Что означает calabaza в испанский?
Что означает слово calabaza в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию calabaza в испанский.
Слово calabaza в испанский означает тыква, кабачок, бутылочная тыква, Тыква. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова calabaza
тыкваnounfeminine Mi calabaza fue la mejor. Моя тыква была самой лучшей. |
кабачокnoun Solo un poco de calabazas y cilantro, no es mucho pedir, ¿no? Несколько кабачков и кориандр, разве я о многом прошу? |
бутылочная тыкваnoun (calabazo poro) |
Тыква
Mi calabaza fue la mejor. Моя тыква была самой лучшей. |
Посмотреть больше примеров
Si es así, entonces ¿por qué le ha dado calabazas a Charles? Если так, почему же она отказала бедному Чарльзу? |
A Gopi se le prohíbe volver a comprar ni una calabaza más, y mucho menos cocinarla. Гопи серьезно предупрежден: даже не приносить тыкву в дом, не говоря уже о том, чтобы приготовить. |
Es una calabaza. Деревенщина. |
Quizá le convenga cosechar papas o calabazas. Можно засадить ее картошкой или тыквой, хотя.... |
Hunilla nos dijo que a veces, pero no a menudo, la calabaza se llenaba hasta la mitad de agua durante la noche. Хунилла рассказала, что иногда, не слишком-то часто, за ночь сосуд наполнялся до половины. |
Con especia de tarta de calabaza, tu favorito. Тыквенный со специями, как ты любишь. |
"Nutrición en Vivo", Jornadas "Calabaza va a la escuela", "La Laucha Gaucha y el Misterio del Tronco Tembloroso": obras de teatro que tienen como objetivos centrales promover correctos hábitos de Alimentación; estimular a la población docente a tomar la temática nutricional durante el período lectivo y acercar a los niños a una actividad teatral. Телепередача "Питание в прямом эфире", театральные постановки "Тыква идет в школу", "Хитрая мышь и тайна дрожащего дерева", главная цель которых – прививать полезные привычки в сфере питания, способствовать тому, чтобы педагоги освещали тему правильного питания на уроках, и привлекать учеников к участию в театральных постановках. |
Jamás encontrarán mi cuerpo. Pero las calabazas serán parlanchinas ese año. Тело никогда не найдут, зато урожай будет удобрен. |
Hasta los gusanos enanos pueden invadir una calabaza. Даже крошечный червяк может испортить тыкву. |
(Camiseta) Por alguna extraña razón, esa semana la gente estaba empeñada en tallarme como una calabaza de Halloween. По непонятной причине людям на этой неделе страшно хотелось вырезать из меня фонарь, как из тыквы. |
es la calabaza, Ray. Рэй это же кабачок. |
El concepto de la bomba calabaza de alto explosivo fue ideado en diciembre de 1944 por el capitán de la Armada William S. Parsons (jefe de la División de Artillería del Proyecto Manhattan en el Laboratorio de Los Álamos), y por el teniente coronel de la Fuerza Aérea Paul Tibbets (comandante del 509th Composite Group). Концепция бризантного взрывчатого вещества для бомб-тыкв была разработана в декабре 1944 года капитаном Уильямом Парсонсом, руководителем Отдела артиллерии Лос-Аламосской лаборатории, и подполковником Полом Тиббетсом, командиром 509-го соединения ВВС США. |
Buen número de africanas se ganan la vida secando frutas, quingombó, frijoles, calabacines, pipas de calabaza y hierbas. Многие женщины в Африке зарабатывают на жизнь тем, что сушат фрукты, окру, бобы, кабачки, семена тыквы и тра́вы. |
El hechicero calmó al hombre rociándolo con una mezcla mágica de hojas y agua que llevaba en una calabaza. Знахарь успокоил его, окропив зельем из воды и листьев, которое было у него в бутылке. |
– No tengo ganas de volver, me gustaría regresar al consulado para bailar un poco más... ¿Qué ha dicho de una calabaza? — Я совсем не хочу в отель, хочу в консульство, танцевать... Что вы там сказали про тыкву? |
¿Que es la " Calabaza Facilona "? Что такое " шлюшка-тыква "? |
Convertiré una calabaza en una carroza y pronto aparecerá el Príncipe Encantador. Гопля, тыква превратится в карету, и появится очаровательный принц. |
Yo era el tipo de niño que siempre estaba molestando a mamá y papá con cualquier gran dato que acabara de leer; el cometa Halley o los calamares gigantes o el tamaño del pastel de calabaza más grande del mundo, o lo que fuera. Я был ребёнком, который вечно донимает маму с папой каким-нибудь очередным фактом, который я только что вычитал — о комете Галлея или огромных кальмарах или величине самого большого в мире тыквенного пирога, или ещё о чем-то. |
Y además no puedo darle calabazas a mi querido Gieshübler justo en su primera invitación. И к тому же я не могу отказать моему милому Гизгюблеру в его первом приглашении |
—¿Puedo hablar contigo, mejillitas de calabaza? - Можно с тобой поговорить, сладкая тыковка? |
Me traen pedazos de pastel de jamón, patatas hervidas frías y calabaza encurtida. Мне приносят пищу: нарезанный кусками мясной пирог, холодную отварную картошку, квашеную капусту. |
Mañana buscaría afanosamente algún árbol-manta y unas calabazas de sopa caliente. Завтра он непременно постарается отыскать одеяльное дерево и горячесупные тыквы. |
El que se levantara un viento tempestuoso y cesara de repente, o el que un pez se tragara a Jonás y tres días después lo vomitara sin que el profeta hubiese sufrido daño, así como el que repentinamente creciese y se secase una calabaza vinatera, son hechos calificados de no históricos, porque no suceden en la actualidad. То, что сначала поднялся, а затем быстро утих сильнейший ветер, то, что рыба проглотила Иону, а спустя три дня извергла пророка невредимым, и то, что внезапно выросла и засохла бутылочная тыква, считают невероятным, поскольку сегодня такого не происходит. |
Mientras tanto, veamos qué hace con su calabaza china... ¡ y sus conejos gigantes! А пока что поглядим, что он будет делать со своей китайской тыквой и своими плодовитыми кроликами! |
No estaba segura de si Calabaza había decidido ayudarme o no. Я не была уверена, согласилась ли Тыква помочь мне или нет. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении calabaza в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова calabaza
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.