Что означает ciré в французский?

Что означает слово ciré в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ciré в французский.

Слово ciré в французский означает дождевик, плащ, клеенка, клеёнка, водонепроницаемый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ciré

дождевик

(trench coat)

плащ

(slicker)

клеенка

клеёнка

водонепроницаемый

Посмотреть больше примеров

Le Spadon fouillait dans un ciré qui devait être le sien à la recherche d’on ne sait quoi.
Спадон рылся в карманах прорезиненного плаща, должно быть, его собственного, где искал неизвестно что.
Bon, tu m'as assez ciré les pompes.
Хорошо, ты достаточно подлизался.
Tu as noté les cirés?
Ты записал " плащ "?
Recouvrez juste les tâches avec du cordon ciré.
Просто приклейте на пятно бантик.
J'ai ciré vos souliers.
Я почистила ваши ботинки.
Voyant Shunsuké se lever, Kaburagi recula de deux pas, sur le sol soigneusement ciré, avec légèreté comme s’il dansait.
Кабураги, увидев, что Сунсукэ встает, отступил на пару шагов по полированному полу, словно танцуя.
Du carton ciré carbonisé.
Обугленный вощеный картон.
Ciré, tu es prêt?
Сири, ты готов?
Jamais en # ans de service, un aide de camp ne m' a ciré les chaussures
Двадцать шесть лет на службе, никогда не позволял помощнику чистить мои ботинки
Je me demande même si vous ne portez pas ce ciré jaune exprès pour être plus facile à repérer
Между прочим, я спрашиваю себя, не надели ли вы желтый дождевик, чтобы кому-то было легче видеть вас
Il lui était également exigé de porter un col dur et des souliers cirés.
Также там требовалось носить накрахмаленный воротник и начищенные ботинки.
Je regrettai soudain de ne pas avoir ciré mes chaussures.
Я вдруг пожалела, что не начистила туфли.
Catherine décrocha son ciré et ouvrit la porte, comme elle seule savait faire, sans le moindre bruit.
Катрин схватила плащ и бесшумно открыла дверь, без малейшего звука, как умела делать она одна.
En cuir de bonne qualité et bien cirés, comme je m’y attendais.
Из хорошей кожи, отполированы до блеска – примерно как я и ожидала.
Aujourd’hui, vous avez omis d’essuyer ma collection ; vous n’avez ni ciré ni frotté les parquets.
Сегодня ты не соизволил стереть пыль с моих реликвий; не натёр воском и не начистил паркет.
Ils étaient enregistrés entre le tapis de Bruxelles et onze yards de coton ciré.
Запись эта размещалась между брюссельским ковром и одиннадцатью ярдами хлопка и льна.
Un nègre nous conduisit à un vestiaire, où l’on nous donna un pantalon imperméable, un waterproof et un chapeau ciré.
Негр проводил нас в гардеробную, где нам выдали непромокаемые панталоны, прорезиненный плащ и клеенчатую шапочку.
Des enfants, équipés de cirés jaunes et de suroîts, s’agglutinaient autour des jambes de leurs parents.
Дети в желтых дождевиках и прозрачных капюшонах обнимали за ноги родителей.
Il était vêtu d’un pardessus court et d’étroits pantalons déchirés sur des souliers grossiers et non cirés.
На нем были короткое пальто и прорванные узкие панталоны над шершавыми, нечищеными сапогами.
Il ne reste rien d’autre sur la surface en bois ciré.
Ничего другого на полированной деревянной поверхности больше нет.
Ciré, sois le bienvenu.
Сере, с возвращением.
Cela faisait six hier soir, mais j’ai bien ciré vos souliers
До вчерашнего вечера было на шесть, но я почистил твои ботинки.
Bonterre se mit à sortir des vêtements du placard : de gros pulls, le vieux ciré de son père
Бонтер принялась доставать одежду из шкафа: толстые свитера, дождевик его отца
Smith ouvrit un œil : des pantalons d’un vert végétal et des souliers bien cirés.
Смит открыл один глаз, его взору открылись зеленые защитные брюки и сверкающий ботинок.
Le neveu du pasteur portait un ciré jaune flambant neuf, un chapeau de pluie de la même couleur et des bottes assorties.
Оуни был одет в новенький желтый дождевик, такого же цвета шляпу от дождя и сапоги.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ciré в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.