Что означает gerbe в французский?
Что означает слово gerbe в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gerbe в французский.
Слово gerbe в французский означает сноп, пучок, Сноп. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gerbe
снопnoun (связанный пук колосьев какого-нибудь злака) Les gerbes de blé oubliées par inadvertance ne devaient pas être ramassées. Нельзя было забирать снопы, случайно оставленные на поле. |
пучокnounmasculine |
Снопnoun (botte de céréales fauchées liées par leur tige) Les gerbes de blé oubliées par inadvertance ne devaient pas être ramassées. Нельзя было забирать снопы, случайно оставленные на поле. |
Посмотреть больше примеров
Sophie a ouvert la fenêtre en grand, elle a allumé une cigarette et elle regarde les gerbes dans le ciel. Софи распахнула окно, прикурила сигарету и посмотрела на игру огней в небе. |
Mais gerbe pas en scène. И постарайся никого не облевать. |
Il était déchaîné, sauvage, et... Il était au bord du gouffre, sur le point d’exploser en une gerbe de feu. Он был грубым, диким и... Он находился на грани внутреннего взрыва, который был предвестником превращения. |
Les garçons l'appellent Lizzy la Gerbe maintenant Теперь её называют Лиззи Блевутер. |
Deux conteneurs métalliques à parois pleines sont gerbés Два металлических контейнера со сплошными стенками штабелированы друг на друга |
" # es colis ne doivent pas être gerbés, à moins qu'ils ne soient conçus à cet effet " # Упаковки не должны штабелироваться, если они не предназначены для этой цели |
· Maas (E 01) − amélioration en vue du reclassement à la classe Vb pour permettre l’acheminement de conteneurs gerbés sur cinq niveaux; ▪ Водный путь Маас (Е 01) - повышение категории до класса Vb для обеспечения возможности прохода судов с пятью ярусами контейнеров. |
orsque les objets sont chargés sur des palettes, et que ces palettes sont gerbées, chaque couche de palettes doit être répartie uniformément sur la couche inférieure, en intercalant, au besoin, un matériau d'une résistance appropriée Когда поддоны с изделиями укладываются штабелями, каждый ярус поддонов должен равномерно укладываться на нижний ярус, в случае необходимости путем помещения между ними материала достаточной прочности |
L’obscurité, les gerbes d’eau sale, les parois gluantes et les brusques montées des eaux ne leur rendent pas la tâche facile. Мрак, потоки грязной воды, склизкие стены и внезапный подъем уровня воды делают труд этих работников нелегким. |
Ton père aimait gerber. Твой отец любил блевать. |
Il pourra s' essuyer avec après avoir gerbé Вытирает им лицо после того, как его вырвало? |
Sa Dernière Gerbe paraîtra en février 1902 : je ne demande que de vivre jusque-là. 10 novembre. "Его ""Последний сноп"" появится в феврале 1902 года: я прошу у судьбы лишь одного - дожить до этого времени. 10 ноября." |
Un seau pour gerber? Блевательное ведро? |
La gerbe de plombs disparaît dans la neige quelques mètres devant la bouche du fusil. Заряд дроби ушел в снег всего в нескольких метрах от ружейного ствола. |
B Oui, mais elles doivent être gerbées B Да, но они должны быть штабелированы |
Nous avons rendu hommage aux morts dans la bataille de Stalingrad, nous avons déposé des gerbes au kourgane Mamaev et avons visité le mémorial des soldats soviétiques et allemands au cimetière de Rossochka. Мы отдали дань памяти павшим в Сталинградской битве, возложили венки на Мамаевом Кургане, побывали на мемориале погибших советских и немецких солдат в Россошках. |
Tu as gerbé sur ma robe de mariée! Ты заблевал моё свадебное платье! |
Dans le cadre de la cérémonie organisée par la mairie de Villers-Cotterêts a eu lieu le dépôt de gerbes au pied du Monument aux Morts. В рамках церемонии, организованной мэрией г. Виллер-Котре, состоялось возложение венков к Мемориалу павшим воинам. |
Le résultat fut une ultime gerbe, plus haute, plus puissante, plus décisive. Результатом стал последний фонтан, еще более высокий, более мощный, окончательный. |
C'était à gerber, ce qui est arrivé à cette petite. Это отвратительно, то, что сделали с той маленькой девочкой. |
A l'intérieur, encapsulés pour l'éternité, se trouvaient trois roitelets, un papillon monarque et deux gerbes de blé. Внутри, навек запечатанные, помещены три коричневых крапивника, бабочка монарх и два снопика пшеницы. |
—Le major Gerber a pourtant dit que les Tau ne faisaient jamais d’erreur, fit remarquer Loic. — Капитан Гербер сказал, что тау не совершают ошибок |
J'ai été très impressionné par les cérémonies d'aujourd'hui, qu'il s'agisse aussi bien du dépôt de gerbes au mémorial des Libérateurs de Belgrade et au Monument du soldat-libérateur soviétique que de la présentation de la mosaïque intérieure de la coupole de l'église Saint Sava. Я был очень впечатлен сегодняшними церемониями, когда мы возлагали венки к мемориалу Освободителям Белграда и Памятнику советскому солдату-освободителю, презентовали мозаику внутреннего убранства купола Храма Св.Саввы. |
après avoir envoyé un panier de muffins, des gerbes de fleurs et une tourte au poulet maison à l'hôtel de Gloriana, à Birmingham, ils ont enfin accepté de me rencontrer! После того, как я отправила кексы, цветы и домашнюю жаренную курицу в отель в Бирмингеме, где остановились Глориана, они, наконец-то, согласились встретиться. |
Personne ne gerbe dans la Trans Am. У меня в Транс Эме блевать не позволено. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gerbe в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова gerbe
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.