Что означает blague в французский?
Что означает слово blague в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию blague в французский.
Слово blague в французский означает шутка, кисет, анекдот. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова blague
шуткаnounfeminine (un genre littéraire qui amusera le contraire) Je vous ai dit que ce n'était qu'une blague. Я же вам сказал, что это всего лишь шутка. |
кисетnoun J' ai fabriqué la blague et mr.Spilett- la pipe Я изготовил кисет, а мистер Спилет- трубку |
анекдотnounmasculine Tom a raconté une blague, mais personne n'a ri. Том рассказал анекдот, но никто не засмеялся. |
Посмотреть больше примеров
Tu crois que je blague? Ты думаешь, что я шучу? |
Non, ce n'est pas une blague. Нет, это не шутка. |
Sans blague. Это точно. |
Elle s’appelle Sammy Davis Junior, Junior. » « C’est une blague ? Ее зовут Сэмми Дэвис Наимладшая». — «Это шутка такая?» |
-C.C.: Vous connaissez cette blague qui vient d’Argentine, un pays où vivent comme vous savez de très nombreux poètes. К.: Слышали этот анекдот, гуляющий по Аргентине, где, как вы знаете, живет огромное количество поэтов? |
C'est une blague, non? Это розыгрыш, да? |
C'est pas une blague. Это не шутка. |
Terminé, les blagues, Al. С закидонами баста, Аль. |
Une bonne blague antiféministe, je me suis toujours dit, non que je sois, tu sais... — Bon. Славная антифеминистская шутка — только не подумай, будто я... |
Une femme a constaté qu’un de ses collègues, Témoin de Jéhovah, était aimable et serviable, qu’il n’employait pas de mots vulgaires et n’aimait pas les blagues obscènes. 2:12). Одна женщина обратила внимание, что ее коллега, Свидетель Иеговы, всегда был любезен и отзывчив, никогда не сквернословил и не смеялся над пошлыми шутками. |
Vous connaissez la blague qui dit qu'un typographe ne peut pas voir de films historiques car les typos sont souvent anachroniques, et bien, en fait elle est vraie. Вы знаете шутку о том, что графические дизайнеры не могут смотреть исторические фильмы потому что шрифты в них всегда вне стилистики. |
Quelques-uns avaient raconté des blagues douteuses lors de la dernière réunion de développement de la collectivité et quelques autres avaient trop bu lors du dernier barbecue entre voisins. Кое-кто обменивался сомнительными шутками на последнем собрании по развитию района, а кто-то слишком много выпил на прошлом общем пикнике. |
Je danserai même avec toutes les femmes, ferai sans cesse des blagues désopilantes. Я даже буду танцевать со всеми женщинами и отпускать блистательные шуточки обо всем на свете. |
Siri y est presque, mais je connais plus de blagues. Сири близка к этому, но я знаю больше шуток. |
C'est ma toute première blague. Моя первая шутка в жизни. |
Les blagues étaient drôles et bêtes, mais tout le monde riait, trop facilement et trop fort. Шутки были смешные и глупые, и все хохотали, слишком легко и громко. |
Donc je pense qu'il est temps d'essayer de raconter une vraie mauvaise blague. Думаю, сейчас самое время для первоклассного сортирного юмора. |
Oh... ça doit être une blague О... вы должно быть шутите |
Tu penses vraiment que cette blague en vaut la peine? Думаешь, эта шутка того стоит? |
Mon premier mari a connu une fin horrible sous le 17 h 15 de Fakenham. — Quelle blague ! — взвилась леди Кларисса. — Мой первый муж трагически погиб под поездом, который в пять пятнадцать вышел из Фейкенхэма! |
Arrête de blaguer. Шутишь. |
Sans blague, Russ. Что верно, то верно, Расс. |
Je crois que j'ai écrit cette blague. Кажется, это я придумал эту шутку. |
C’est affreux je ris pour m’excuser de la blague précédente. Я смеюсь, чтобы извиниться за свою предыдущую шутку |
Sans blague. Да, я знаю. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении blague в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова blague
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.