Что означает compenso в итальянский?

Что означает слово compenso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию compenso в итальянский.

Слово compenso в итальянский означает вознаграждение, награда, цена. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова compenso

вознаграждение

noun

Parleremo del compenso in un momento più opportuno.
Мы можем обсудить вознаграждение в более подходящее время.

награда

noun

E in compenso sono indissolubilmente legato alla Federazione.
И в награду я неразрывно связан с Федерацией.

цена

noun

Credo che servireste il Sultano se il compenso fosse appropriato.
Вы бы стали служить и султану, если бы сошлись в цене.

Посмотреть больше примеров

In compenso ricevette la croce di ferro, e un elogio dal colonnello.
За это он получил Железный крест первого класса и благодарность от полковника.
In compenso, sappiate che sono stato severamente punito».
Но согласитесь, я за это сурово наказан.
Ma sono servite persone che ci credevano e disposti a lavorare con noi... insegnanti e presidi con contratti annuali, a lavorare più e oltre e dopo le ore di lavoro senza compenso.
Но это потребовало отдачи от всех, работы в команде — учителей и директоров работающих по годичному контракту, готовых работать сверхурочно без какой- либо денежной компенсации.
Daniel Högfeldt non l'ha più richiamata, in compenso ha telefonato diverse volte a Sven, nel corso della giornata.
Даниэль Хёгфельдт больше не звонил ей, зато пять раз за день атаковал Свена.
La possibilità d’un compenso divino balenò su la tristezza della sua rinunzia necessaria.
Возможность небесного милосердия засветилась над печальной необходимостью отречения.
In cambio chiedevo un piccolo compenso, ovviamente, o un favore.
Конечно, за скромную плату или в обмен на услугу.
In compenso c’erano gli abiti di tweed con panciotto di Frank, e le sue maniere antiquate.
Зато были твидовые костюмы-тройки Фрэнка, его старомодные манеры.
Esausti, lontani dalle grazie del Nero, eseguivano i lavori più duri per il minor compenso.
Поизносившиеся, будучи вдали от милости Чёрного Доу, там, где самая крутая работёнка за самое худосочное вознаграждение.
In compenso, però, il governo era stato costretto a cedere e a permettere ai cattolici di sedere al Parlamento.
Но все равно им пришлось уступить и позволить католику заседать в парламенте.
Compenso con l'energia ausiliaria.
Компенсирую вспомогательной мощностью.
Uno dei suoi cugini, in compenso, ci aveva sempre abitato, nel Sud-est del Paese, e non era mortale.
Зато на юго-западе страны всегда проживал один из его родственников, чьи укусы не смертельны.
L’eccessiva precauzione non rafforzava la sicurezza, ma in compenso riduceva drasticamente l’efficienza.
Чрезмерные предосторожности не повышали безопасность, зато снижали эффективность в геометрической прогрессии.
Il compenso che ho offerto in gioia e pienezza di cuore per la nostra liberazione, adesso mi sembra ben poca cosa.
Награда, которую я предложил тебе от всего сердца, полного радостью избавления, кажется теперь малой.
Beh, questo è ciò che voglio, come compenso
Так вот, это – то, чего я хочу в качестве платы.
Pensando a coloro che avrebbero continuato l’opera della Società, il fratello Russell stipulò quanto segue nel suo testamento: “In quanto al compenso, reputo che sia saggio mantenere la linea di condotta seguita in passato dalla Società riguardo ai salari: che nessuno sia pagato; che solo un ragionevole rimborso spese sia accordato a chi serve la Società o la sua opera in qualsiasi modo”.
Продолжателям дела Общества брат Расселл завещал: «Что касается вознаграждений, то, по моему мнению, было бы лучше всего и дальше придерживаться правила Общества, а именно: никто не должен получать жалования. Тем, кто каким-либо образом служит Обществу или поддерживает его деятельность, деньги должны выделяться лишь на необходимые расходы».
In compenso, vado a mangiare a San José tutti i giorni con i miei clienti o i miei soci.
Зато я каждый день обедаю в Сан-Хосе с клиентами или компаньонами.
"'Per un piccolo compenso in denaro..,"" aveva continuato il giovanotto."
— За небольшое денежное вознаграждение, — добавил молодой человек.
L'aggressività, incanalata nel modo giusto, compensa tanti difetti.
Агрессия, направленная в нужное русло, исправляет многие недостатки.
Nell’estate del 1911 percepii il mio primo compenso: sei rubli per due poesie pubblicate in una rivista di Pietroburgo.
Летом 1911 года я получил первый гонорар — шесть рублей за напечатанные в петербургском журнале два стихотворения.
In quale banca riscuoterò il prossimo compenso?
В каком банке прикажете мне в следующий раз получить очередную подачку?
Con l’esiguo compenso che ricevono, gli operai devono anzitutto pagare l’affitto spesso esorbitante di alloggi scadenti, forse nei quartieri poveri che si estendono tutt’attorno alle città.
Из того, что получают низкооплачиваемые рабочие, им приходится прежде всего уплачивать большей частью непомерную квартирную плату за помещения, качество которых ниже установленных норм и которые находятся, возможно, в распространенных нищенских кварталах на окраине города.
In compenso sulla sinistra si profila una grande hacienda, proprietà di qualche ricco possidente.
Зато слева вырисовываются контуры внушительной гасиенды, принадлежащей явно богатому землевладельцу.
- In compenso, abbiamo abbattuto sette caccia, e danneggiato altri dieci - rispose Suarez.
— В свою очередь мы сбили семь самолетов и повредили еще десять, — докладывал полковник.
L'elfo si lamentava da tempo dei compensi corrispostigli per le sue informazioni.
Эльф давно жаловался, что ему ничтожно мало платят за доставляемые сведения.
Ci devono dare quello che compensa il rischio!
Они должны хорошо заплатить.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении compenso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.