Что означает caduco в испанский?

Что означает слово caduco в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caduco в испанский.

Слово caduco в испанский означает старый, дряхлый, ветхий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова caduco

старый

noun

No tiene sentido prolongarlo puesto que se basa en realidades caducas.
B его продлении нет смысла, поскольку он построен на старых реалиях.

дряхлый

noun

ветхий

noun

Посмотреть больше примеров

Es necesario que los países renuncien a los estereotipos caducos y dejen de tratar de satisfacer sus propios intereses políticos.
Необходимо, чтобы государства отказались от стереотипов прошлого и перестали делать попытки удовлетворить свои собственные политические интересы.
Una carta claramente inactiva y caduca en este campo, pero veo un Guantelete Oxidado... —¿Un qué?
Явно праздная и устаревшая карта для этого поля, но я вижу «Ржавую перчатку»... – Что?
Elaborar régimen para el embalaje, almacenamiento y eliminación de manera segura de los plaguicidas caducos y el equipo que contiene PCB.
Разработка режима для безопасной упаковки, хранения и удаления пестицидов с истекшим сроком годности и оборудования, содержащего ПХД.
Aunque la carta de crédito caducó y dejó de ser exigible antes de que la vendedora recibiera el pago, la compradora no estaba eximida de su obligación de pagar el precio.
Покупатель не освобождается от своего обязательства уплатить цену, даже если срок действия аккредитива истек и он утратил силу, прежде чем продавец получил плату.
Si tu plan de almacenamiento caduca o lo cancelas, los límites de almacenamiento se restablecerán a los niveles gratuitos de cada producto al final del ciclo de facturación.
Если подписка на тарифный план отменена или срок ее действия истек, хранилище для каждого из продуктов будет уменьшено до объема, предоставляемого бесплатно.
Como una dama que quisiera ocultar sus encantos ya caducos bajo capas de pintura y de sobredorados.
Дама, которая пытается скрыть угасание своей красоты под толстыми слоями краски и позолоты.
Él... —Y señaló al viejo caduco—... es el gran cazador blanco Corman Sullivan.
Это... – он указал на высохшего старичка, – великий белый охотник Корман Салливан.
Exigir que todos los productos caducos que contengan mercurio (por ejemplo, plaguicidas) se almacenen en condiciones ambientalmente racionales o sean tratados en instalaciones de reciclado que aseguren el almacenamiento definitivo del mercurio reciclado .
Введение требований, предусматривающих хранение в экологически безопасных условиях или обработку на объектах утилизации всех выведенных из эксплуатации продуктов, содержащих ртуть (например пестицидов), в целях обеспечения окончательного хранения рециркулированной ртути.
No tiene sentido prolongarlo puesto que se basa en realidades caducas.
B его продлении нет смысла, поскольку он построен на старых реалиях.
Hemos reconocido que tras los largos siglos en que han echado raíces el patrioterismo simplista y el pernicioso sistema de la segregación, este siglo debe servirnos de palanca contra el racismo y liberarnos, de una vez para siempre, de esas ideologías caducas antihumanas y antisociales cuya carga hemos venido arrastrando hasta hoy.
Мы согласились с тем, что после столетий глубоко укоренившегося шовинизма и пагубных систем сегрегации в это столетие должна быть достигнута основная цель борьбы против расизма - наше окончательное освобождение от всех отживших антигуманных и антисоциальных идеологий, которые до сих пор обременяют всех нас.
Iida (Japón) está deseoso de colaborar con la Secretaria General Adjunta en cuestiones como la consecución de una representación geográfica equitativa y la necesidad de transferir recursos de actividades caducas a otras prioritarias
Г-н Иида (Япония) говорит, что он рассчитывает на сотрудничество с заместителем Генерального секретаря по таким вопросам, как обеспечение справедливого географического представительства и необходимость переключения ресурсов с изживших себя видов деятельности на приоритетные направления работы
En este contexto, la FAO informó a la Relatora Especial de su trabajo en el Programa de Reservas de África, que es una iniciativa de diversos asociados encaminada a eliminar de manera segura los contaminantes orgánicos persistentes y las reservas de plaguicidas caducos e impedir su uso recurrente en todos los países africanos.
В этой связи ФАО проинформировала Специального докладчика о работе, проводимой ею по линии Программы африканских запасов (ПАЗ), которая представляет собой многостороннюю инициативу, призванную обеспечить безопасное удаление СОЗ на базе пестицидов и запасов пестицидов с истекшим сроком годности во всех африканских странах, а также предотвратить их образование в дальнейшем.
Algunos son de hoja perenne y otros, de hoja caduca.
Часть из них вечнозеленые деревья, а часть — листопадные.
El efecto de la orden de protección de emergencia caduca con la emisión de la orden definitiva o la denegación.
Срок действия приказа об экстренной защите истекает в момент принятия окончательного приказа или отклонения просьбы.
¿Para escuchar las caducas cavilaciones de un extraño vagabundo calvo?
Чтобы слушать скучную болтовню странного лысого бродяги?
Mi salvoconducto caduca al mediodía, busco en vano a la secretaria que había visto la víspera.
Мой пропуск истекает в полдень, я напрасно ищу секретаря, которого видела накануне.
¡ Esta caja de cereales caducó hace dos años!
Срок годности хлопьев истёк два года назад.
Hoy son plenamente conscientes de que su visión post-colonial ligeramente nostálgica de estos países como grandes mercados de exportación y profundos reservorios de mano de obra barata es caduca.
Им сегодня прекрасно известно, что их слегка ностальгическое пост-колониальное восприятие этих стран как крупных экспортных рынков и глубоких резервуаров дешевой рабочей силы давно устарело.
La rebeldía es entonces conminada, so pena de ser fútil o caduca, a convertirse en revolucionaria.
Тогда бунт, чтобы не превратиться в устаревшую «пустышку», вынужден становиться революционным.
¡Dios mío, quisiera ser vieja, vieja caduca!
Боже мой, как бы я хотела быть старой, старой старухой!
El Comité está preocupado también por la disposición del Reglamento de inmigración (art. 8-8) por la que se concede a los menores solicitantes de asilo no acompañados de entre 16 y 18 años de edad un permiso temporal que caduca al cumplir los 18 años, lo que puede inducirles a abandonar los centros de asilo antes de que venza su permiso.
Комитет также обеспокоен положением Иммиграционных правил (статья 8-8) о предоставлении временного разрешения на пребывание в стране несопровождаемым несовершеннолетним просителям убежища в возрасте от 16 до 18 лет, которое истекает по достижении ими 18-летнего возраста, поскольку это может побудить несовершеннолетних к тому, чтобы покинуть центры для содержания просителей убежища до истечения срока разрешения.
El certificado S/MIME caduca pronto
Срок действия сертификата S/MIME истекает
Caducó hace seis meses.
На деле, срок действия истёк полгода назад.
Prestar asistencia a las Partes en la aplicación de la estrategia regional para la gestión ambientalmente racional de plaguicidas caducos y la prevención de la acumulación futura en los Estados insulares del Caribe.
Оказание Сторонам содействия в осуществлении региональной стратегии экологически обоснованного регулирования устаревших пестицидов и предотвращения их накопления в будущем в государствах Карибского бассейна.
en contra de la aplicación del estatuto de prisionero de guerra y las garantías citadas del Pacto (arts. 9 y 14) sustituyen a las de los artículos 105 y 106 del Convenio III de Ginebra que han pasado a ser caducas.
либо отменит право на статус военнопленных, и указанные выше гарантии Пакта (согласно статьям 9 и 14) заменят гарантии статей 105 и 106 третьей Женевской конвенции, которые становятся недействительными.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении caduco в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.