Что означает choque в Португальский?

Что означает слово choque в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию choque в Португальский.

Слово choque в Португальский означает шок, авария, потрясение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова choque

шок

nounmasculine

Tom ficou chocado ao saber que o Facebook coletava tanta informação sobre ele.
Том был в шоке, когда узнал, что Фейсбук собирает о нём так много информации.

авария

nounfeminine

O sistema inercial de navegação deve ter sido danificado com o choque.
Инерциальная навигационная система должно быть пострадала во время аварии.

потрясение

noun

Isso foi um choque e tanto.
Это было такое потрясение.

Посмотреть больше примеров

Em toda a guerra, nunca recebi um choque mais direto.
За всю войну я не получал более тяжелого удара.
Há milhares de miúdos em hospitais de campanha no norte de África e Itália que devem as suas vidas ao trabalho do Dr. Blalock no tratamento do choque.
Тысячи наших сыновей лежат в госпиталях... Северной Африки и Италии... своей жизнью они обязаны доктору Блэлоку и его исследованию.
Um choque de dois ciclistas, por exemplo, é um simples acontecimento, como uma ocorrência natural.
Например, столкновение двух велосипедистов — это просто событие, подобное явлению природы.
Se algum dia você visse algo que não conseguisse classificar, iria ter um choque.
Если ты когда-нибудь встретишь предмет, не поддающийся классификации, то испытаешь шок.
- É verdade que algumas pessoas morreram de choque naquele Túnel e mesmo assim ele continuou funcionando?
– Это верно, что люди в Туннеле умирали от шока, а он тем не менее продолжал работать?
Estávamos a fingir que ela estava em choque diabético e eu tinha que, sabes, curá-la.
Мы притворились, что у неё случился диабетический шок, и я должен был, ну, типа, вылечить её.
Sem seqüelas físicas, haverão quase inevitavelmente milhares de pessoas... sofrendo muitos estados complexos de medo e de choque, devido as coisas que elas viram... e pelas coisas que aconteceram com elas.
Не получив физических повреждений, тысячи людей почти неизбежно страдают от сложных состояний страха и шока, из-за того, что они видели, и того, что с ними случилось.
O primeiro choque passara agora.
По крайней мере, первое потрясение уже позади.
Ela está tendo um choque neural.
Начался нервный шок.
— É por isso que é um choque tão grande, especialmente para Teddy.
— Вот почему это и стало таким шоком, особенно для Тедди.
Esse foi o maior choque para mim.
Для меня это было величайшим шоком.
– Está parecendo que ela teve um choque!
— Он, видимо, перенёс какое-то потрясение!
Preciso de outro choque para ficar bem.
Мне нужна ещё доза, чтобы прийти в себя.
Ele terá um choque séptico.
У него начинается септический шок.
Vais ter um choque.
Ты будешь немного шокирована.
Está num estado de choque catatônico e em um sanatório para doentes mentais.
Он в состоянии кататонического шока и содержится в больнице для психически больных преступников.
O “choque de civilizações” é a política no fim da história.
«Столкновение цивилизаций» — это политика в конце истории.
Então os olhos de um dos meninos encontra os dele e ele tem um terrível choque, pois os olhos são de Fo.
Затем он встретился взглядом с одним из мальчиков и испытал ужасное потрясение: это были глаза Фо.
Em afogamentos, às vezes, se a água é muito fria e o choque é imediato, o corpo pode convulsionar e trancar-se imediatamente em um espasmo cadavérico.
В случае утопления, если вода очень холодная, непосредственно от этого шока тело может биться в конвульсиях, и немедленно наступает трупное окоченение.
Não posso nem começar a descrever o choque que senti quando descobri seu verdadeiro papel.
Не могу даже описать тот удар, который я испытал, когда узнал, кто же она на самом деле.
Por um momento ela se permitiu desfrutar o choque e espanto expressos nos rostos de Brian Kincaid e Marvin Hayes.
На мгновение она позволила себе насладиться смятением, которое появилось на лицах Брайана Кинкейда и Марвина Хейеса.
Tudo foi muito rápido, e nós ainda não nos recuperamos do choque.
Все произошло слишком быстро, и я никак не могу оправиться от потрясения.
Deve ter sido um choque
Наверное, у вас был шок
Quando lhe conto, a expressão de seu rosto passa do choque ao horror e, depois, à descrença
Когда я рассказываю ему обо всем, выражение потрясения на его лице сменяется неприкрытым страхам и недоверием
Este homem foi alvo de uma brutal e invasiva terapia de choque.
Этого типа подвергли грубой агрессивной шоковой терапией.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении choque в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.