question, les données sont transmises aux deux propriétés lors du chargement de la page.
Например, если у вас есть тег Google Аналитики для ресурса Universal Analytics, реализованный на вашей веб-странице с идентификатором показателя UA-12345-1, и вы подключаете к этому ресурсу идентификатор показателя G-987654321, то данные будут отправляться при загрузке страницы в оба ресурса.
Le passage des ponts n'est autorisé que par les ouvertures de navigation prévues à cet effet et équipées des balises et des feux visés dans les normes d'État en vigueur.
Проход под мостами разрешается только через предназначенные для этой цели судоходные пролеты, оборудованные действующими в соответствии с ГОСТами навигационными знаками и огнями.
Parce que Schmidt sait que je balise ce que je vend, pour que je puisse le pister après.
Потому что Шмидту известно, что я помечаю все свои чипы, чтобы я мог отследить их позже.
installation sur les signaux de la voie navigable de balises répondeuses, de piles solaires et d'autres équipements ne doit pas entraîner de modification de la portée fixée par la présente norme, d'altération des formes visibles distinctives de ces signaux dans les limites de portée fixées par la présente norme ni de détérioration des conditions de visibilité des feux
Установка на навигационные знаки радиолокационных маяков-ответчиков, солнечных батарей и другого оборудования не должна изменять установленную настоящим стандартом дальность действия, искажать видимые опознаваемые силуэты навигационных знаков в пределах установленной настоящим стандартом дальности действия и ухудшать условия видимости навигационных огней
Les informations concernant vos articles sont incluses dans ces balises, qui sont signalées par des crochets.
Данные о товарах следует помещать между этими тегами, выделенными угловыми скобками.
Remarque : Le symbole "|" entre les balises indique que le style ne sera appliqué qu'à une seule balise en raison des modifications des éléments HTML (voir ci-dessus).
Примечание. Черта "|" между тегами означает, что стиль будет применен только для одного из них (см. информацию выше о разметке Google Новостей).
En elles-mêmes, les balises Floodlight ont une incidence minimale sur la disposition des pages Web et leur vitesse d'affichage.
Сами по себе теги Floodlight почти не влияют на оформление веб-страницы и скорость ее загрузки.
Campaign Manager applique la balise d'événement de clic en fonction des paramètres définis au niveau de l'annonceur, de la campagne et de l'annonce.
Менеджер кампаний применит тег кликов согласно настройкам на уровне рекламодателя, кампании или объявления.
Il y a une balise GPS sur leur bateau.
Мы установили GPS маяк на их яхту.
Et sans balise les machines ne reviendraient pas.
А без маркера аппараты не могли бы вернуться к ним.
Avant de commencer cette configuration dans Google Tag Manager, assurez-vous que votre code de page Web est prêt pour traiter les balises Google Optimize :
Перед тем как задать конфигурацию в Диспетчере тегов Google, убедитесь, что код веб-страницы может обрабатывать теги Оптимизации:
Vous pouvez ensuite utiliser ces informations pour donner une valeur à des variables et activer des déclencheurs dans vos configurations de balises.
Затем эту информацию можно применить для присвоения значений переменным и активации триггеров в конфигурациях тегов.
Le type de balise renvoie un void
Возвращаемое значение игнорируется (void
Mon conseil est que vous secouez votre compteur à Paris, qui dispose d'une infrastructure impressionnante, tout est très bien balisé, et il est très ponctuel et rapide.
Мой совет заключается в том, что вы покачали метра в Париже, который имеет впечатляющую инфраструктуру, все очень хорошо обозначена, и очень пунктуальны и быстро.
Je suis venue dès que j'ai vu ta balise kryptonienne.
Я прилетела, когда увидела твой криптонский маяк.
Lorsqu'une balise est mise en veille, elle affiche l'icône de mise en veille suivante : [yellow circular pause icon]
Приостановленные теги будут помечены значком паузы: [yellow circular pause icon]

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении balise в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.