Что означает carnaval в Португальский?

Что означает слово carnaval в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carnaval в Португальский.

Слово carnaval в Португальский означает карнавал, карнавал. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова carnaval

карнавал

nounmasculine (De 1, 2 e 3 (festa popular)

Odeio neve e carnaval.
Ненавижу снег и карнавалы.

карнавал

noun (festival do cristianismo ocidental que ocorre antes da estação litúrgica da Quaresma)

Odeio neve e carnaval.
Ненавижу снег и карнавалы.

Посмотреть больше примеров

Ou carnavais.
Или на карнавалах.
Rapaz, onde estão os meus Cd's do carnaval?
Парень, ну где там моя карнавальная музыка?
Até os 30 anos, eu era uma criatura louca, com a cabeça cheia de lantejoulas de carnaval.
До тридцати я была сумасбродкой с головой, набитой карнавальной мишурой.
Sempre uma vez por ano, sempre no Carnaval!
Всегда одно и то же, раз в год, на карнавал.
Ora em Roma há quatro grandes acontecimentos por ano: o Carnaval, a Semana Santa, a Festa do Corpo de Deus e o S.
А в Риме ежегодно бывает четыре великих события: карнавал, страстная неделя, праздник тела господня и праздник св.
Jackson e eu decidimos fazer um casamento de carnaval, então será no mês que vem.
Мы с Джексоном решили устроить свадьбу в стиле Марди Гра, так что мы женимся в следующем месяце.
Mas amanhã não haverá mais carnaval.
Но завтра не будет уже больше масок.
Durante os últimos anos do governo Vargas, as festas de carnaval tornaram - se mais exibicionistas e atraía turistas assim como partidários de escolas de samba rivais aos desfiles, julgados não apenas pelas músicas e fantasias, mas também pelos enredos e idéias que exibiam.
В последние годы правления Варгаса карнавальные празднества стали особенно пышными. Они привлекали туристов и сторонников соревнующихся школ самбы на парад, призывая оценивать не только музыку и костюмы, но и идеи, которые они воплощали.
Mas o público não deve saber... não depois daquele carnaval idiota de ontem.
Но публика не знает, несмотря на вчерашний идиотский карнавал.
Eu realmente gosto dos seus tambores, dos seus loucos tambores de Carnaval!
Мне так нравятся твои барабаны, твои сумасшедшие барабаны Марди-Гра!
Parece que perdemos seu carnaval. Certo.
Похоже, на карнавал мы опоздали.
— É impossível olhar o carnaval a distância, como a senhora aprendeu com a conduta daqueles cães insolentes.
— Невозможно наблюдать за карнавалом на расстоянии, как вы только что поняли из поведения этих наглецов.
É fácil ver, portanto, por que muitos acham que o carnaval é um divertimento útil e aprovado pela Igreja.
Поэтому нетрудно понять тех многих, по мнению которых карнавал — это полезное и приемлемое развлечение.
Carnaval.
Карнавал.
Se você exibisse Lummox durante o carnaval, seria considerado ferramenta do seu ofício, não?
Если бы ты показывал Ламмокса на ярмарке за деньги, он был бы твоим «орудием труда», верно?
O telefone irradiava uma musiquinha, feito os sons de um carnaval distante.
Доносящаяся из телефона электронная мелодия напомнила мне звуки далекого карнавала.
Todas as festas de carnaval agendadas em Buenos Aires foram suspensas.
Карнавальные торжества, запланированные на эти дни, были приостановлены в Буэнос-Айресе и по всей стране.
Meio cortejo fúnebre, meio farsa carnavalesca, enterro da Monarquia e carnaval do povo.
И похоронная процессия, и масленичные игры, погребение монархии и народный карнавал.
É Terça Gorda em francês, é a culminação do período de carnaval que começa em 05 / 01.
Это, по-французски, " Жирный Вторник ", и он является кульминацией периода карнавалов, начинающегося " Двенадцатой ночью ".
O Brasil foi descoberto e colonizado pelos portugueses que, junto com milhões de escravos africanos trazidos durante 300 anos de lucrativo comércio de escravos, deixaram sua marca no carnaval.
Бразилию открыли и колонизировали португальцы. Они, вместе с миллионами африканских рабов, привезенных за 300 лет в ходе прибыльной работорговли, оставили свои следы в карнавале.
Ninguém sabe ao certo a origem do carnaval.
Начала карнавала не известны.
Semanas antes do “carnaval de comida”, onde milhares de cães seriam brutalmente abatidos para serem servidos em restaurantes por toda a cidade, alguns defensores dos direitos dos animais e também pessoas que gostam de bichos chegaram até mesmo a apelar para a página de petições da Casa Branca nos Estados Unidos na esperança de interromper a festividade onde se comem cachorros.
За несколько недель до “карнавала еды”, во время которого зверски убивают тысячи собак с тем, чтобы подать их в ресторанах города, некоторые защитники прав животных и любители домашних животных даже отправили петицию в Белый Дом США, надеясь остановить празднество поедания собак.
Chegou por fim terça-feira, o último e o mais ruidoso dos dias de Carnaval.
Наконец наступил вторник — последний, самый шумный день карнавала.
Mas viu-se que o carpinteiro estava consertando as grades, que já deveriam estar prontas desde o carnaval.
Но оказалось, что плотник чинил бороны, которые должны были быть починены еще с Масленицы.
Sabe o que eles fazem para nós aqui no carnaval?
Знаешь, что здесь делают для нас на Марди Гра?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении carnaval в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.