Что означает bombonera в испанский?

Что означает слово bombonera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bombonera в испанский.

Слово bombonera в испанский означает бонбоньерка, коробка шоколада, Бонбоньерка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bombonera

бонбоньерка

коробка шоколада

(box of chocolates)

Бонбоньерка

Посмотреть больше примеров

Acabamos por advertir lo muy poco que las parejas se ven una vez que se han metido en la bombonera burguesa.
Мы поняли, как мало видятся муж и жена, как только они забираются в свою буржуазную коробку.
He hecho dos paquetes, uno con los que había en el armario y otro con los que quedaban en la bombonera.
Я сделал два пакетика: в одном то, что нашел в шкафу, в другом – пастилки из конфетницы.
Llevaban en la cintura juguetes extraños; espejitos, peines de carey, bomboneras y relojes.
Они носили на поясах странные безделушки: маленькие зеркальца, черепаховые гребни, бонбоньерки и часики.
Firmé mi contrato en La Bombonera, delante de las cámaras de Canal 13, que había pagado por la exclusividad.
Я подписал свой контракт на «Ла Бомбонере»3, перед камерами «Canal 13», который выкупил права на эксклюзивный показ.
Los libros estaban demasiado bien arreglados y demasiado limpios: tenían un aspecto de bombonera.
Книги стояли слишком ровно и казались слишком чистыми, как конфетная коробка.
Hubo más flores y otro regalo: una bombonera de plata que habían comprado poniendo dinero entre todas sin decirle nada.
Ей снова преподнесли цветы и еще один подарок — серебряную конфетницу, на покупку которой сбросились втихаря.
Una bombonera de cristal nos recordó las comidas de las fiestas de antaño.
Хрустальная конфетница напомнила мне о былых праздничных застольях.
¿Usted no había visto la bombonera antes de que miss Lauck la sacase de debajo del abrigo?
Вы не видели коробку конфет до того, как мисс Лоук достала ее из-под пальто?
Y sacando de su bolsillo la bombonera con el retrato, engulló una pasta de malvavisco y dijo: —¡Tramposos!
Он извлек из кармана бонбоньерку с портретом, проглотил алтейную пастилку и заключил:
El capitán Philippe llevó el suyo, una antigua bombonera de porcelana de Sajonia, montada en oro.
Капитан Филипп лично принес свой презент — старинную бонбоньерку саксонского фарфора в золотой оправе.
También estaba entornada la puerta izquierda del segundo piso, donde Pedro Teacher decía tener su bombonera.
Левая дверь второго этажа, там, где находилась квартира Педро Тичера, тоже была приоткрыта.
, y sacar de una bombonera de bolsillo una pastilla de chocolate, es algo que no sé.
и доставал из карманной бонбоньерки шоколадную конфету, — этого я конечно не знаю.
Esta vez me agarró robando un caramelo negro de una bombonera de bacará.
На сей раз он застиг меня за кражей черной шоколадной конфеты из хрустальной вазочки.
Creo que robó realmente la bombonera.
Похоже на то, что она действительно стянула конфеты.
Arriba he encontrado una bombonera para mi madre; un regalo.
Наверху я нашла бонбоньерку для матери – в подарок.
Además, ha recibido una enorme bombonera; la carga Walter Klemmer, que se la ha arrancado de las manos.
Еще ей подарили огромный конфетный набор, и коробку несет Вальтер Клеммер, буквально вырвавший ее из рук Эрики.
La concentración en el Hindú Club, el viaje en el micro hasta La Bombonera... Sábado 7 de octubre de 1995.
Сбор в «Инду Клуб», поездка на микроавтобусе на «Ла Бомбонеру»... И вот настало 7 октября 1995 года.
El peligro de molestias para su prima por haber confesado que había visto la bombonera ya no existe.
Вашей кузине уже не грозят неприятности в связи с признанием, что она видела коробку конфет.
Ferro nos pegó un baile en La Bombonera que no se puede creer, pero el que se llevó los dos puntos fue Boquita.
На «Ла Бомбонере» «Ферро» устроил нам взбучку, которую трудно себе представить, но два очка взяла «Бокита».
Adiós, joven amigo; usad mi bombonera y contad siempre con mi protección.
Прощай, мой юный друг, отведай моих конфеток и всегда рассчитывай на мою помощь.
Tenía también los dulces de la bombonera, el portamonedas, y, también la palabra verdura.
А сверх того ему помогли конфетки из вазочки, портмоне и даже слово «овощи».
Y cuando todo el mundo se levantó, aprovechó la confusión para aproximarse al padre Plantat y ofrecerle la bombonera.
И когда все поднялись со своих мест, он воспользовался этим, чтобы подойти к отцу Планта и протянуть ему коробку конфет.
También había montado un cine al lado al que llamaban La Bombonera.
Рядом он устроил еще и кинотеатр, который называли Бонбоньеркой.
Acepté la bombonera, que esparcía un agradable perfume, y después dije a don Belial:
Я взял бонбоньерку, от которой исходило необыкновенно приятное благоухание, и сказал дону Белиалу:
“Zorrilla encontró mi bombonera y tomó dos pastillas ofreciendo otras a su hermana.
Она съела две конфеты и несколько конфеток дала сестре.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bombonera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.