Что означает carraspeo в испанский?

Что означает слово carraspeo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carraspeo в испанский.

Слово carraspeo в испанский означает цикля, хрюканье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова carraspeo

цикля

хрюканье

Посмотреть больше примеров

Poco después de pasar Hindis, Ahlberg carraspeó y dijo: ¿Crees realmente que ocurrió allí?
Проехав Хиндос, Ольберг откашлялся и сказал: – Ты думаешь, это в самом деле произошло там?
Antes de que pudiera reaccionar, Sholto Pinn carraspeó para atraer la atención de la mujer.
Прежде чем я успел как-либо отреагировать на её слова, Шолто Пинн сипло кашлянул, привлекая внимание женщины.
El carraspeo de lord Janos Slynt para aclararse la garganta quebró el silencio tenso.
Лорд Янос Слинт прочистил горло, нарушив напряженную тишину
Vicary carraspeó levemente y dijo: Estoy de acuerdo con la segunda parte de su proposición, sir Basil.
Вайкери деликатно откашлялся и сказал: — Я полностью согласен со второй половиной предложения сэра Бэзила.
«Sin gas», carraspeó Black, que seguía alterado por la violencia de sus reflexiones.
– Без газа, прокашлял Блэк, сам потрясенный жестокостью своих мыслей.
Anton soltó un carraspeo de advertencia y se quedó mirando a Silje, pero ella no le hizo ni caso.
Антон предупреждающе кашлянул и взглянул на Силье, но она не обратила на него внимания.
El conductor repitió la orden en el micrófono, pero de la radio solo se oyó un carraspeo por respuesta.
Шофер повторил приказ в микрофон, но в ответ рация только шипела.
Se quedan un buen rato mirándose el uno al otro y por fin Gunnvald carraspea: —Tania, ¿qué voy a hacer yo sin ti?
Потом Гунвальд прокашливается и сипит: — Тоня, что я буду без тебя делать?
Sin quererlo, sin creérmelo, a mi pesar y sin poderme defender, y después... Carraspeó.
Сам того, не желая, не веря, против своей воли, не имея возможности защититься, а потом... Он откашлялся
Manuel Blanco sorbió su café, se arregló el nudo de la corbata, carraspeó dos veces.
Мануэль Бланко отхлебнул кофе, поправил узел галстука, откашлялся.
Wolff carraspeó y habló por primera vez.
Вольф откашлялся и впервые заговорил
Magnus empezó a hablar, luego hizo una pausa, tragó, se lamió los labios, y carraspeó
Магнус начал было говорить, остановился, сглотнул, облизал губы и проскрипел:
( MARCOS CARRASPEA ) Si te beso, podría infectarte.
Если я тебя поцелую, ты можешь заразиться.
Collis carraspeó y alzó la mano, como un alumno aplicado.
Коллис откашлялся и поднял руку, словно прилежный студент
Hasta que no se vació el cántaro no carraspeó el padre del pretendiente para anunciar el objeto de su visita.
Лишь когда весь кувшин был опорожнен, отец жениха откашлялся и объявил о цели их прихода.
Escucha... —La torre carraspeó para aclararse la garganta (o lo que sea que tengan las torres en lugar de garganta.
Башня прочистила горло (или что у башен вместо горла?
Hasta que Pendergast carraspeó y dijo: —Lamento no haber compartido contigo estos detalles con anterioridad.
Наконец Пендергаст прочистил горло и заговорил: – Мне жаль, что я не поделился с вами этими подробностями раньше.
El abuelo carraspeó: —Bueno, bueno, aquí huele a fiesta de Navidad.
Дедушкин кашель: — Да, здесь пахнет праздником!
Middleton carraspeó y tomó un sorbo de café antes de hablar.
Миддлтон откашлялся, сделал глоток черного кофе и только потом заговорил.
Yo carraspeé y dije: —Estoy lista para ir a casa, majestad.
Я готова отправиться домой, Ваше Величество.
—Esto... Embajador... Sólo estaba... El enano carraspeó y miró a otro lado.
– Ммм... Посол... Я только... Дворф кашлянул и посмотрел в сторону
Yo fui la que carraspeó y apuntó hacia la lavandería.
Это я её заставляла заниматься стиркой.
A las siete en punto, Madsen se enderezó las gafas de piloto, carraspeó y alzó la batuta en el gimnasio.
Ровно в семь вечера Мадсен поправил свои летчицкие темные очки, откашлялся и поднял палочку.
Vargas carraspeó ligeramente y dijo: —¿Le parece bien que me tome vacaciones la semana próxima, señor?
Варгаш смущенно прокашлялся: – Как вы думаете, сеньор, не мог бы я взять отпуск на всю следующую неделю?
El viejo carraspeó levemente, sonrió y dijo: —Y bien, señor Alexei, ¿qué tenía usted que decirme?
Старик откашлялся, улыбнулся и обратился к гостю: — Ну, господин Алексей, что вы хотите мне рассказать?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении carraspeo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.