Что означает casier judiciaire в французский?

Что означает слово casier judiciaire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию casier judiciaire в французский.

Слово casier judiciaire в французский означает звание, ранг, досье преступника. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова casier judiciaire

звание

noun (adresse (sur lettre)

ранг

noun (adresse (sur lettre)

досье преступника

noun

Посмотреть больше примеров

Date de naissance, études suivies, casier judiciaire, etc.
Дата рождения, образование, криминальное прошлое – ну, и тому подобное.
"Paul Barbaro n'a pas de casier judiciaire dans cet État
"Поль Барбаро судимостей в этом штате не имеет
Cela étant, les autorités ont noté qu'un certain nombre d'avocats d'Abdullah Öcalan avaient un casier judiciaire chargé
Напротив, власти отметили, что ряд адвокатов Абдуллаха Оджалана в прошлом уже совершали противоправные действия
Je veux dire, des jeunes même avec des casiers judiciaires peuvent avoir des alibis.
Даже у школьников с приводами есть алиби.
Il aurait toujours une arrestation à son casier judiciaire, mais pas de condamnation.
Арест будет числиться за ним по-прежнему, но не приговор.
Croise les autres VIPs de la liste avec celle des casiers judiciaires. Quoi?
Джерри, проведи перекрёстный поиск по ВИПам с криминальным прошлым.
a) Extrait de casier judiciaire récent et livret militaire
a) данные о прохождение службы в национальной полиции или вооруженных силах или
Oui, ses empreintes seront fichées, avec un long casier judiciaire probablement.
Да, его отпечатки будут в базе, и, как я полагаю, и длинный перечень правонарушений.
Casier judiciaire, divorce, un véritable squelette dans votre placard?
Аресты, развод, или другой скелет в вашем шкафу?
– D’après le casier judiciaire de Sverre Anweiler, il mesure un mètre soixante-quinze, avec des chaussures.
– Если руководствоваться досье на Сверре Анвайлера, в нем сто семьдесят пять сантиметров, в обуви.
Ses téléphones ont été coupés... pas de numéro, pas d'adresse, aucun casier judiciaire.
Телефоны Уилсона дома и на работе отключены никаких не внесенных в справочную номеров, никакого адреса для пересылки сообщений, никаких полицейских отчетов.
Mais avec son casier judiciaire et la faillite de son entreprise,
Но поскольку у него есть приводы, а его бизнес на грани банкротства...
Avec son casier judiciaire et ses antécédents de violence, sa liberté est une menace pour la communauté.
С таким криминальными прошлым и склонностью к насилию, его нахождение на свободе представляет угрозу обществу.
Les exigences communes concernant les agents de sécurité privés imposent d’être majeur et d’avoir un casier judiciaire vierge.
Согласно общим требованиям, которые предъявляются к частному охранному персоналу, сотрудники должны быть совершеннолетними и иметь безупречное полицейское досье.
j) Le demandeur doit fournir un extrait de casier judiciaire délivré par l'autorité compétente de son pays
j) фактически запрашиваются сведения о предыдущих судимостях заявителя в его стране, в связи с чем должно быть представлено соответствующее свидетельство, выданное компетентным органом
Casier judiciaire vierge;
отсутствие уголовной судимости;
f) Extrait du casier judiciaire du représentant légal
f) полицейское регистрационное свидетельство юридического представителя
Vérifiez d’abord ceux rejetés parce qu’ils avaient un casier judiciaire – et surtout les cambrioleurs.
Вначале проверьте тех, кого отвергли из-за уголовного прошлого, а среди них обратите особое внимание на грабителей.
Ils sont au Mexique sans aucun casier judiciaire et un compte à rebours.
Они в Мексике, чисты с точки зрения закона, а часики тикают.
S'il connaît mon casier judiciaire, il n'aura plus aucun respect filial.
Упоминание о правонарушениях отца может расшатать... уважение ребенка к родителям.
Robertson avait un casier judiciaire ?
— У Робертсона уголовное прошлое.
Dans tous les cas, Vous ne pouvez pas vous permettre une inscription au casier judiciaire.
В любом случае, вы не можете допустить, чтобы вас поставили на учет в милиции.
— Je vais sortir le casier judiciaire de Pete, voir s’il a eu des démêlés avec la justice californienne.
– Я собираюсь навести справки о Пите Хаббле, проверить, есть ли на него досье в полиции Калифорнии.
Ils vont te boucler, t'auras un casier judiciaire.
Они отправят тебя за решетку, тебе придется писать объяснительную.
Ok, je croise les noms des patient et des employés avec leur casier judiciaire.
Ладно, запускаю перекрестный поиск пациентов и подозреваемых по нашему делу.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении casier judiciaire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.