Что означает bouton в французский?

Что означает слово bouton в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bouton в французский.

Слово bouton в французский означает пуговица, кнопка, бутон, Кнопка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bouton

пуговица

nounfeminine (предмет одежды)

Un des boutons de mon manteau est arraché.
У меня на пальто одна пуговица оторвана.

кнопка

nounfeminine (bouton à pousser pour déclencher une action)

Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

бутон

noun

Quand avez-vous observé pour la dernière fois la formation d’un minuscule bouton de rose?
Когда вы в последний раз наблюдали за раскрывающимся бутоном розы?

Кнопка

Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

Посмотреть больше примеров

Puis elles sont décortiquées en machine, classifiées en fonction de leur taille et coupées en tranches en vue de leur transformation future en boutons.
Затем их механическим способом очищают от шелухи, классифицируют по размеру и разрезают на ломтики, которые идут на производство пуговиц.
Le bouton a suscité l'enthousiasme des utilisateurs de Reddit dans le monde entier, attirant des clics de plus d'un million de comptes d'utilisateurs uniques.
Кнопка получила внимание от многих пользователей Reddit по всему миру, которые совершили нажатия на кнопку с более миллиона уникальных учетных записей.
Par exemple, il est possible que votre page ne s'affiche pas correctement sur un navigateur mobile ou à basse résolution et que les liens ou boutons ne soient pas disponibles ou visibles.
Например, она может выглядеть некорректно в браузере мобильного устройства или на экране с меньшим разрешением, в результате чего ссылки и кнопки становятся плохо различимы или вовсе недоступны.
Le 24 juin 2015, Google a ajouté un bouton Annuler l'envoi à Inbox, permettant aux utilisateurs de rappeler un courriel envoyé dans les 10 dernières secondes.
В июне 2015, Google добавил «Отменить отправление» функцию в папку «Входящие», давая пользователям 10 секунд, чтобы отменить отправку сообщения.
Au simple toucher d'un bouton, il permet au directeur artistique de passer entre une scène en proscenium, en éperon et, vraiment, en rond et processionnaire et jusqu'au parterre vide par des configurations très rapides.
Одним нажатием кнопки художественный руководитель теперь мог менять авансцену на круглую сцену, плоский пол на поперечный за какие-то доли секунды.
Lyman perd un bouton de manchette chez une prostituée assassinée par le Tueur à la carte de tarot.
Лайман потерял запонку в квартире проститутки, которая позднее стала жертвой " Убийцы с колодой таро ".
Si le bouton Use defaults (Utiliser les valeurs par défaut) est grisé, assurez-vous que vous avez sélectionné MS Active Directory ou OpenLDAP comme type de serveur sur la page LDAP Configuration (Configuration LDAP).
Если эта кнопка неактивна, убедитесь, что на странице конфигурации LDAP выбран тип сервера MS Active Directory или OpenLDAP.
Elle prend part à des concours de musiques et joue dans la comédie musicale Jim Bouton.
Она участвовала в музыкальных конкурсах, а также в мюзикле «Джим Баттон» (нем. Jim Knopf).
Pour effacer le texte appuyez sur le bouton Effacer
Чтобы очистить поле, нажмите кнопку Очистить
Tu déplaces les armes, et moi je reste là pour appuyer sur ce satané bouton
Ты переносишь оружие, а я остаюсь тут и нажимаю за тебя твою чёртову кнопку
Pendant que vous regardez la story d'un créateur, vous pouvez vous abonner à sa chaîne en appuyant sur le bouton "S'abonner".
Если вы ещё не подписаны на канал, то можете сделать это прямо во время просмотра сюжета.
Rajasinghe appuya sur un bouton, interrompant Morgan au milieu de sa phrase.
Раджасингх тронул кнопку, прервав Моргана на полуслове.
(Elle écarta légèrement sa chemise, entre deux boutons, dévoilant un bout de cicatrice.)
Она слегка раздвинула рубашку на груди между двумя пуговицами, открыв часть шрама.
J’ai commandé des boutonnières de roses pour les dames et des boutons de roses pour vous et Herb
Я заказала нам букетики для корсажей – розовые розы и розовые бутоны для вас и Герба
Shua effleura le bouton bleu d’une des alvéoles.
Шуа коснулся синей кнопки одной из сот.
Puis il tendit le bras par-dessus et pressa le bouton qui commandait l'interphone du chauffeur.
Потом протянул руку и нажал кнопку интеркома, чтобы поговорить с шофером.
À l’intérieur, je trouvai le bouton d’argent que Handful m’avait rendu plusieurs années auparavant.
Внутри нашла серебряную пуговицу, которую вернула мне Подарочек несколько лет назад.
Il y eut dans ce geste un si violent despotisme de passion que le marquis laissa le bouton de la porte et vint.
В этом жесте заключалась такая деспотическая сила страсти, что маркиз выпустил дверную ручку и подошел.
Mais il ne toucha aucun bouton.
Но он не прикоснулся ни к одной из кнопок.
Vous pouvez ajouter ici des emplacements de documentations supplémentaires. Pour ajouter un chemin, cliquez sur le bouton Ajouter... et sélectionnez le dossier où les documentations supplémentaires doivent être cherchées. Vous pouvez supprimer des dossiers en cliquant sur le bouton Supprimer
Здесь вы можете указать дополнительные пути для поиска документации. Для добавления пути нажмите кнопку Добавить... и укажите каталог, содержащий дополнительную документацию. Вы можете удалить каталоги из списка, нажав кнопку Удалить
Le Dr X lui rendit son salut, lui présentant une dernière fois le bouton corallin de son bonnet.
Доктор Икс вернул поклон, еще раз показав коралловую пуговку на макушке.
La surface sur laquelle cette pression doit être appliquée doit, dans la position de déverrouillage effective et en projection sur un plan perpendiculaire au mouvement initial du bouton, avoir les dimensions suivantes: pour les boutons encastrés, une surface minimale de 4,5 cm2 et une largeur minimale de 15 mm et, pour les boutons non encastrés, une surface minimale de 2,5 cm2 et une largeur minimale de 10 mm.
Проекция поверхности, на которую производится нажатие, когда кнопка находится в разомкнутом положении, на плоскость, перпендикулярную первоначальному направлению движения кнопки, должна иметь следующие размеры: для утопленных кнопок – площадь не менее 4,5 см2 при ширине не менее 15 мм; для неутопленных кнопок – площадь не менее 2,5 см2 при ширине не менее 10 мм.
La mise en service des commandes d'ouverture par le conducteur doit être signalée à l'intérieur et, lorsqu'une porte peut être ouverte depuis l'extérieur, de même à l'extérieur du véhicule; l'indicateur (par exemple un bouton-poussoir lumineux, un signal lumineux) peut être placé sur ou à proximité de la porte qu'il concerne.
Включение открывающих органов управления водителем должно обозначаться внутри, а в тех случаях, когда дверь должна быть открыта снаружи, также снаружи транспортного средства; индикатор (например, загорающаяся кнопка, загорающийся знак) должен находиться на той двери, к которой он относится, или в непосредственной близости от нее.
L’infirmière tient le bébé si bien que son profil se découpe en rouge contre l’uniforme blanc boutonné sur sa poitrine.
Сиделка держит девочку так, что ее красный профиль резко вырисовывается на застегнутом белом халате.
Pourquoi nous faire faire ça... appuyer sur le bouton?
Зачем нас заставлять... нажимать кнопку?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bouton в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова bouton

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.