Что означает censura в испанский?

Что означает слово censura в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию censura в испанский.

Слово censura в испанский означает цензура, нарекание, обвинять, Цензура. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова censura

цензура

nounfeminine (limitación de la libertad de expresión)

Sin embargo, de vez en cuando seguía aplicándose una censura más selectiva.
Вместе с тем время от времени продолжала применяться цензура более селективного характера.

нарекание

noun

обвинять

verb

Цензура

Censura de la oposición y de la prensa independiente escrita.
цензура в отношении оппозиционных и независимых печатных средств информации.

Посмотреть больше примеров

Censura de la oposición y de la prensa independiente escrita.
цензура в отношении оппозиционных и независимых печатных средств информации.
, y con la opinión del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, que estima que los Estados deben "abolir la censura de actividades culturales que hubieran impuesto a las artes y otras formas de expresión"
, и мнением Комитета по экономическим, социальным и культурным правам, который считает, что государства должны "устранить цензуру в отношении культурной деятельности в области искусства и других форм самовыражения"
Según Anton Nesterov, activista contra la censura, para impedir el acceso a Tor es probable que los funcionarios intenten bloquear los llamados nodos de guardia, los primeros nodos en el circuito a través del cual un usuario se conecta para enrutar el tráfico cifrado.
По словам борца с цензурой Антона Нестерова, чтобы закрыть доступ к Tor, чиновники вероятно попытаются заблокировать так называемые «сторожевые узлы», первые узлы в цепочке, через которые пользователи подключаются к передаче зашифрованного трафика.
Tras dos intentos fallidos, una moción de censura presentada el 21 de octubre de 2009 por el partido de la oposición dio lugar a la dimisión del Presidente, el Excmo. Sr. Litokwa Tomeing.
После двух неудачных попыток, в результате голосования по вопросу о вынесении вотума недоверия, которые были проведены 21 октября 2009 года по инициативе оппозиционной партии, от должности Президента был отстранен Его Превосходительство Литоква Томеинг.
Al parecer, uno de los métodos para lograrlo consiste en la supresión de cualquier filtración de la información objetiva y la aplicación de una censura total.
Одним из способов для этого, видимо, является пресечение малейших утечек объективной информации и введение тотальной цензуры.
Se las arreglaron para hacer pasar varios folletos por el ojo de aguja de la censura polaca.
Отдельные брошюры удалось провести через игольные уши польской цензуры.
Mitrídates está muerto, su ejército dispersado, y ¿alguno de vosotros habla de censura?
Митридат мертв, его армия уничтожена, а вы говорите об осуждении?!
Ahora lloverán noticias sobre bombas, misiles, ataques aéreos, avance de blindados con tropas de etnias aliadas a los invasores, desembarcos aéreos o avances por tierra de fuerzas élites de los países atacantes; ciudades tomadas, incluida la capital, en tiempo más o menos breve; imágenes por televisión de cuanto permita la censura o escape de la misma. Los combates serán contra los naturales del país y no contra los terroristas. No hay batallones ni ejércitos de terroristas. Este constituye un método tenebroso, un concepto siniestro de lucha, un fantasma
Гибель # человек в результате взрыва в воздухе кубинского самолета означает то же самое, как если бы в Соединенных Штатах одновременно в результате заговора террористов были взорваны семь американских самолетов с # пассажирами на борту каждого из них
Según todos los indicios, la nueva constitución tailandesa impulsa el dominio de los militares, amenazando incluso con institucionalizar una futura cultura de la censura y de control estatal sobre los medios.
По общим отзывам, новая конституция Таиланда усиливает господство армии, угрожая дальнейшей институционализацией культуры цензуры и государственного контроля над СМИ.
Badiucao ha ganado su reputación en Twitter, con caricaturas políticas que desafían la censura y la dictadura en China.
Бадюкао заработал себе репутацию в Twitter, где публиковал рисованные карикатуры на политические темы, тем самым бросая вызов цензуре и диктатуре в Китае.
Era Durnovo quien dirigía la caza y el que más tarde propuso el restablecimiento de la censura previa de los dibujos.
Во главе этой травли стоял Дурново, предложивший впоследствии восстановление предварительной цензуры рисунков.
El mal, dice la gente, lo hacen aquellos que no conocen nada mejor, que son más dignos de lástima que de censura.
Зло, говорят люди, творится теми, кто не знает ничего другого, – недоразвитыми, и их нужно не винить, а жалеть.
El gobierno ecuatoriano declaró el estado de excepción que dispone “la censura previa en la información que, respecto al proceso eruptivo del volcán Cotopaxi, emitan los medios de comunicación social”.
Правительство Эквадора сделало заявление о том, что намеревается контролировать любую информацию, связанную с извержением вулкана Котопахи, которая появится в СМИ [исп.].
En Dinamarca, el artículo # de la Constitución prohíbe la censura y la adopción de medidas preventivas
Статья # Конституции Дании запрещает цензуру и предупредительные меры
GV: Cuál es la relación entre la batalla contra la censura y el activismo sexual en China?
GV: Как в Китае соотносятся борьба против цензуры и сексуальный активизм?
Iranian Railroad for Queer Refugees y la comunicación conjunta 8 (JS8) expresaron preocupación por el aumento de la vigilancia y por las actividades de censura del Gobierno iraní con respecto a los blogueros gais
ИЖДБ и авторы совместного представления 8 (СП8) выразили обеспокоенность по поводу того, что иранское правительство распространяет контроль и цензуру на блогеров из числа гомосексуалистов
—No creo que exista razón alguna para que usted no censure a Las Alegres Diecisiete si quiere hacerlo.
Потом у нее вырвалось: — Я не вижу, почему бы вам ни осуждать «Веселых семнадцать», если они вам не нравятся.
China relajó el control sobre los medios de comunicación en el periodo previo a la celebración de los Juegos Olímpicos, pero pronto retomó sus viejos hábitos de bloquear sitios web y ejercer otras formas de censura.
Китай ослабил контроль над СМИ перед Олимпийскими играми, но быстро вернулся к старым привычкам — блокированию сайтов и другим видам цензуры.
No censuro a esos innovadores, más bien los envidio, procuro entenderlos, pero no lo consigo.
Я не осуждаю этих новаторов, я им скорей уж завидую, стараюсь их понять, но не примыкаю к ним.
Esas tendencias, acompañadas con la posibilidad de que la censura oficial aumente, hacen que la cruda advertencia de Human Rights Watch en 2015 sea más relevante que nunca:
Строгое предупреждение Human Rights Watch 2015 года на фоне таких тенденций в сочетании с перспективой увеличения официальной цензуры звучит как никогда актуально:
Sitios web de oposición política, páginas de contenido religioso específico y pornografía, han sido sujetos a una estricta censura por el principal y único proveedor de servicios de conexiones DSL de Internet del país, YemenNet, el cual está asociado con el Ministerio de Telecomunicaciones.
YemenNet, основной провайдер интернет-услуг и единственный в стране поставщик DSL-интернета, аффилированный с министерством телекоммуникаций, подвергал строгой цензуре веб-сайты политической оппозиции, ресурсы специфического религиозного содержания и порнографические сайты.
Se hizo burla del libro de Helper, se le censuró y se le prohibió.
Книга Хелпера была высмеяна, осуждена и запрещена.
En relación con la información, el arresto y la detención de profesionales de los medios han aumentado, junto con el cierre de empresas editoras de medios y la censura de publicaciones y programas
Что касается информации, то аресты и заключение под стражу работников средств массовой информации происходят все чаще наряду с закрытием медийных компаний и цензурой в отношении публикаций и программ
Cómo reconciliar negocio y censura
Kак примирить бизнес и цензуру
Este ejemplo de trastorno de los afectos nos ofreció el primer indicio de la existencia de una censura del sueño.
Из этого примера превращения аффектов мы получили первое указание на существование цензуры сновидения.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении censura в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.