Что означает condominio в испанский?

Что означает слово condominio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию condominio в испанский.

Слово condominio в испанский означает кондоминиум, совладение, кондоминиум. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова condominio

кондоминиум

noun (forma de gobierno compartido entre dos o más estados)

Tom compró un condominio cerca del lago.
Фома купил кондоминиум на берегу озера.

совладение

noun

кондоминиум

(Comunidad de propietarios)

Tom compró un condominio cerca del lago.
Фома купил кондоминиум на берегу озера.

Посмотреть больше примеров

Quizá los del condominio lo guardaron en un depósito.
Может, другие жильцы сдали все на хранение.
(En efecto, el nombre del proceso político sobre el cual habría de construirse la Unión Europea, el “neofuncionalismo” era tan abstracto y torpe como el de “dos Estados en condominio”.)
(В самом деле, название политического процесса, посредством которого должен был быть построен ЕС, ‐ «нео-функционализм» ‐ было столь же абстрактно и громоздко, как и «кондоминиум двух государств»).
Por aquel entonces, el edificio pasó de ser un bloque de apartamentos a una propiedad cooperativa, es decir, que los apartamentos eran una especie de condominios.
В тот момент это здание меняло форму собственности – из дома с арендуемыми квартирами оно становилось кооперативным жильем.
Después de la independencia, las dobles infraestructuras que habían actuado en el régimen de condominio quedaron amalgamadas y centralizadas; y los Consejos de Administración Local siguieron subordinados al Gobierno central hasta mediados del decenio de 1990.
После провозглашения независимости двойные инфраструктуры, действовавшие в рамках кондоминиума, были объединены и централизованы, и центральное правительство продолжало руководить работой Советов местного самоуправления вплоть до середины 1990-х годов.
El mundo necesita al Banco Mundial mucho más que a otro condominio.
Всемирный Банк нужен миру гораздо больше, чем еще один кондоминиум.
Si los fondos que han de aportarse para la renovación de viviendas ascienden al monto que se indica más abajo y están depositados en una institución de crédito, el Estado concederá un subsidio para el reembolso de los préstamos que se hayan suscrito con esa institución para la modernización o renovación de partes de propiedad común de los edificios de viviendas establecidos en régimen de sociedad o condominio
В случае когда фонды реконструкции формируются по нижеуказанным ставкам и помещаются на счет в кредитном учреждении, государство субсидирует погашение ссуд, полученных в кредитном учреждении на цели модернизации и реконструкции мест общего пользования в жилых зданиях, принадлежащих жилищному товариществу или кооперативу
Tercero, parece haber sido un constante soporte tras bambalinas para el Banco, mientras que muchos de sus colegas de la administración Bush estarían felices de verlo cerrar sus puertas y convertir sus oficinas centrales en Washington en oficinas y condominios privados.
В-третьих, он всегда оставался негласным сторонником Банка, тогда как многие его коллеги были бы рады его закрытию и превращению его Вашингтонской штаб-квартиры в частный кондоминиум и офисы.
Cuando dejó su condominio en Park Avenue para su regular paseo matutino, Walter C.
Выходя из своего дома на Парк-авеню, Уолтер С.
Quince minutos más tarde, el coche se detuvo en el condominio.
Пятнадцать минут спустя автомобиль подкатил к многоквартирному дому.
Ella se llevó una decepción, pero decidió comprar el condominio por su propia cuenta.
Раздосадованная, она все же решила купить квартиру в одиночку.
Porque aposté mi condominio en ese juego.
Я поставил свою квартиру на эту игру.
Estando en la cocina del segundo condominio que vimos, nos miramos y, al mismo tiempo, dijimos, “¡Vamos a vender!”.
Прибыв на место и обойдя несколько квартир, мы вдруг одновременно повернулись друг к другу и решили: «Продаем!»
En el medio de una remodelación del condominio
В квартире ремонт
Le dije al personal de seguridad de la oficina y del condominio que no la dejaran entrar.
Я предупредил охрану в компании и в доме, в котором жил тогда, чтобы они не пускали ее.
La solución de dos Estados en condominio da cuenta de la realidad de la profunda interrelación de los colonizadores israelíes en Cisjordania con el resto de Israel –a través de caminos, instalaciones de suministro de agua, instalaciones eléctricas, estructuras administrativas y relaciones económicas (al igual que partes israelíes y palestinas de Jerusalén son interdependientes).
Совместное проживание признает глубокую взаимосвязь израильских палестинцев на Западном берегу с остальным Израилем – через дороги, водоснабжение, электрическую сеть, административные структуры и экономические отношения (аналогично тому, как связанны израильские и палестинские части Иерусалима).
Bleezburgs está esperando para construir condominios en los hangares.
Bleezburgs будет строить дома на месте, где сейчас стоят ангары.
El tribunal arbitral había dictaminado que el plazo para finalizar el proyecto (a saber, la construcción de varios condominios o edificios poseídos en régimen de propiedad horizontal) no se había definido en términos precisos, lo que, según la parte demandada, nunca había sido discutido entre las partes
Арбитражный суд постановил, что для завершения проекта, т.е. для строительства ряда кооперативных жилых домов были установлены лишь общие сроки, что, согласно ответчику по апелляции, никогда не оспаривалось сторонами
En 1968 ambos Gobiernos inicialaron un Memorándum de Entendimiento, cuyo objetivo común era solucionar definitivamente y en forma amistosa la disputa de soberanía; en 1974 examinaron una propuesta británica de establecer un condominio sobre las Islas, como una etapa intermedia hacia la solución definitiva de la disputa de soberanía; y en 1981 celebraron reuniones bilaterales en Nueva York en las que desafortunadamente no se llegó a un acuerdo sobre la cuestión.
В 1968 году был парафирован меморандум о взаимопонимании, призванный обеспечить окончательное мирное урегулирование спора о суверенитете; в 1974 году обсуждалось предложение Великобритании об учреждении кондоминиума над островами в качестве промежуточного шага в направлении окончательного урегулирования спора о суверенитете; в 1981 году прошли двусторонние встречи в Нью-Йорке, которые, к сожалению, не увенчались соглашением по этому вопросу.
� Se consideran: sindicato; partido político; agrupación profesional; cooperativa; agrupación política; institución de beneficencia; agrupación religiosa; organización de ciudadanos; agrupación de ayuda social; vecinos, colonos, condominios; de pensionados y jubilados; de arte y cultura; agrupación agrícola; asociación de padres de familia de la escuela; asamblea de miembros de cajas de ahorro popular o mutualistas.
� Учитываются профсоюзы, политические партии, кооперативы, политические объединения, благотворительные организации, религиозные объединения, организации граждан, группы социальной взаимопомощи, объединения соседей и арендаторов, товарищества собственников жилья, организации пенсионеров и отставников, организации деятелей искусства и культуры, сельскохозяйственные ассоциации, родительские комитеты школ, ассамблеи членов народных сберегательных касс и касс взаимопомощи.
El lugar es perfecto para condominios.
Идеальное место для жилых домов. Место, конечно, важно.
Dices que quieres comprar una propiedad, quieres edificar condominios o un centro comercial, que hay personas viviendo allí, que quieres que se muden...
Скажем ты хочешь купить собственность, хочешь построить кондоминиум или торговый центр, а там живут люди, ты хочешь чтобы они переехали...
Estaba desempleada, pero todavía tenía su condominio.
У нее нет работы, но все еще есть квартира.
¿Cómo crees que conseguí mi condominio en Palm Springs?
А как ты думаешь, я получила квартиру на Палм Спрингс?
Los mercados de la construcción y la inmobiliaria siguen creciendo, centrándose principalmente en la construcción de hoteles y centros vacacionales de lujo, condominios y propiedades de tiempo compartido, viviendas para empleados domésticos y propiedades ubicadas en la playa
Рынок строительства и недвижимости продолжает расти, ориентируясь прежде всего на строительство элитных отелей и курортов, в том числе кооперативов и объектов жилья, арендуемых на временной основе, жилых построек и объектов недвижимости на курортах и пляжах
Los esposos tendrán los mismos derechos sobre los bienes compartidos en condominio, aunque alguno de ellos sólo hubiere realizado los quehaceres domésticos.
Супруги пользуются равными правами в отношении общей собственности, даже когда один из них выполняет лишь работу по дому.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении condominio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.