Что означает colonia в испанский?

Что означает слово colonia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию colonia в испанский.

Слово colonia в испанский означает колония, одеколон, посёлок, Кёльн, колония. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова colonia

колония

nounfeminine (Territorio bajo el control político directo de otro estado.)

Hubo una época en la que Nigeria era colonia británica.
Было время, когда Нигерия была британской колонией.

одеколон

noun (Preparación en la que la concentración de perfume no excede el 7%.)

Ha perdido la barriga cervecera y de repente ha empezado a usar colonia.
Избавился от пивного животика и начал пользоваться одеколоном.

посёлок

noun

Nuestro plan era encontrar una colonia de artistas
Нашей целью было найти посёлок художников

Кёльн

propernounmasculine (Colonia (Alemania)

Hamburgo es la mejor ciudad del mundo, ni siquiera Colonia le hace sombra.
Гамбург - самый лучший город в мире, даже лучше, чем Кёльн.

колония

noun

Hubo una época en la que Nigeria era colonia británica.
Было время, когда Нигерия была британской колонией.

Посмотреть больше примеров

Los vestigios del colonialismo con los que hay que lidiar en el año 2000 apenas pueden incluirse en la misma categoría cualitativa que abarca la mayoría de las colonias en el pasado, al tiempo que la independencia no será el resultado definitivo del proceso de descolonización con la frecuencia de antes.
Пережитки колониализма, с которыми приходится иметь дело в 2000 году, едва ли можно отнести к той же качественной категории, в которую входило большинство колоний прошлого, а независимость скорее всего реже, чем раньше, будет конечным результатом процесса деколонизации.
Al recordar que, según afirmaba España, aunque Gibraltar era una colonia del Reino Unido, los habitantes de Gibraltar, como descendientes de los colonizadores, no eran un pueblo colonial y, por consiguiente, no podían ejercer el derecho a la libre determinación, el Sr. Caruana observó que ningún visitante de Gibraltar podría pensar que ese pueblo no tenía un carácter propio
Напомнив о том, что, согласно утверждениям Испании, хотя Гибралтар- это колония Соединенного Королевства, жители Гибралтара как потомки колонизаторов не являются колониальным народом, а следовательно, они не могут использовать право на самоопределение, оратор отмечает, что никто из посещающих Гибралтар не может утверждать, что его народ лишен самобытности
El propio Mario el Joven había muerto en la lucha junto con lo más selecto de la colonia de emigrantes.
Сам Марий Младший погиб вместе со своими лучшими людьми.
La palabra «colonias» siempre la trastornaba.
Слово «колонии» всегда расстраивало ее.
La administración de la colonia correccional fomenta y facilita los contactos entre los menores condenados y sus familiares próximos, tutores o guardadores, o las personas in loco parentis, creando y garantizando las condiciones necesarias para ello.
Администрация воспитательной колонии поощряет и способствует контактам между несовершеннолетними осужденными и их близкими родственниками, опекунами и попечителями, а также заменяющими их лицами, создавая и обеспечивая осужденному необходимые для этого условия.
La primera colonia de su ruta se encontraba al este de la vieja ciudad de Boerne.
Первое поселение, до которого они доехали, было на восточной окраине прежнего города Берни.
España ha venido esgrimiendo argumentos falsos y dependiendo del apoyo de algunas de sus ex colonias.
Испания использует ошибочные аргументы и опирается на поддержку некоторых своих бывших колоний.
De haberlo habido, muchas antiguas colonias no serían ahora Estados independientes y soberanos.
В противном случае многие бывшие колонии не существовали бы сегодня в качестве суверенных независимых государств.
Nos cogieron en medio de una guerra civil entre dos colonias vecinas.
Мы попали в середину гражданской войны между двумя отдаленными колониями.
El patio de la colonia está tan concurrido como la calle principal de una ciudad.
Во дворе колонии становится людно, как на главной улице города.
En 2011 se terminó de construir y se puso en explotación un bloque de 180 plazas para mujeres detenidas en prisión preventiva en el centro de detención de Kyiv, se crearon sectores de máxima seguridad de 152 plazas en las colonias correccionales No 82 y No 97 de la provincia de Donetsk y se realizó la reparación capital y ordinaria de edificios priorizados de los órganos e instituciones del Sistema Estatal Penitenciario.
В течении 2011 года завершено строительство и введен в эксплуатацию режимный корпус на 180 мест для содержания под стражей женщин в Киевском следственном изоляторе, созданы сектора максимального уровня безопасности на 152 места в исправительных колониях No 82 и No 97 в Донецкой области, а также выполнен капитальный и текущий ремонты первоочередных объектов органов и учреждений Государственной пенитенциарной службы Украины.
Antes de la colonia, todos los rwandeses —hutu, tutsi y twa por igual— iban a esas escuelas.
До колониального периода все руандийцы − хуту, тутси и тва − посещали такие школы.
Las mejoras de la iniciativa para los PPME propuestas en la Cumbre de Colonia y posteriormente respaldadas en la reunión del FMI y el Banco Mundial celebrada en septiembre de 1999 relacionarán el alivio de la deuda con la reducción de la pobreza y permitirán a los países deudores asignar los ahorros presupuestarios a gastos sociales.
Дополнительные меры по расширению инициативы в интересах БСВЗ, которые были предложены на Кельнской встрече на высшем уровне и впоследствии одобрены на совещании МВФ/Всемирного банка в сентябре 1999 года, обеспечат увязку между облегчением бремени задолженности и борьбой с нищетой и позволят странам-должникам направлять сэкономленные бюджетные средства на социальные нужды.
El alga está tratando de hacerse cargo de todos las plataformas y formar una colonia inmensa.
Водоросль пытается связать все буровые установки и сформировать одну большую колонию.
, ¿cerca de una décima parte de la colonia?
Почти десятая часть всей колонии?
Allí también había un comandante y guardias de escolta, como en las colonias de trabajo.
А комендант и охрана обыкновенно – как в трудовых поселках.
La conservación de lo que existe, sobre todo del dominio de la metrópoli sobre las colonias.
-е. прежде всего сохранение господства метрополии над колониями.
Las Islas Malvinas, que forman parte integrante del territorio argentino desde su independencia, fueron ocupadas en 1833 por fuerzas militares británicas que expulsaron por la fuerza a los pobladores y las autoridades argentinas allí establecidas, impidiendo su retorno y reemplazándolos a partir de entonces por súbditos británicos llevados al Atlántico Sur para poblar las Islas como colonia.
Мальвинские острова, составляющие неотъемлемую часть аргентинской территории с момента обретения ею независимости, были в 1833 году оккупированы британскими вооруженными силами, которые ликвидировали существовавшие на островах аргентинские органы власти, силой изгнали оттуда местных жителей, препятствуют их возвращению и заселили острова британскими подданными, привезенными в Южную Атлантику в качестве колонистов.
Ninguno quiere quedarse en los campos de refugiados que llamamos «colonias americanas».
Ни один из них не хочет жить в лагерях для беженцев, которые мы зовем американскими колониями.
Todo prosperó en aquella extraordinaria colonia.
Все удавалось и поспевало в этой странной колонии.
Los inmigrantes, primero del Caribe, y después de las colonias blancas de África y Asia, acababan de llegar.
Иммигранты - из Карибского бассейна, из белых африканских колоний, из Азии приехали сюда только что.
En los últimos años, había surgido una nueva razón para estar en contra de la colonia.
А в последние несколько лет появилась и еще одна причина неприязни к колонии.
Pero también hay otras mujeres aquí en la colonia.
Но кроме нее, в колонии есть и другие женщины.
Ha perdido la barriga cervecera y de repente ha empezado a usar colonia.
Избавился от пивного животика и начал пользоваться одеколоном.
Habrían sido trasladados y torturados en el módulo # de la policía municipal Colonia Indeco. Marcelino Zapoteco, habría alegado nuevos malos tratos por parte de otro recluso y moriría unos días más tarde
После этого Марселино Сапотеко заявил, что другой заключенный подверг его истязаниям; через несколько дней он умер

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении colonia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.