Что означает contestar в испанский?
Что означает слово contestar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contestar в испанский.
Слово contestar в испанский означает отвечать, ответить, отозваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова contestar
отвечатьverb (Comunicar un mensaje de cualquiera forma en reacción a lo que fue preguntado o expresado, al ser que lo expresó.) Ella le hizo algunas preguntas, pero él se negó a contestar. Она задала ему несколько вопросов, но он отказался отвечать.  | 
ответитьverb (Comunicar un mensaje de cualquiera forma en reacción a lo que fue preguntado o expresado, al ser que lo expresó.) Tom siguió intentando llamar a Mary, pero ella nunca contestó su teléfono. Том всё звонил Мэри, но она так никогда и не ответила.  | 
отозватьсяverb Avon, si estás ahí, por favor contesta. Эйвон, если ты там, наверху, то пожалуйста, отзовись.  | 
Посмотреть больше примеров
¿ Me vas a contestar o no? Ты готова отвечать на мои вопросы или нет?  | 
Los agentes de reservas de KLM están preparados para contestar a sus preguntas y reservar sus vuelos. Мы с удовольствием ответим на Ваши вопросы и поможем забронировать рейс.  | 
Lo esencial es imponerse unos límites, por ejemplo, no contestar nunca a las propias frases. Надо просто знать меру: в частности, никогда не разговаривать со своими собственными словами.  | 
Su boca roja se abrió en una traviesa sonrisa al volverse a contestar a alguien en la callejuela. На алых губах вдруг заиграла озорная улыбка, когда она окликнула кого-то позади в переулке.  | 
Esta es una pregunta real a la que debemos contestar. Это реальный вопрос, на который нам необходимо дать ответ.  | 
Entorné mis ojos dejando claro que no me iba a molestar en contestar una pregunta tan estúpida. Я закатила глаза, как будто говоря, что не отвечаю на такие глупые вопросы  | 
El representante de la República Islámica del Irán ha pedido la palabra en ejercicio del derecho a contestar Представитель Исламской Республики Иран попросил слово в осуществление права на ответ  | 
No; no puedo volver aún, pues antes debo contestar a tu pregunta. Нет, я не могу еще вернуться, я прежде должна ответить на ваш вопрос.  | 
Stalin se limitó a contestar: “El oso me pertenece a mí, al fin y al cabo, lo he matado yo”». Сталин ответил: «Медведь принадлежит мне, потому что я его убил»!  | 
Necesitamos descifrar la escritura para contestar esa pregunta. Для начала необходимо расшифровать иероглифы.  | 
El representante de Cuba formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar Представитель Кубы сделал заявление в порядке осуществления права на ответ  | 
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Ucrania y los Estados Unidos. С заявлениями в порядке осуществления права на ответ выступили представители Российской Федерации, Украины и Соединенных Штатов.  | 
Primero debes contestar mi pregunta. Сначала ты ответишь на мои вопросы  | 
Si el demandado no [da al proveedor de servicios ODR su contestación al aviso mediante el formulario consignado en el artículo 4B, párrafo 3)] [contestar al aviso] en un plazo de siete (7) días de calendario, se presumirá que ha rechazado la invitación a negociar y el procedimiento ODR pasará automáticamente a la[s] [siguiente(s)] etapa[s] [del arreglo facilitado [y del arbitraje]], en cuyo momento el proveedor de servicios ODR deberá proceder [rápidamente] [sin demora] al nombramiento de un tercero neutral con arreglo a lo previsto en el artículo 6 (Nombramiento de un tercero neutral). Если ответчик не [направляет поставщику услуг УСО ответа на уведомление, составленного в форме, содержащейся в пункте 3 статьи 4В] [отвечает на уведомление] в течение семи (7) календарных дней, то считается, что он отказывается вести переговоры, и дело в рамках процедуры УСО автоматически переводится на [следующий] [следующие]] этап [этапы] [содействия урегулированию [и арбитраж]], и тогда поставщик услуг УСО [оперативно] [незамедлительно] приступает к назначению нейтральной стороны в соответствии со статьей 6 (Назначение нейтральной стороны).  | 
Sr. Itzchaki (Israel) (habla en inglés): Mi delegación desea ejercer su derecho a contestar en relación con la resolución # titulado “El riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio” Г-н Ицхаки (Израиль) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы выступить в осуществление права на ответ по проекту резолюции # озаглавленному «Опасность распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке»  | 
—Dudo que nuestras especies se hayan unido las veces suficientes como para que alguien pueda contestar esa pregunta. — Я сомневаюсь, что наши отношения длятся достаточно долго, чтобы ответить на этот вопрос.  | 
A este respecto, me reservo el derecho a contestar a la declaración de la delegación de Azerbaiyán, que una vez más ha utilizado este elevado foro para inducir a error a los Estados Miembros mediante su retórica invariable В этой связи я оставляю за собой право ответить на заявление представителя Азербайджана, который вновь воспользовался этой высокой трибуной, чтобы ввести государства-члены в заблуждение своей неизменной риторикой  | 
—¿Sería útil que hubiese en el Destacamento 2702 alguien que pudiese contestar a sus preguntas? — Пригодился бы в подразделении 2702 человек, способный ответить «зачем»?  | 
La única pregunta que no sabía contestar de niña era: «¿Cuándo fue la última vez que viste a tu padre?». В детстве я никогда не могла ответить на вопрос: «Когда в последний раз ты видела своего отца?»  | 
Debo contestar una posible objeción a la idea entera de moralidad. Следует ответить на одно возможное возражение против самой идеи морали.  | 
Ruth no habría vuelto y la muchacha no querría contestar el teléfono en casa ajena. Рут, видимо, пока не вернулась, а девушка не хотела подходить к телефону в чужом доме.  | 
No tienes por qué contestar, porque sé lo que piensas. Но можешь не отвечать, потому что я, наверно, знаю, что ты думаешь.  | 
Sr. Mohamad (Sudán) (habla en árabe): Hemos solicitado la palabra para ejercer el derecho a contestar, porque es nuestro deber esclarecer la información falsa distribuida por algunas partes hostiles al Sudán Г-н Мухамед (Судан) (говорит по-арабски): Мы попросили выступить в осуществление права на ответ, потому что нашим долгом является исправить ложную информацию, распространенную некоторыми сторонами, враждебно настроенными по отношении к Судану  | 
David, ya no voy a contestar el teléfono. Дэвид, я больше не буду отвечать на звонки.  | 
Luego, de repente, dejó de contestar a mis llamadas. А вскоре и вовсе перестал отвечать на мои звонки.  | 
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении contestar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова contestar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.