Что означает claudicar в испанский?

Что означает слово claudicar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию claudicar в испанский.

Слово claudicar в испанский означает сдаваться, уступать, сдаться, капитулировать, хромать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова claudicar

сдаваться

(capitulate)

уступать

(give in)

сдаться

(capitulate)

капитулировать

(capitulate)

хромать

(halt)

Посмотреть больше примеров

Eso sería claudicar ante el narcotráfico. Sería una derrota no sólo para Bolivia sino también para la comunidad internacional
Это представляло бы уступку наркоторговцам и означало бы поражение не только Боливии, но и мирового сообщества
Hacerlo sería claudicar ante la posibilidad de que con el tiempo se produzca un nuevo aumento de los armamentos nucleares.
Подобный шаг означал бы уступку со стороны всех, которая привела бы со временем к новому витку гонки ядерных вооружений.
Aun hoy cuando nadie se atreve a comentar sobre EE.UU. es nada menos que Norcorea el que trata de claudicar a Washington. “
И сегодня, когда никто не смеет дать оценку США, именно Северная Корея намеревается покорить Вашингтон».
Desde # zerbaiyán se ha venido convenciendo a sí mismo de que si espera lo suficiente, la economía de Armenia claudicará y dejará a Nogorno-Karabaj sin protección y sin defensa
С # года Азербайджан уверил себя в том, что, если он продержится достаточно долго, экономика Армении рухнет, а Нагорный Карабах окажется беззащитным
Más del 70% de los cubanos ha nacido y vivido bajo el bloqueo por su decisión soberana de defender su derecho a la libre determinación y no claudicar en su determinación de independencia, justicia social y equidad.
Свыше 70 процентов кубинцев родились и живут в условиях блокады, отстаивая свое суверенное решение защищать свое право на свободное самоопределение и не отступаться от своей независимости, социальной справедливости и равенства.
Así que este no es momento para claudicar; es un momento para mantener el compromiso.
Так что сейчас не время для колебаний; сейчас время для сохранения приверженности.
Debido a ello mi Gobierno hubiera podido optar por mover la fecha de dicha Conferencia pero como lo enunció el Canciller de mi país en la inauguración de la misma, no se hizo por dos razones fundamentales. En primer lugar, porque el encuentro era de gran importancia para la paz mundial y para los millones de ciudadanos que viven en países donde el flagelo de las minas antipersonal representa una amenaza para ancianos y personas en la plenitud de su vida y para niños y, en segundo lugar, porque no queríamos claudicar ante el terrorismo
Из-за нападений мое правительство могло бы решить изменить даты этой Конференции, но, как объявил министр иностранных дел моей страны на церемонии открытия Конференции, это не было сделано по двум основным причинам: во-первых, потому что эта встреча имела огромное значение для глобального мира и для миллионов гражданских лиц, живущих в странах, где бедствие противопехотных наземных мин представляет угрозу для престарелых, лиц среднего возраста и детей; и, во-вторых, потому что мы не желали капитулировать перед терроризмом
No podemos claudicar
Сдаваться нам нельзя
Y ahora, en el día más largo del año, cuando la luz se negaba a claudicar, era amada.
И сейчас, в этот самый длинный день в году, когда свет не хочет уступать тьме, она любима.
"Se negó a claudicar y optó por luchar contra la enfermedad con todas sus fuerzas".
“Он отказался сдаться и решил бороться с болезнью всеми возможными способами”.
Reconocemos las fuerzas que tanto dificultan la reforma, pero no debemos claudicar ante el cansancio y la frustración.
Мы понимаем, что есть силы, которые препятствуют проведению реформ, но мы не должны поддаваться усталости или разочарованию.
Desde 1992, Azerbaiyán se ha venido convenciendo a sí mismo de que si espera lo suficiente, la economía de Armenia claudicará y dejará a Nogorno-Karabaj sin protección y sin defensa.
С 1992 года Азербайджан уверил себя в том, что, если он продержится достаточно долго, экономика Армении рухнет, а Нагорный Карабах окажется беззащитным.
Para Luxemburgo, esa no es una razón para claudicar.
Однако для Люксембурга это не причина для того, чтобы отказываться от этой работы.
Sin embargo, Francia no claudicará.
Однако Франция не пасует.
¡ No puedes solo claudicar!
Прыгай!
Al final de su carrera terrestre, en 1987, había acumulado más de cincuenta y cinco años de fiel servicio, sin olvidar los catorce años que pasó en campos de concentración y prisiones por no claudicar de su fe.
Он окончил свой земной путь в 1987 году, оставив за плечами более 55 лет преданного служения, 14 из которых провел в концлагерях и тюрьмах, поскольку твердо держался своей веры.
Alex sonrió irónicamente, preguntándose cuánta presión seria necesaria, realmente, al respecto, para hacerlo claudicar.
Алекс чуть улыбнулся, гадая, какое давление на него нужно, чтобы заставить остепениться
¡Pensar que unos piojosos empresarios habían podido hacer claudicar a la nación más poderosa de la historia!
Никто и представить себе не мог, что горстка подонков сумеет покончить с величайшей нацией в истории Земли!
Hacerlo sería claudicar ante la posibilidad de que con el tiempo se produzca un nuevo aumento de los armamentos nucleares
Подобный шаг означал бы уступку со стороны всех, которая привела бы со временем к новому витку гонки ядерных вооружений
Al claudicar, dio a su vez unos pasos hacia el museo para dejar allí el lienzo del «Hombre de la oreja cortada».
Прихрамывая, сделал несколько шагов к музею и оставил «Портрет человека с отрезанным ухом» у парадного входа.
Puesto que Comenius no estaba dispuesto a claudicar, trasladó a su familia a la pequeña ciudad de Leszno, importante centro de la Unión de Hermanos Moravos en Polonia.
Поскольку Коменский не собирался менять свои убеждения, он переехал вместе со своей семьей в Лешно — известный центр общины Братьев в Польше.
Debes recurrir a la oración sobre todo cuando te veas tentado a claudicar.
Ты должен молиться, в особенности, когда ты искушаешься пойти на компромисс.
Por eso no podemos permitirnos claudicar en nuestros esfuerzos por buscar una solución al programa de trabajo con miras a iniciar trabajos sustantivos en la Conferencia.
Именно поэтому мы не можем позволить себе отказаться от усилий с целью поиска решения по программе работы, которая была бы нацелена на начало предметной работы на Конференции.
De hecho, muchos de ellos jamás llegaron a claudicar, y la romanización de Britania fue menor que la de la Galia.
Многие из них так никогда до конца с ним и не согласятся, и Британия останется менее романизованной, чем Галлия.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении claudicar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.