Что означает bouquet в французский?

Что означает слово bouquet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bouquet в французский.

Слово bouquet в французский означает букет, пучок, гроздь, Букет пространств. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bouquet

букет

nounmasculine (цветы)

Je lui offre ce bouquet.
Я дарю ему этот букет.

пучок

noun

J'assemble le bouquet garni.
Я собираю пучок трав.

гроздь

noun

Букет пространств

noun

Посмотреть больше примеров

Il tenait à la main un bouquet de quinze roses rouges
В руках он держал букет из пятнадцати красных роз
Sean lui a envoyé un bouquet de roses fanées chez lui.
Шон прислал ему букет увядших роз
Le dernier bouquet était le plus petit, enveloppé de papier rouge.
Последний букет был самым маленьким и обернутым в красную бумагу.
J’avais apporté un bouquet de fleurs pour Thea et un petit nounours bleu pour toi.
С собой я везла букет цветов для Tea и голубого плюшевого мишку для тебя.
On prévoit également de diversifier le bouquet énergétique en modifiant la législation, les normes et les investissements, afin de favoriser les sources d’énergie renouvelables (énergie éolienne, géothermique, biomasse, gaz et énergie solaire) et d’améliorer le rendement énergétique.
Ставятся задачи диверсификации системы производства путем пересмотра нормативно-правового регулирования и привлечения инвестиций в целях содействия развитию таких возобновляемых источников энергии, как энергия ветра, геотермическая энергия, энергия сжигания биомассы и газа и солнечная энергия, а также создания стимулов для обеспечения энергоэффективности.
Déjeuner dans le bouquet d'arbres que nous apercevions d'en haut; nous dormons au bord de la route sous un saule.
Едем дальше, спу скаемся.— Обедаем в рощице, которую видели сверху; спим у дороги под ивой.
Chaque fois qu'il a d m'envoyer un bouquet, une voiture a pass dessus, ou bien il n'y avait plus de fleurs dans Paris.
Каждый раз, когда я прошу его прислать мне букет, он попадает под экипаж или в Париже не оказывается цветов.
– Deux bouquets, Auguste, et remettez-les à l’ouvreuse ; un pour chacune de ces dames, au bon moment, n’est-ce pas ?
— Два букета, Огюст, и передайте их билетерше: каждой даме по букету, пусть их кинут в подходящий момент, понятно?
Je veux un bouquet.
Можно мне пучок?
Elle avait même obtenu du vendeur qu’il enveloppe le bouquet, alors qu’il y avait pénurie de papier.
Даже добилась, чтобы в магазине его завернули, хотя бумага была в огромном дефиците.
Il tenait un bouquet de roses à la main, et elle, le bon tournevis
Он держал в руке букет роз, а она – подходящую отвертку.
«Je dois tenir un bouquet d’œillets rouges à la main.»
— Я должен буду держать в руках букет красных гвоздик.
Un petit bouquet de tulipes pour vingt-cinq dollars à envoyer à l’adresse de Benton à Quantico.
Одна небольшая композиция из тюльпанов за двадцать пять долларов с указанием переправить на адрес в Квонтико.
Il vous faut également quatre cuillerées à soupe d’huile d’olive, quelques gousses d’ail hachées, un bouquet garni, le jus et un peu de zeste râpé d’une orange, une pincée de piment rouge, une pincée de sel et un verre de vin rouge.
Тебе также потребуется 60 миллилитров оливкового масла, несколько измельченных зубчиков чеснока, лавровый лист и чебрец — по вкусу, сок с одного апельсина, немного натертых апельсиновых корок, щепотка красного перца, щепотка соли, 140 миллилитров красного вина.
Un tel bouquet ne pouvait que m'assommer.
Такой букет не мог не ударить мне в голову.
Et bien, tu sais comment elles sont maintenant, les manteaux en fourrure remplacent les bouquets.
Ну что же, зато в таких местах всегда полно шуб и нет никаких трусов.
L’UE dispose de plusieurs programmes de financement destinés à accroître la part des énergies renouvelables dans son bouquet énergétique, en particulier:
Различные программы финансирования ЕС направлены на поддержание доли ВИЭ в энергобалансе ЕС:
Décidons en outre d’augmenter la part du gaz naturel dans le bouquet énergétique afin de réduire la charge imposée à l’environnement en travaillant ensemble à la conversion du gaz naturel en électricité (dite « gaz en électricité ») et en renforçant l’interconnexion des réseaux électriques existants dans la région afin de stimuler le commerce de l’électricité, d’éliminer la pauvreté, d’élargir l’accès à l’électricité et de faciliter le développement des économies en développement de la région;
далее преисполнены решимости увеличивать долю природного газа в структуре энергетики в целях уменьшения давления на окружающую среду, работая совместно в области преобразования природного газа в энергию (использование газа для производства электроэнергии), и расширения взаимосвязанности имеющихся в регионе энергетических систем в целях содействия развитию торговли электроэнергией, искоренения нищеты, расширения доступа к электроэнергии и содействия развитию развивающихся стран региона;
Veronica faisait la tête parce que Jay lui avait offert un énorme bouquet d’œillets roses et non de roses rouges.
Вероника дулась, потому что получила от Джея гигантский букет из розовых гвоздик и гипсофил вместо красных роз.
De plus, le diamètre de 3,5 cm inclus à 6 cm exclu est admis pour les artichauts dits «Poivrade» ou les artichauts dits «Bouquet».
Кроме того, для артишоков "Poivrade" и "Bouquet" допускается диаметр от 3,5 см (включительно) до 6 см (исключительно).
J'espère qu'il reproduira en couleur le bouquet que tu as, car cela est une chose de première ordre comme couleur.
Надеюсь, в их числе будет и репродукция с находящегося у тебя букета — это первоклассная вещь в смысле колорита.
Elle avait dans les mains un bouquet de fleurs et une bouteille de vin.
В одной руке она держала букет цветов, в другой бутылку вина.
Cela vibre, comme le bouquet de Monticelli que tu as.
Все ото вибрирует, как тот «Букет» Монтичелли, что висит у тебя.
Commençons par la cérémonie des bouquets.
Вначале цветы.
Bouquet énergétique mondial, 2011
Мировой энергобаланс, 2011 год

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bouquet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.