Что означает contenere в итальянский?

Что означает слово contenere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contenere в итальянский.

Слово contenere в итальянский означает содержать, вмещать, содержаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова contenere

содержать

verb

Il suo messaggio deve contenere almeno 10 caratteri.
Ваше сообщение должно содержать не менее десяти символов.

вмещать

verb

Il nuovo aereo può contenere 400 passeggeri o 200 americani.
Новый самолёт вмещает 400 пассажиров или 200 американцев.

содержаться

verb

Verrai danneggiata dal rapporto e da ciò che potrebbe contenere su Nick?
Этот отчет и то, что в нем может содержаться насчет Ника, может навредить тебе?

Посмотреть больше примеров

Il nome deve cominciare con una lettera e può contenere numeri e trattini bassi con una dimensione massima di # caratteri. Conformati a ciò se vuoi evitare che il tuoi demoni & CUPS; si comporti in maniera errata. I nomi delle stampanti in & CUPS; non fanno differenza tra maiuscole e minuscole! È un requisito di & IPP;. Quindi i nomi DANKA_infotec, Danka_Infotec e danka_infotec rappresentano tutti la stessa stampante
Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны
Può contenere informazioni importanti per identificare l'assassino.
В нем может оказаться очень важная информация об убийце.
Bellamy scrisse che al funerale erano venute più persone di quante la chiesa potesse contenere.
Беллами записал, что во время похорон людей было больше, чем могла вместить церковь.
La Chiesa cristiana, posta vicino al cimitero e al centro cittadino, venne usata fino al 1697 e fu la più grande del paese, ma questo edificio con il tetto in paglia non era sufficientemente grande per contenere tutta la popolazione, e molti fedeli dovevano sostare sul sagrato durante le funzioni.
Церковь Христа, расположенная на кладбище в центре Виллидж (Village), использовалась в 1697 году и была самой крупной, но её крытое соломой здание не могло вместить всё население, поэтому во время службы большая часть прихожан вынуждена была находиться во дворе церкви.
C'è bisogno dello stadio di Wembley per contenere il nostro parlamento.
Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент.
Geova, che nemmeno il “cielo dei cieli” può contenere, non siede su un seggio o trono letterale.
Иегова, которого «небеса и небо небес не вмещают», не сидит на буквальном престоле или кресле (1Цр 8:27).
Un sorso può contenere una quantità maggiore o minore di latte.
Количество молока в одном глотке может быть больше или меньше.
CAPITOLO TRENTANOVESIMO La città di Tamarang non poteva contenere tutte le persone che volevano entrare: erano troppe.
Глава 39 Город Тамаранг едва мог вместить всех желающих: их было слишком много.
Potrebbe contenere tutto l'insediamento se ce ne fosse bisogno.
Может вместить все поселение, если потребуется.
Perciò, i grafi di dischi non possono contenere un sottografo indotto K1,7.
Таким образом, граф единичных кругоов не может содержать K1,7 в качестве порождённого подграфа.
Nonostante la diffusa preoccupazione degli ultimi otto anni, non si è riusciti a contenere la propagazione della resistenza all’artemisinina.
Несмотря на всеобщую озабоченность в течение последних восьми лет, резистентность к артемизинину остаётся нерешённой проблемой.
“Guarda che sto facendo tutto quello che posso”, Winters gli rispose, senza riuscire a contenere la sua collera.
– Я делаю все, что могу, – отрезал Уинтерс в ответ, прежде чем сумел обуздать свой гнев.
Spencer uscì dai cespugli, incapace di contenere la curiosità.
Спенсер выбежала из кустов, не в силах сдержать свое любопытство
Pareva non contenere traccia dei terrori della notte precedente, come se la luce del giorno avesse purificato il mondo.
Казалось, в нем не оставалось ни следа ужасов минувшей ночи, так, будто дневной свет очистил весь мир.
Abbiamo sviluppato tute che permettessero di contenere e controllare queste condizioni.
Мы создали костюмы, позволяющие им управлять этими состояниями.
La forma di questo tabernacolo sarà ellittica... l’area della base sarà sufficiente a contenere otto o diecimila persone; i posti a sedere andranno a scalare uno sopra l’altro nella forma di un anfiteatro».6
Табернакль будет иметь в плане форму эллипса... площадь его должна быть достаточной для размещения от восьми до десяти тысяч человек, ряды должны постепенно возвышаться один за другим, формируя подобие амфитеатра”6.
Desmond era stato incaricato di premere un pulsante ogni # minuti per contenere la massiccia quantita ' di energia elettromagnetica presente sull' isola
Дезмонд должен был нажимать на кнопку каждые # минут, чтобы сдерживать огромную массу электромагнитной энергии
I Leafmen credono di poterci contenere circondando la nostra bella isoletta putrida con la loro odiosa foresta.
Лифмены думают, что могут изолировать нас, окружив наш прекрасный остров гнили своим мерзким зеленым лесом.
Non e'sicuro che una B-Lynch possa contenere l'emorragia.
Нет гарантий, что скрепление швов выдержит кровоток.
“Oggi, grazie a tecniche di coltivazione e di incrocio più sofisticate, uno spinello può contenere 150 mg di THC, e fino a 300 mg se è spalmato con olio di hashish”, spiega il quotidiano.
«Сегодня, благодаря новой технике выращивания и скрещивания конопли, одна сигарета марихуаны содержит 150 и более миллиграммов тетрагидроканнабинола, а если она изготовлена с добавлением гашиша, то содержание этого вещества может достигать 300 миллиграммов»,— сообщается в газете.
Il dottor Barden pensa di poterci aiutare a contenere qualche spesa.
Доктор Барден считает, что может помочь нам добиться скидки.
Ognuna di queste due depressioni vulcaniche è abbastanza larga da contenere diversi campi da calcio.
В каждой из этих двух больших карстовых воронок может разместиться несколько футбольных полей.
«Pesano quattrocento libbre ciascuno, se contengono quello che debbono contenere, vero, signore?»
— В каждом четыреста фунтов, если они содержат то, что в них должно быть, не так ли, сударь?
Afferrai il piattino di ceramica usato per contenere le erbe aromatiche estive e lo tenni sotto la ferita.
Я схватила глиняную мисочку, в которой летом зажигали куренье от комаров, и подставила под рану.
Di certo Città della Talpa non è abbastanza grande per contenere... Quanti sono?»
Конечно же, Кротовый городок недостаточно велик, чтобы вместить... сколько их?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении contenere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.