Что означает blando в испанский?
Что означает слово blando в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию blando в испанский.
Слово blando в испанский означает мягкий, пышный, вялый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова blando
мягкийnoun Me gusta la carne humana porque es más blanda y salada. Мне нравится человеческое мясо, потому что оно более мягкое и солёное. |
пышныйadjective (воздушный, лёгкий и рыхлый) |
вялыйadjective Entraríamos, nos quitaríamos la ropa y nos reiríamos de mi pija blanda. Зайдем внутрь, разденемся и посмеемся над моим вялым членом. |
Посмотреть больше примеров
Se distorsionará las garras blandas, realmente disminuir la fuerza de agarre Мягкие губки будут искажены, фактически уменьшается усилие захвата |
Se dice en los canales que el capitán Garfio se ha vuelto blando. Волны слух разносят, что Капитан Крюк стал слишком мягким. |
La manera correcta para cortar garras blandas primera parte: Правильный способ сократить мягкие губки часть первая: |
Dentro había dos personas, un hombre vestido de negro con un sombrero blando echado sobre los ojos... В нем было еще двое, один — в черном, в мягкой шляпе, надвинутой на глаза... |
Con el extremo del mango escribe en la blanda tierra la palabra yes, en inglés, para hacerla menos dura. "Рукояткой насоса она неторопливо выводит на мягкой земле слово ""yes"" по-английски, чтобы сделать ответ помягче." |
De repente siento mi esqueleto, blanco y duro, cubierto de carne blanda como una confitura. Вдруг я чувствую в себе скелет, белый и твердый, а вокруг него трепыхается плоть, как мягкое желе. |
Puede que seas demasiado blando para este concierto. Может ты слишком мягка для этой работы. |
Gente desconocida en bata blanca con manos blandas e impersonales. Незнакомые люди в белом с мягкими безликими руками. |
Lo hojeó ya en el vehículo, cómodamente instalado en un asiento blando. Развернул уже в автобусе, удобно усевшись на мягкое сиденье. |
Pero no encontró ninguna huella en el césped húmedo y blando, ni señal alguna de la presencia de un intruso. Он не нашел ни следов на мягкой, влажной земле, ни других знаков злоумышленника. |
Había visto a los daneses cruzar el pantano de día, y reparó en que el terreno estaba blando, pero no cenagoso. Днем я видел, как датчане переходили болото, и заметил, что почва там была мягкая, но все-таки не трясина. |
Un blando. " Armenicano ". Тони был мягким, слабым. |
Soy blando y acomodaticio de natural, pero en este aspecto me mantuve firme. По натуре я мягок и уживчив, но в этом твердо стоял на своем. |
—¿Qué quieres de mí, semielfa, y por qué blandes la espada de Zoastria? – Чего ты хочешь от меня, полуэльфийка, и как случилось, что ты владеешь мечом Зоастрии? |
Era fuerte, de cuerpo como un toro y valiente como un león, pero su cabeza era blanda como el agua. Он был телом сильный, как бык, и храбрый, как лев, а душой слабый, как вода. |
De cualquier forma, vamos allá despues, y le damos una paliza al muchacho, debe ser blando В любом случае после вот этого, надавим на пацана, как два пальца |
Según una versión periodística, "los miembros de las altas jerarquías militares escucharon con simpatía", pero, cuando alguien preguntó a Rumsfeld su opinión acerca del poder blando, respondió: "No sé lo que significa eso". По сообщению прессы, "главные военачальники слушали с одобрением", но когда кто-то спросил Рамсфелда, что он думает по поводу мягкой власти, он ответил: "Я не знаю, что это такое". |
El equipo de procesamiento de datos necesario es el siguiente # servidor ( # dólares) # sistema de identificación ( # dólares) # computadoras de mesa a # dólares cada una, dos computadoras portátiles a # dólares cada una y # impresoras a # dólares cada una ( # dólares); un aparato de fuentes de energía ininterrumpidas de # y # aparatos de fuentes de energía ininterrumpidas pequeños, a # dólares y # dólares por unidad, respectivamente ( # dólares); tarjetas de redes de computadoras, unidades de discos duros y discos blandos, tarjetas de memoria, equipo antivirus, cintas y baterías para computadoras portátiles ( # dólares); y conexiones de oficina Compac # ub # om y Switch # om ( # dólares); más fletes y gastos conexos ( # dólares США каждый ( # долл. США) # система бесперебойного электропитания на # вольтампер и # небольших систем бесперебойного питания соответственно по # долл. США и # долл. США каждая ( # долл. США); компьютерные сетевые карты, накопители на жестких и мягких магнитных дисках, карты памяти, антивирусные программы, пленки и батарейки для переносных компьютеров ( # долл. США), концентратор Compaq # ub # om и коммутатор # om ( # долл. США); плюс доставка и связанные с нею расходы ( # долл. США |
El escritor de Proverbios aconseja: “La blanda respuesta quita la ira, mas la palabra áspera hace subir el furor” (Proverbios 15:1). Человек, написавший Притчи, дал нам наставление: «Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость» (Притчи 15:1). |
Es duro, y lo que también es duro es que el poeta sea tan blando. Это жестоко, тем более жестоко, что поэт такой кроткий. |
Desoxidantes para aleaciones de plata, para latones, para aleaciones de aluminio y magnesio y para soldaduras blandas; disponible en pasta, polvo y liquido. Флюсы для серебряных сплавов, латуни, сплавов из алюминия и магния и для мягких припоев в виде пасты, порошка и жидкости. |
La cama era muy cómoda, más blanda que las camas de hotel ordinarias... y las sábanas estaban limpias, lo había notado. Кровать оказалась удобной, гораздо мягче, чем в гостиницах, и я заметил, что простыни были чистыми. |
Explica por qué, para Ud., es un ángel virtuoso que asiste a la iglesia, y para sus lesbianas y prisioneras geniales, una mujer fuerte de corazón blando. Это объясняет, почему для вас она добродетельный, набожный ангел, а для своих любовниц – сильная женщина с мягким сердцем. |
La gente de la «vieja patria» murió, apareció una nueva generación más blanda y nosotros nos endurecimos. Крутые сицилийцы, приехавшие со своей родины, вымерли, а новое поколение гораздо слабее – тогда как мы стали круче. |
Me convencí de que a ambos lados había pantanos blandos y profundos, en los que una persona podía fácilmente hundirse. Я убедился, что по обе стороны от меня простиралась глубокая, зыбкая трясина; человек бы запросто там утонул. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении blando в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова blando
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.