Что означает capsule в французский?

Что означает слово capsule в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию capsule в французский.

Слово capsule в французский означает капсула, коробочка, крышка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова capsule

капсула

noun

Sur leur vaisseau, en capsule de sommeil, des centaines de Omecs sont endormis.
В спящих капсулах на корабле тысячи и тысячи спящих омеков.

коробочка

noun (fruit sec déhiscent s'ouvrant par n>2 axes de déhiscence)

крышка

noun

N'oublie pas de remettre la capsule sur la bouteille de soda pour qu'elle ne s'évente pas.
Не забудь закрутить крышку на бутылке газировки, чтобы она не выдохлась.

Посмотреть больше примеров

La capsule a ramené sur Terre environ 1 500 kg de fret, principalement des équipements et résultats d’expériences scientifiques.
Корабль вернул на землю 1547 кг груза, в том числе около 580 кг образцов и результатов научных экспериментов.
Il a une capsule de poison!
Он принял капсулу с ядом.
Si nécessaire, humidifier la fraction d'essai et la fibre de verre ou le sable lavé, de quelques millilitres d'eau chaude, mélanger intimement à l'aide de la spatule, et chauffer la capsule ouverte sur le bain de vapeur jusqu'à ce qu'elle soit presque sèche, puis terminer le séchage dans l'étuve à vide
При необходимости смочить анализируемый образец и стекловолокнистый фильтрующий материал или промытый песок несколькими миллилитрами горячей воды, тщательно смешать с помощью лопаточки и нагреть открытую выпарную чашку в паровой ванночке почти до сухости, а затем поместить его в вакуум- сушильный шкаф до полной сухости
— Non, j’ai une capsule de cyanure dans une molaire
– Нет, у меня в коренном зубе капсула с цианистым калием
Sur leur vaisseau, en capsule de sommeil, des centaines de Omecs sont endormis.
В спящих капсулах на корабле тысячи и тысячи спящих омеков.
Capsules de bouchage non métalliques
Пробки неметаллические
Elle le suivit via un puits d’accès étroit jusqu’à la plus basse des capsules occupées.
Она проследовала за ним по узкому колодцу доступа, ведущему в нижнюю часть обитаемых гондол.
Donc au premier décollage de Sugarloaf pour traverser l'Atlantique, comme nous avancions dans le jet-stream, cet énorme ballon - le haut du ballon a fini par voler à quelques 350 km/h, et la capsule dans laquelle nous étions en bas, allait peut-être à 4 km/h, puis a décollé.
И вот, едва мы начали свой путь в открытый океан, соскочив с горы SugarLoaf в штате Мэн, как сразу же наш огромный шар попал в высотные струйные течения, верхняя часть шара понеслась со скоростью потока, почти 300 км/ч, а капсула, где были мы, шла на скорости около 5 км/ч, и тут она взмыла!
Les capsules dans son colon sont intactes.
Наркотики найденные в его толстой кишке не пострадали.
Pour cela, un raccord télescopique est inclus dans la structure des écouteurs gauche et droit, une capsule additionnelle étant fixée à la tige de chaque raccord. Le corps du raccord télescopique est fixé à une pièce, et un déflecteur acoustique dépendant de la fréquence est intégré à la base du corps.
Указанные технические результаты достигаются за счет включения в конструкцию левого и правого наушников телескопического сочленения, к штанге которого прикреплен дополнительный капсель, корпус телескопического сочленения крепится к фурнитуре, а в его основание встроена акустическая частотно-зависимая заслонка.
Damia hésita, pas sûre d'avoir envie de jouer dans les capsules pour le moment
Она не была уверена в том, что и теперь хочет играть в капсулах.
Il me montra deux objets: une capsule qui fermait une bouteille d'Évian, puis le goulot de la bouteille.
Показал два предмета: колпачок, закрывавший бутылку минеральной воды «Эвиан», затем горлышко бутылки.
Cette capsule d' acide sert d' allumage
Эти капсулы с кислотой- спусковой крючок
Les sauveteurs ont construit une capsule pouvant être descendue dans le puits étroit à l’aide de câbles.
Спасатели сделали капсулу, которую спускали по прямой скважине с помощью канатов.
Et quand la capsule a finalement été ouverte, c'était comme une alarme qui retentit, un réveil pour recommencer à tuer.
Когда капсулу наконец открыли, как будто сработал будильник, сигнал к последующим убийствам.
Certains enregistrements du journal de bord de la capsule de sauvetage confirment des éléments de votre récit.
Записи в летном журнале спасательной шлюпки подтверждают некоторые из упомянутых вами событий.
Chaque cylindre'se compose d'environ 10% d'air ancien, une capsule temporelle intacte de gaz à effet de serre -- CO2, méthane, protoxyde d'azote -- inchangés depuis le jour où cette neige s'est formée et est tombée.
Каждый цилиндр содержит около 10% древнего воздуха — нетронутая капсула времени с парниковыми газами: углекислым газом, метаном, закисью азота — которые не изменились со дня, когда тот снег сформировался и впервые выпал.
Je lui ai donné une dernière bourrade et les marins nous ont bouclé chacun dans notre capsule.
Я быстро обнял его, и флотские помогли нам забраться в капсулы.
L'UNICEF a appuyé les programmes nationaux en faveur de la vitamine A en distribuant # millions de capsules à # pays, en sensibilisant le public et en appuyant l'enrichissement des aliments, l'élaboration des politiques et l'intégration de l'apport de suppléments de vitamine A aux systèmes d'intervention systématique
ЮНИСЕФ содействовал реализации национальных программ обеспечения детей витамином А # миллион капсул был распределен в # странах; организованы информационно-пропагандистские мероприятия и оказана помощь в вопросах обогащения продуктов питания, разработки политики и интеграции в традиционные системы оказания услуг мероприятий по обеспечению населения пищевыми добавками, содержащими питательные микроэлементы
Un mouvement à l’intérieur de la capsule.
Внутри капсулы что–то задвигалось.
—L’amorçage de la poudre se fait ici, par le choc du chien sur la capsule de laiton.
– Зажигание пороха происходит здесь путем удара собачки по латунному капсюлю.
Arrivé en bas, il ouvre la capsule et parcourt 678 pieds dans un tunnel qui conduit à un parking souterrain.
Пролетев 40 футов вниз, он выбирается из капсулы и проходит 678 футов по туннелю до подземного гаража.
Une capsule scellée contenant une matière radioactive et construite de façon qu'on ne puisse l'ouvrir qu'en la détruisant.
герметичная капсула, содержащая радиоактивный материал, которая должна быть изготовлена таким образом, чтобы ее можно было открыть только путем разрушения.
En 1992, ils enregistrent l'EP Capsule Soup et leur troisième album, Speak!!!!.
В 1992 году они записали мини-альбом Capsule Soup и свой третий альбом Speak!!!.
Fort de l’expérience acquise avec l’ATV, Airbus Defence and Space, situé en Allemagne, dirigera la nouvelle aventure industrielle qui consistera à construire un module de service pour la future capsule spatiale Orion que les États-Unis d’Amérique mettent au point en collaboration avec des États membres de l’ESA.
На основе опыта эксплуатации ATV германское отделение группы компаний "Эйрбас Дефенс энд Спейс" возглавит реализацию технологической инициативы создания совместно с государствами – членами ЕКА сервисного модуля для экипажа будущей капсулы Соединенных Штатов "Орион".

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении capsule в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова capsule

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.