Что означает conmocionar в испанский?

Что означает слово conmocionar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conmocionar в испанский.

Слово conmocionar в испанский означает потрясать, потрясти, волновать, возбушдать, трясти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова conmocionar

потрясать

(to shake)

потрясти

(to shake)

волновать

(to shake)

возбушдать

(move)

трясти

(to shake)

Посмотреть больше примеров

Los misiles Inferno deberían conmocionar un poco a estos invasores, e incluso proporcionarnos algo de luz.
Ракеты класса „Инферно“ слегка потреплют захватчиков и даже немного посветят нам.
Éstos son a los que se nos enseña a apoyar, a escalar toda montaña, a resistir a todo, conmocionar al mundo con una victoria en Lake Placid.
Тот, который побуждает и воодушевляет нас брать все вершины, бросать всем вызов, удивлять мир, победив в Лейк-Плэсиде.
No he querido mostrarles las condiciones imperantes en el interior de la cárcel porque no quiero conmocionar al Consejo.
Я не хочу показывать, как она выглядит изнутри, чтобы не шокировать членов Совета.
Detrás de esta lona hay una extraña forma de magia que los conmocionará y sorprenderá.
За этим брезентом скрывается необъяснимая магия, которая шокирует и поразит вас.
Hace falta más que una caída para conmocionar a mi hermano, sir Josse.
Нужно нечто большее, чем падение с лошади, чтобы потрясти нервы моего брата, сэр Жосс.
Si la creatividad se rechaza debido a que el anuncio o la página de destino incluye contenido desagradable, puede corregir el problema retirando ese contenido diseñado para conmocionar o infundir miedo.
Если ваше объявление отклонено по этой причине, удалите шокирующий и пугающий контент.
Así que, esas imágenes que dices que deben conmocionar, me ofenden profundamente.
Так что эти фотографии, которые, по твоим словам, должны шокировать, они глубоко оскорбили меня.
Están hechas para conmocionar, provocar.
Они должны шокировать, провоцировать.
Damas y caballeros, los neoyorquinos pensamos...... que lo hemos visto todo, pero esto que verán los conmocionará...... increíblemente
Дамы и господа, мы, ньюйоркцы, думаем... что видели всё, но то, что мы покажем, повергнет вас в шок
Así, pocas cosas pueden conmocionar más a una mujer que entrar desnuda en una biblioteca.
Так что вряд ли нашлось бы нечто более шокирующее, чем появление в библиотеке абсолютно голой женщины.
Pero también puede ser que la conmocionara la muerte de Phillip, fuera o no responsable de ella.
Но, может быть, она искренне переживает смерть Филиппа, независимо от того, виновата или нет.
Sentía que «ardía con una extraña inquietud»; cada vez se dedicaba más a conmocionar y horrorizar.
Он чувствовал, что в нем «все бурлит от странного смятения», и все чаще шокировал и ужасал знакомых.
Desafortunadamente, su racha de éxitos conducirá inevitablemente a llevar a cabo un ajuste de cuentas en lo económico que conmocionará a los aparentemente inocentes ciudadanos de Francia y condenará al fracaso al enfoque que tiene la elite francesa sobre la “construcción de Europa”.
К сожалению, за его полосой везения неизбежно последует экономическая расплата, которая, видимо, станет шоком для ничего не подозревающих граждан Франции и приговором подходу французской элиты к «строительству Европы».
Pese a las demandas del Consejo de Seguridad de poner fin al conflicto, los eventos y ataques que deberían conmocionar nuestra conciencia colectiva e impulsarnos a la acción han pasado a ser cosa de todos los días, que a menudo no generan comentario alguno ni llaman la atención.
Несмотря на требования Совета Безопасности прекратить этот конфликт, события и нападения, оскорбляющие нашу коллективную совесть и ставшие повседневным явлением, часто замалчиваются или остаются незамеченными.
aviso, puede conmocionar tu mente
осторожно, это может свести вас с ума
Este humano sabe magia, dicen, y los de la corte van locos con historias de cómo conmocionará las cosas.
Говорят, этот человек знает магию, и члены Суда выходят из себя, когда рассказывают о его мастерстве.
Las fotografías pavorosas no pierden inevitablemente su poder para conmocionar.
Страшные фотографии не обязательно теряют способность шокировать.
Os diré una cosa: tenemos un grupo de deportistas en este coche que va a conmocionar la ciudad.
Черт побери, в этом автомобиле сейчас сидят лучшие спортсмены, способные встряхнуть наш городишко.
Lo que están a punto de oir les va a conmocionar, porque es vulgar y obsceno.
То что вы услышите вас потрясет, потому что это вульгарно и непристойно.
Esto se debe en parte a que los terroristas pretenden sorprender y conmocionar mediante actos verdaderamente horribles o truculentos y mantener a las personas en un estado de miedo constante.
Это отчасти объясняется тем фактом, что террористы стремятся ошеломить и шокировать людей своими действительно ужасными и отвратительными действиями и держать их в состоянии постоянного страха.
—¿Una fotografía me va a conmocionar?
– Меня должна сразить фотография?
Este hecho pareció conmocionar a mi padre casi tanto como la muerte de mi madre.
Этот случай так же сильно подействовал на моего отца, как смерть матери.
Vuestra aportación, completamente única en toda la historia del teatro, va a conmocionar a toda la nación.
Ваша игра в спектакле, абсолютно уникальном в истории театра, потрясет всю Америку.
Quiero conmocionar al mundo:
Я хочу потрясти мир, господа.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении conmocionar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.