Что означает bombero в испанский?

Что означает слово bombero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bombero в испанский.

Слово bombero в испанский означает пожарный, пожарник, огнеборец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bombero

пожарный

nounmasculine (persona que se dedica a extinguir incendios)

El fuego fue tan intenso que los bomberos no pudieron entrar en la casa.
Пламя было настолько сильным, что пожарные не могли войти в здание.

пожарник

nounmasculine

Ya llegará otro bombero buenorro, inteligente y recién exfoliado.
Будет у тебя другой сексуальный, умный, свежевымытый пожарник.

огнеборец

noun (Persona entrenada para extinguir incendios.)

¡ Soy el mejor bombero del mundo!
Я величайший огнеборец в мире!

Посмотреть больше примеров

¡ Bomberos!
Пожарное управление!
”El lunes 17 de septiembre sacamos los cuerpos de algunos bomberos que habían entrado en el edificio a toda prisa el martes anterior.
В понедельник 17 сентября из-под развалин мы извлекли тела нескольких пожарных, которые в прошлый вторник бросились в пылающее здание спасать людей.
A las 20.00 horas aproximadamente, recibió una llamada del cuartel de bomberos preguntándole cuál era su dirección.
Около 20 часов ей позвонили пожарные, которые попросили сообщить ее адрес.
Los bomberos habían instalado un generador portátil para unas potentes lámparas de arco y un torno.
Пожарники установили переносной генератор для питания мощного прожектора и лебедки.
Cuando los bomberos llegaron, unos minutos después, toda la planta baja de la casa estaba envuelta en llamas.
Когда через несколько минут туда подоспели пожарные, весь нижний этаж здания был охвачен пламенем.
Pensé que serías la primera en línea para ver al los bombero
Я думал, что ты первая разберешься с пожарниками
—No era bombero, no era bombero en absoluto —dijo Evgenia, riendo—, sino un poeta extranjero, ¿no es delicioso?...
“Не пожарный, вовсе не пожарный, — смеясь говорила Евгения Евгеньевна, — а иностранный поэт, как это прелестно...
Los bomberos han apagado el fuego.
Пожарные потушили огонь.
Eran los bomberos, uno pequeñito, de uniforme, y otro grande, con una camisa blanca, despechugado.
Пожарники, один коротышка в форме, другой верзила в белой рубашке с открытым воротом.
¿ Y te gusta o qué?Debería haber sido bombero
И как давно ты стал свиньей?
Soy bombero de Nueva York, tú eres policía de Nueva York.
Я ПД Нью-Йорка, ты полиция Нью-Йорка.
Ese 99 porciento del tiempo que un camnión de bomberos no está aparcado ahí, está infiltrando contaminantes.
99% времени, когда пожарной машины там нету, наш ландшафт фильрует загрязнители.
Sé lo que se siente perder a un bombero.
Я знаю каково это - потерять товарища-пожарного.
¿Hace cuando que eres bombero?
И как долго вы были пожарным?
Su estado se volvió tan desesperante que sus compañeros bomberos hacían fila para donarle sangre, esperando diluir la infección que se apoderaba de su sangre.
Его состояние становилось настолько безнадёжным, что люди из его пожарного депо выстраивались в очередь на переливание крови, надеясь разбавить инфекцию, бушующую у него в крови.
No llevar la política en mi estación de bomberos.
Не вовлекай политику в мою часть.
Fuera, la calle estaba llena de luces, las de los vehículos de emergencia: coches patrulla, ambulancias, bomberos.
Снаружи оказалось светло от фар и огней патрульных и пожарных машин, карет скорой помощи.
Además, hay más mujeres que antes en profesiones dominadas por los hombres, como el ejército, la policía y el cuerpo de bomberos y rescate.
Все больше женщин теперь занимаются такими традиционно мужскими видами деятельности, как служба в армии и полиции, а также в пожарных и спасательных частях.
Informaron asimismo sobre el aporte considerable del Centro en la previsión y liquidación de las consecuencias de los desastres naturales en Serbia y otros países de los Balcanes en los últimos años, sobre la prestación de la ayuda humanitaria de emergencia, el incremento de la eficacia del sistema serbio de reacción rápida ante las situaciones de emergencia, en particular, mediante la formación de los especialistas serbios en los centros educativos del Ministerio ruso de Situaciones de Emergencia y los del propio Centro, la realización de diversos ejercicios y entrenamientos y, también, gracias a los equipos modernos de bomberos y rescate suministrados a Serbia.
Они рассказали о существенном вкладе Центра в предупреждение и ликвидацию последствий стихийных бедствий в Сербии и других странах балканского региона на протяжении последних лет, оказание экстренной гуманитарной помощи, повышение эффективности сербской национальной системы реагирования на чрезвычайные ситуации, в том числе путем обучения сербских специалистов в учебных заведениях МЧС России и на учебных площадках Центра, проведения разнообразных учений и тренингов, а также за счет поставленной в Сербию современной пожарной и спасательной техники.
¿Un montón de bomberos con el torso desnudo que rocían zombis con sus mangueras?
Пожарные без рубашек, которые поливают зомби из шлангов?
Hablé con el sargento Stallings anoche, después de llamar a los bomberos.
Я звонил сержанту Столлингзу вчера вечером – после того как перезванивал пожарным насчет погибших.
El párrafo 26 del artículo 9 dice que, en las situaciones de emergencia, los órganos del interior están facultados para utilizar los recursos de las brigadas de bomberos y los servicios de rescate aéreo, los transportes públicos y otros recursos técnicos y materiales cualesquiera que sea el departamento a que pertenezcan, a fin de evacuar a la población y los bienes de la zona de peligro si es necesario, y para eliminar las consecuencias de las circunstancias extraordinarias.
Пункт 26 статьи 9 определяет, что ОВД имеют право привлекать в чрезвычайных ситуациях силы и средства противопожарных и аварийно-спасательных служб, транспортные и другие материально-технические средства, независимо от их ведомственной принадлежности, в целях своевременной эвакуации людей, материальных ценностей из опасной зоны и ликвидации последствий чрезвычайных обстоятельств.
Necesitamos algo que no necesariamente tiene que tener el rendimiento de Internet, pero el departamento de policía tiene que poder llamar a los bomberos incluso sin Internet o los hospitales poder pedir combustible.
Нам нужно что- то, необязательно такое же эффективное, как сам интернет, что- то, что обеспечит связь между полицией и пожарными без интернета, что поможет больнице заказать топливо без интернета.
Como parte del proyecto del Fondo Fiduciario Humanitario, administrado por la Organización Internacional para las Migraciones, el Cuerpo de Protección de Kosovo ha participado en varias actividades que incluyen la construcción de cuarteles de bomberos, la reparación de las líneas de abastecimiento de agua y la reparación de puentes en las zonas donde habitan las minorías.
В рамках проекта «Гуманитарный целевой фонд», осуществляемого Международной организацией по миграции, КЗК участвовал в реализации ряда проектов, включая строительство пожарных станций, ремонт системы водоснабжения и восстановление мостов в районах проживания меньшинств.
Los bomberos comenzaron a golpear las llamas con sacos y ramas y todo cuanto encontraban a mano.
Пожарники стали вместе с остальными сбивать пламя лопатами и всем, что попадалось под руку.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bombero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.