Что означает calé в французский?

Что означает слово calé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию calé в французский.

Слово calé в французский означает сведущий, тяжкий, трудный, тяжёлый, осведомленный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова calé

сведущий

(knowledgeable)

тяжкий

(tough)

трудный

(tough)

тяжёлый

(tough)

осведомленный

(knowledgeable)

Посмотреть больше примеров

Les Français ont calé assez longtemps pour que nos armées se ressaisissent.
Мы остановили продвижение французов, теперь армии успеют перегруппироваться.
Archer n’a même pas rétrogradé, il a enlevé son pied de l’accélérateur, du coup il a calé.
Арчер даже не переключил передачу, а просто снял ногу с газа, так что машина дернулась и заглохла.
Voici pour les plus calés le plus grand ensemble, le carré de 9, dit sceau de la Lune ou sceau de Gabriel.
Для самых сообразительных существует и самый большой квадрат, квадрат девяти, квадрат Луны или печать Габриеля.
L'indicateur trimestriel des coûts totaux de la main-d'œuvre pour chaque activité économique est alors calé sur la série chronologique annuelle des coûts totaux de la main-d'œuvre afin d'obtenir une série trimestrielle échelonnée dans le temps des coûts totaux de la main-d'œuvre exprimés en monnaie nationale
Затем квартальный показатель совокупных затрат на рабочую силу по каждому виду экономической деятельности привязывается к временным рядам данных по годовым совокупным затратам на рабочую силу для получения временно дезагрегированных поквартальных временных рядов данных по совокупным затратам на рабочую силу в национальной валюте
» Elle tira sur une fermeture Éclair et lui montra son Sandbender, calé entre quatre paires de collants roulés
Она открыла сумку и показала ему «Сэндбендерс», засунутый между четырьмя парами колготок
3.10.1.1 Le redémarrage autonome commandé par le système de contrôle d’un moteur qui a calé peut être considéré soit comme un nouveau cycle de conduite, soit comme la continuation du cycle en cours.».
3.10.1.1 Автономные повторные запуски двигателя системой управления двигателем после отключения двигателя, которое произошло само по себе, могут рассматриваться в качестве нового ездового цикла либо продолжения текущего ездового цикла.».
—Je préfère ne pas te le dire tant que tout n’est pas entièrement calé.
— Лучше не буду говорить, пока все окончательно не готово.
Je suis calé en matière d’obligations à long terme ou à rendement élevé émises par des sociétés et des États étrangers.
Я много знаю о высокодоходных долгосрочных облигациях, выпускаемых зарубежными правительствами и корпорациями.
Quatre heures plus tard, l'estomac calé, Pitt fit la sieste la plus agréable et la plus satisfaisante de toute sa vie.
Через четыре часа, набив желудок до отказа, Питт заснул самым сладким и приятным сном в своей жизни.
Il jeta un coup d’œil à Kim dont le moïse était calé entre la télé et le feu électrique mort.
Посмотрел на Ким, плетеная кроватка которой была втиснута между телевизором и недействующим электрокамином.
En cas de mesure des particules utilisant la méthode à plusieurs filtres (un filtre à échantillon pour chaque mode de fonctionnement), l’essai doit être poursuivi en stabilisant le moteur dans le mode précédent pour le conditionnement de la température du moteur avant de lancer les mesures vers le mode dans lequel le moteur a calé.
В случае измерения ТЧ с использованием метода, предусматривающего использование нескольких фильтров (по одному пробоотборному фильтру в каждом эксплуатационном режиме), данное испытание продолжается посредством стабилизации двигателя в предыдущем режиме для кондиционирования его температуры и затем проведения измерений в том режиме, в котором произошла остановка двигателя.
Sa femme était assise, le dos calé contre des oreillers, et feuilletait le Harper’s Weekly.
Рик увидел, что жена сидит, откинувшись на подушки, и листает «Харперз уикли».
Peut-être donnent- ils l’impression de ne pas être très calés en informatique ou dans d’autres matières scolaires, mais en ce qui concerne la vie et ses problèmes, ils savent de quoi ils parlent.
Хотя они, возможно, не так хорошо разбираются в компьютерах или в чем-то еще, что изучают сейчас в школе, но они знают много о жизни и о том, как справляться с трудностями.
Le siège doit être réglé de telle sorte que le point H coïncide avec le point R; si le dossier du siège est réglable, il doit être calé à l'angle prévu d'inclinaison. Ces deux réglages doivent être effectués conformément aux prescriptions du paragraphe # ci-dessous. La hauteur de l'appuie-tête est la distance entre le point A et le point d'intersection des lignes AE et FG
Сиденье регулируется таким образом, что его точка H совпадает с точкой R; если спинка сиденья регулируется, то она устанавливается под конструктивным углом наклона, и за высоту подголовника принимается расстояние между точкой А и точкой пересечения линий АЕ и FG
Après, elle a calé, et quelqu’un a dit : « Salut. » — Quelqu’un a dit « Salut » ?
Потом она встала, и кто-то сказал: «Привет»
Il dit qu' ils ont calé
Они говорят, двигатель заглох
Le dessous de sa longue queue est couvert de stries qui l’aident à rester solidement calé jusqu’à son réveil.
Его хвост, внутренняя сторона которого тоже ребристая, помогает ему удержаться на «месте ночлега» и не упасть во сне.
Le siège doit être réglé de telle sorte que le point H coïncide avec le point R; si le dossier du siège est réglable, il doit être calé à l’angle prévu d’inclinaison.
Если спинка сиденья регулируется, то она устанавливается в положение, указанное изготовителем транспортного средства.
Si le dossier du siège est réglable, il doit être calé à l’angle prévu d’inclinaison.
Если спинка сиденья регулируется, то она устанавливается под конструктивным углом наклона спинки.
Un système de fixation est jugé satisfaisant s’il n’exerce aucun effet sur une zone s’étendant sur toute la largeur de la structure et si le véhicule ou la structure sont calés ou fixés à l’avant à une distance d’au moins 500 mm de l’ancrage du dispositif de retenue.
Система крепления считается отвечающей требованиям, если она не оказывает никакого воздействия в зоне, охватывающей всю конструкцию по ширине, и если транспортное средство или конструкция заблокированы или закреплены спереди на расстоянии не менее 500 мм от крепежных деталей удерживающей системы.
Soulignant les améliorations apportées dernièrement à cet outil, notamment au niveau de la modélisation de l’ozone dans les zones urbaines, il a précisé que les calculs pour les scénarios de référence étaient calés sur 2015 et 2020 et qu’on ne pouvait donner que des indications pour 2010.
Уделив особое внимание последним усовершенствованиям модели, включая моделирование озона в городских районах, он добавил, что расчеты по базовым сценариям сосредоточены на 2015 и 2020 годах и что на 2010 год можно представить только ориентировочные данные.
— Je ne suis pas aussi calé que toi sur la civilisation et les mécontentements qu’elle crée.
- Я, конечно, намного меньше тебя знаю про цивилизацию и сопутствующие ей неудовлетворенные желания.
La plupart des gens calés en sciences ne savent-ils pas que la théorie sur les vaccins causant l'autisme est une ânerie ?
Разве большинству научно подкованных людей не известно, что теория о вакцинах, якобы вызывающих аутизм, — это чушь собачья?
Mac se coucha sur la banquette de repos à tribord, Norman à bâbord, les pieds calés contre le longeron avant.
Мак лег на топчан у правого борта, Норман — у левого.
J'ai rencontré personne d'aussi calé.
Я не встречала никого, кто был бы настолько изощренным.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении calé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова calé

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.