Что означает búsqueda в испанский?

Что означает слово búsqueda в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию búsqueda в испанский.

Слово búsqueda в испанский означает поиск, изыскание, поиски, поиск. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова búsqueda

поиск

nounmasculine (действия для нахождения чего-либо)

No puedo encontrar la barra de búsqueda de este diccionario electrónico.
Я не могу найти строку поиска в этом электронном словаре.

изыскание

noun

Las experiencias en lo que respecta a la búsqueda y la prestación de asistencia técnica y cooperación.
опыт в изыскании или предоставлении технической помощи и сотрудничества.

поиски

noun

No puedo encontrar la barra de búsqueda de este diccionario electrónico.
Я не могу найти строку поиска в этом электронном словаре.

поиск

noun

No puedo encontrar la barra de búsqueda de este diccionario electrónico.
Я не могу найти строку поиска в этом электронном словаре.

Посмотреть больше примеров

Tiempo insumido en la búsqueda de empleo, por sexo de la persona interesada
Время, затраченное на поиск работы, в разбивке по полу
Continúa la búsqueda de los principales fugitivos: Félicien Kabuga, Protais Mpiranya y otros pendientes de juicio en Arusha
Продолжается розыск других высокопоставленных лиц, скрывающихся от правосудия: Фелисьена Кабуги, Протаиса Мпираньи и других, подлежащих судебному преследованию в Аруше
La búsqueda de la paz y la seguridad requiere del desarrollo y de la eliminación de la pobreza
Поиск мира и безопасности требует развития и ликвидации нищеты
Dudo mucho que estén debajo del felpudo de bienvenida suerte con la búsqueda.
Очень сомневаюсь, что они лежат под ковриком на входе, но... давай, покажи себя.
El # de marzo soldados de la KFOR que eran blanco de una operación de búsqueda en Mijak realizada por miembros de los grupos armados de origen albanés hirieron a dos de los atacantes en legítima defensa
марта военнослужащие СДК, против которых были предприняты действия членами вооруженных групп этнических албанцев во время поисковой операции в Мияке, ранили двух из напавших на них лиц в порядке самообороны
Mientras Adolfo Meza comentó sarcásticamente sobre la búsqueda de los peruanos:
А Адольфо Меза саркастически прокомментировал запросы перуанцев:
El Sistema de Disco Óptico se está perfeccionando y se lo trasladará a un sistema de tecnología avanzada que permitirá un acceso más amplio, con posibilidades de búsqueda en los seis idiomas oficiales
В настоящее время осуществляется модернизация СОД, которая будет переведена на современную платформу и будет доступна более широкой аудитории и оснащена средствами поиска материалов на всех шести официальных языках
Puedes definir tus palabras de búsqueda como términos o como temas, en función de lo que necesites buscar.
Можно указать, что введенную фразу следует рассматривать не как поисковый запрос, а как тему.
Los gobiernos han reconocido que quizá haga falta establecer sistemas coordinados internacionalmente para el intercambio de información y la búsqueda de un consenso general sobre las formas de abordar la protección de los consumidores en el contexto de los mercados sin fronteras
Правительства признают, что для обмена информацией и обеспечения общего понимания методов защиты интересов потребителей в условиях стирания границ между рынками может потребоваться выработка скоординированных на международном уровне подходов
En Venezuela, la organización participa activamente en la búsqueda de medios para negociar el fin de los conflictos civiles.
В Венесуэле ПРООН является активным партнером в усилиях, направленных на прекращение гражданской войны на основе переговоров.
La intensificación de actividades encaminadas a hacer cumplir las leyes (especialmente en Kosovo), incluidas la búsqueda, la confiscación y la destrucción de depósitos y escondites de armas;
активизировать правоохранительную деятельность (особенно в Косово), включая обыски, изъятие и уничтожение тайных запасов и складов оружия;
Esto prosperó grandemente con la Revolución Digital, y ayudó a presentarles a las personas, especialmente niños, varios tipos de IA, específicamente en la forma de Tamagotchis y Giga Pets, iPod Touch, el Internet (ejemplo: interfaces de motores de búsqueda), y el primer robot ampliamente vendido, Furby.
Это значительно продвинулось с цифровой революцией и помогло людям, особенно детям, познакомиться с различными типами ИИ, в частности, в виде тамагочи и домашних животных, iPod Touch, Интернета и первого широко распространенного робота, Furby.
El sheriff y la policía dividieron la ciudad... en distintos cuadrantes de búsqueda.
Местный шериф и полиция разделили город на поисковые квадраты.
La República Popular Democrática de Corea está firmemente comprometida con la búsqueda de una solución pacífica negociada del problema nuclear entre ella y los Estados Unidos de América.
Корейская Народно-Демократическая Республика твердо настроена на поиски переговорного разрешения ядерной проблемы между КНДР и Соединенными Штатами.
Esa es nuestra búsqueda final.
Это цель наших поисков и стремлений.
Con respecto al artículo 24, se sugirió que se suprimiera y se explicara en el comentario, o que se revisara para aclarar que tenía una aplicación limitada a la indexación y a la búsqueda de ciertos bienes identificados por números de serie.
Статью 24 было предложено исключить, добавив соответствующие пояснения в комментарий, либо переформулировать таким образом, чтобы было ясно, что она имеет лишь ограниченное применение в отношении индексации и поиска определенных активов по указанию серийных номеров.
La Plataforma de Acción de Beijing, complementada por las iniciativas convenidas en el período extraordinario de sesiones antes mencionado, junto con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, sigue siendo la piedra angular en la búsqueda de la igualdad entre los géneros
Пекинская платформа действий, подкрепленная инициативами, которые были согласованы в ходе вышеупомянутой специальной сессии, наряду с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, остаются краеугольным камнем борьбы за равноправие мужчин и женщин
El obtener este conocimiento constituye, a la larga, la búsqueda de todos los hijos de Dios en esta tierra.
Поиском этого знания в конечном счете занимаются все Божьи дети на Земле.
Estaba a punto de abandonar la búsqueda cuando percibió un destello luminoso sobre la lisa superficie marrón de la mesa.
Он уже собирался отойти, когда его глаза заметили отблеск на гладкой светло-коричневой поверхности стола.
Aunque puedes añadir más frases de búsqueda a los anuncios, sí puedes retirar alguna de las asignadas si consideras que no son adecuadas para tu negocio.
Вы не можете добавлять собственные поисковые фразы, но вы можете удалять неподходящие.
Según las políticas del programa de AdSense, el contenido protegido por derechos de autor o que infrinja las directrices relacionadas con el contenido de sitios web no debe estar disponible para búsquedas.
Как указано в правилах программы AdSense, материалы, защищенные авторским правом или нарушающие наши требования к веб-контенту, не должны быть основным содержанием, доступным для поиска на вашем сайте.
Búsqueda de backports de DebianQuery
Поиск портов DebianQuery
Para velar por el porvenir de la juventud, las autoridades conceden prioridad a la búsqueda de nuevos medios para mejorar la cantidad y calidad de los servicios educativos y de la formación de los jóvenes, como se ilustra en los cuadros infra
Заботясь о будущем молодежи, государственные власти уделяют приоритетное внимание изысканию средств для повышения количественного и качественного уровня услуг в области образования и профессионально-технического обучения подростков, о чем свидетельствуют таблицы, приводимые в последующих пунктах
Así que ya había encontrado a quien tanto necesitaba entonces en mis búsquedas.
Таким образом, я нашел того, кто был мне так нужен тогда, в период исканий.
Qatar expresó su reconocimiento por las consultas celebradas y la búsqueda de cooperación para la preparación del informe nacional de Bahrein.
Делегация Катара приветствовала обращение за консультациями и сотрудничеством при подготовке национального доклада.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении búsqueda в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.