Что означает blandengue в испанский?
Что означает слово blandengue в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию blandengue в испанский.
Слово blandengue в испанский означает трус, безразличный, прохладный, равнодушный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова blandengue
трусnounmasculine |
безразличныйadjective |
прохладныйadjective |
равнодушныйadjective |
Посмотреть больше примеров
¡No, tú prefieres seguir siendo toda la vida un blandengue! О, по-твоему, лучше остаться на всю жизнь мягкой тряпкой? |
Marica blandengue. Ты слюнтяй. |
Total, acababas de cualificarme de medusa blandengue Ты только перестала называть меня бесхребетной амёбой. |
A Domiciano esa doctrina se le antojaba repugnante, blandengue, afeminada, necia, de todo punto indigna de un romano. Домициан находил эти догматы отвратительными, расслабляющими, бабьими, глупыми и совершенно недостойными римлянина. |
—Pero... —Como máximo, luego le encuentras otro empleo, si eres realmente blandengue —dijo Eric. – Но... – Найди ему другую работу, раз ты такая мягкотелая, – сказал Арик |
Soy un blandengue, ¿qué puedo decir? ћ € гкотелый €, что поделаешь. |
Hace mucho tiempo que debería haber sido yo el emperador, en lugar del blandengue de tu padre. – Сетон покачал головой. – Я должен был давным-давно занять трон вместо твоего слабого отца |
No, eres una completa blandengue, lo puedo notar. Нет, ты как тряпка, скажу я тебе. |
Y apretaba contra mi corazón aquel pulpo blandengue, y le hacía un besamanos empapado de tristeza y de despecho. И я прижимал к груди этого мягкого спрута и приникал к нему поцелуем, мокрым от печали и досады. |
No debes suponer que Davidson es un blandengue. Не подумайте, что Дэвидсон – мягкотелый дурачок. |
—¿Se refiere al día que descubrí que era usted un blandengue? — Вы имеете в виду тот день, когда я догадался, какой вы на самом деле душка? |
Los muertos tenían siempre un aspecto más blandengue. Мертвецы всегда выглядят мягче. |
Era exactamente igual de blandengue que tú, Sarius. Такой же рохля, как и ты, Сарий. |
Por lo visto me he vuelto un blandengue en San Diego, porque cuando se aparta lo agarro y lo abrazo más fuerte. Похоже, в Сан-Диего я стал настоящей тряпкой, потому что когда он отстраняется, я тяну его назад, обнимая еще крепче. |
Están hechos unos blandengues. Вы все просто слабаки! |
Soy una blandengue. Какая я слабая женщина. |
El tramo desde la salida del actual Túnel del Libertador hasta la Avenida General Paz se denominaba Blandengues entre 1893 y 1942, y luego Teniente General José Félix Uriburu hasta 1950. Участок от тоннеля Дель Либертадор до проспекта Авенида Хенераль Пас ранее называли Blandengues между 1893 и 1942 годами, а затем улица Хенераль Хосе Феликс Урибуру до 1950 года. |
Ella le dio un trozo blandengue de tarta de miel y luego, igual que la noche de su llegada a la ciudad, una toalla. Она дала ему резиновый кусок медового пирога, а затем, как в самую первую нью-йоркскую ночь, вручила полотенце. |
Y entonces sonará el timbre y todos se irán a comer y se quejarán de que las patatas fritas están blandengues. А в конце урока, когда затренькает звонок, все побегут на ланч и будут жаловаться, что картофельные наггетсы сырые. |
Solía decirme que era un estúpido blandengue y que en cuanto se relajara, me escabulliría con lo que pudiera pillar. Я говорил себе, что он наивный тупица и, как только согреюсь, я убегу со всем, что смогу унести. |
No debo hacerlo, o pareceré una tonta blandengue, y nunca me ha gustado eso. Я не должна плакать, а то покажусь мягкотелой глупышкой, а мне бы этого совершенно не хотелось. |
Pero el blandengue de turno, me ha convencido de que las cosas falsas quedan mejor. Но вот этот добрячок убедил меня, что поддельная кровушка тоже пойдет. |
He tenido que adelantarle para que no entrase este blandengue. Я бы обогнал тебя, если бы не влез этот растяпа. |
PUES TE LO VOY A DECIR: ERES UN BLANDENGUE, UN COBARDE INSOPORTABLE”. А Я СКАЖУ: ПОТОМУ ЧТО ТЫ НЕВОЗМОЖНЫЙ БЕСХРЕБЕТНЫЙ ТРУС». |
El puto blandengue de Tony: profesor de bellas artes en el Instituto Chelmer o como lo llamen. Все, что он может, это читать лекции по искусству в Институте Челмера или как он там называется. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении blandengue в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова blandengue
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.