Что означает carrasco в Португальский?

Что означает слово carrasco в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carrasco в Португальский.

Слово carrasco в Португальский означает палач, кат, экзекутор, палач. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова carrasco

палач

nounmasculine

Uma era o carrasco, e a outram quem filmava.
Один из них был палачом, другой занимался съемкой фильма.

кат

noun

экзекутор

noun

палач

noun

Dentro dela estão vinte libras, para pagar o Carrasco pelos serviços e distribuir esmola para os pobres.
В нем двадцать футнов заплатить палачу за его услуги и подать нищим милостыню.

Посмотреть больше примеров

Os carrascos tinham vindo da secção do «26 de Agosto» em Chongqing, a cerca de 240 quilómetros de Chengdu.
Громилы были из группировки «Двадцать шестое августа» — из Чунцина, который находится в 240 километрах от Чэнду.
Onde está o carrasco?
Где палач?
O carrasco de Theokoles
Убийцы Феокла!
Na verdade, quando mata um malfeitor isso não é homicídio e ele é considerado o carrasco legítimo de Cristo.”
Когда он убивает злодеев, это не человекоубийство, а кара виновного, и он считается законным палачом Христа».
Se demorar uns dez ou vinte segundos para se decidir... aquele cidadão com cara de carrasco, pode mudar de idéia
Если ты будешь колебаться еще # секунд,..... этот человек передумает
Cesare enviou aquele “carrasco” para fazer o trabalho
Чезаре послал своего «мясника», чтобы он сделал это
Devo esquecer que o senhor gostou de ser o carrasco?
Разве я могу забыть, что вам хотелось стать палачом?
Uma vez na vida o animal se equiparava ao homem: diante do juiz e do carrasco.
Лишь раз в жизни зверь мог быть равен человеку: оказавшись перед судьей и палачом.
Uma era o carrasco, e a outram quem filmava.
Один из них был палачом, другой занимался съемкой фильма.
"O costume dispunha que os carrascos ficassem com tudo o que encontrassem com os condenados ""da cintura para cima""."
По тогдашнему обычаю, заплечных дел мастера имели право оставлять себе все, что обнаруживали у казненных «за поясом».
Trinta e sete anos eram um longo tempo para se viver à sombra do machado do carrasco
Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача
Bastava olhar para o sujeito, esse carrasco perfumado com peito de galinha, governador graças ao favor de seu cunhado.
Достаточно посмотреть на него, этого надушенного палача с цыплячьей грудью, правителя милостью сестриного мужа.
Mas é o carrasco.
Это же палач.
Um ser humano que tira a vida de outro é sempre um assassino, seja ele um carrasco ou um oficial da cavalaria.”
Человек, отнимающий жизнь у другого, всегда убийца, будь он палач или кавалерист».
Donna Fiora parece ter algumas atenuantes e antes de a entregar à espada do carrasco...
На мой взгляд, донна Фьора не так сильно виновата и, прежде чем отдать ее палачу...
Cavaleiros arautos se postavam dos dois lados dela, solenes como carrascos, com os elmos alados reluzentes.
Рыцари-герольды стояли по обеим их сторонам, торжественные, как палачи.
Um verdadeiro carrasco tem suas próprias cordas, já esticadas e oleadas, bem testadas para facilitar o uso.
У настоящего палача есть свои собственные веревки, уже вытянутые и хорошо смазанные жиром для лучшего использования.
Se houver um carrasco, fará o que for preciso ser feito...
Если у них есть палач, ты сделаешь то, что нужно сделать...
E lendário carrasco.
И легендарный деспот.
— Mas tem-nas o seu pai, o seu pai, o carrasco que já esmagou o primeiro bolbo da minha tulipa.
– Они у вашего отца, они у вашего гнусного отца, который уже загубил мою первую луковичку тюльпана.
IRMA — Desta gorda boneca que se disfarça em carrasco para saciar um juiz de mentira?
К этой огромной кукле, которая гримируется палачом, чтобы удовлетворить сделанного из ничего судью?
Eu me recusei a me tornar um carrasco, pensou Eragon, só para me tornar um juiz.
Я отказался становиться палачом, - подумал Эрагон, - только вот сделал себя судьей.
Ao invés de usarem uma esponja natural, os carrascos compraram uma sintética na loja local, que se provou ser muito menos condutiva.
Вместо того, чтобы использовать натуральную губку, палач купил синтетическую в местном магазине, а она обладает меньшей проводимостью.
Meus homens preferirão morrer de pé lutando do que de joelhos diante do machado de um carrasco.
Мои люди скорее умрут сражаясь, стоя на ногах, чем на коленях под топором палача.
Ou eu, que me recuso a permitir que esta assembleia seja aviltada pela presença do carrasco?
Или я, который не позволяет запугать эту ассамблею угрозами казни?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении carrasco в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.