Что означает contenedor в испанский?

Что означает слово contenedor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contenedor в испанский.

Слово contenedor в испанский означает контейнер, вместилище, ISO-контейнер, грузовой контейнер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова contenedor

контейнер

nounmasculine (Cajón que puede ser transportado por camión y cargado fácilmente en una barco.)

El papel y el cartón hay que depositarlos en el contenedor azul.
Бумагу и картон надо оставлять в синем контейнере.

вместилище

noun

La cafetería, la oficina, que depósito de contenedores, Su clase de spinning, la copia de seguridad de clase de spinning.
Кофейный магазин, офис, вместилище, ее занятия для спины, ее запасные занятия для спины.

ISO-контейнер

noun (recipiente de carga para el transporte marítimo o fluvial, transporte terrestre y transporte multimodal)

грузовой контейнер

noun

Los contenedores se colocaron alrededor del perímetro para asegurar el cordón.
Мы окружили периметр с помощью грузовых контейнеров, чтобы обеспечить безопасность границ.

Посмотреть больше примеров

Parece que tendremos que meternos en el contenedor.
Похоже нас ждет мусорный дайвинг
· Se han llevado a cabo actividades de creación de capacidad en materia de facilitación del comercio y el transporte, incluidos el transporte multimodal, la logística, los marcos jurídicos, el uso de contenedores y sus repercusiones internacionales en el Yemen, Antigua y Barbuda, Guatemala y Mozambique para los talleres de autoevaluación y en el International Institute for the Management of Logistics/EPFL Lausana (Suiza) y se ha dictado el módulo 4 sobre la facilitación del comercio.
· Укрепление потенциала в области упрощения процедур торговли и транспорта, включая смешанные перевозки, логистику, правовую рамочную основу, контейнеризацию и ее международные последствия: Йемен, Антигуа и Барбуда, Гватемала и Мозамбик в связи с проведением рабочих совещаний по самооценке, и Институт управления логистикой/Лозаннский федеральный политехнический институт в рамках модуля 4, посвященного вопросам упрощения процедур торговли; материалы по вопросам упрощения процедур торговли для семинара в Минске, проведенного в соответствии с
Se están llevando a cabo nuevos almacenamientos en contenedores
Проводятся новые изъятия
Apoyados contra la pared hay tres contenedores de basura: verde, negro y azul.
У стены стоят три больших мусорных бака – зеленый, черный и голубой.
Colocar las muestras en el contenedor de muestras y sellarlos con un sello adecuado;
помещение проб в специальные контейнеры и их герметизация соответствующим составом;
Especificaciones para contenedores, equipo, contenedores para graneles y lugares de almacenamientos que contengan COP
Технические требования, предъявляемые к контейнерам, оборудованию, контейнерам для насыпных грузов и хранилищам, содержащим СОЗ
Aquel contenedor grande es para la ropa.
Тот большой контейнер предназначен для одежды.
Para restaurar una cuenta o un contenedor:
Выполните следующие действия:
Tuvimos que contrapesar el avión con tres contenedores de RPGs rusas sólo para dar cabida a su circunferencia.
Из-за его увесистого телосложения, потребовалось 3 ящика русских РПГ, чтобы сбалансировать вес самолета.
Un Sello (por ejemplo, el tipo aprobado, que indica que el contenedor no está vacío).
Печать (ненарушенная печать утвержденного типа означает, что контейнер не пустой
El equipo de investigación del escenario del delito puede examinar ocularmente los desechos químicos en estos tipos de contenedores.
Следственная группа на месте преступления может проводить визуальный осмотр химических отходов в подобных контейнерах.
del número de bultos, el número de piezas, o la cantidad de mercancías que van en el interior del contenedor,
числа упаковок, числа мест или количества груза внутри контейнера,
Utilice un contenedor de etiquetas ya publicado:
Используйте существующий опубликованный контейнер тегов.
Se han planificado asimismo aumentos de 2,6 millones de dólares en las actividades de lucha contra los estupefacientes, principalmente en Asia sudoriental y el Pacífico (1,6 millones de dólares) y para la nueva iniciativa de “control de contenedores” prevista en el marco del programa básico (1 millón de dólares).
США в отношении правоохранительных мер борьбы с наркобизнесом, главным образом для Юго–Восточной Азии и района Тихого океана (1,6 млн. долл. США), а также в связи с новой инициативой в области "контроля контейнеров", которая запланирована по ключевой программе (1 млн. долл. США).
Bueno, tiene la paranoia de que aduanas puedan haberle seguido una vez que finalmente salió del contenedor del barco.
У него паранойя, думает что службы сядут ему на хвост как только он вылезет из контейнера.
Con arreglo a esa Iniciativa, los contenedores que se dirijan a puertos estadounidenses podrán ser objeto de exámenes en los puertos de Singapur mediante el Sistema de Inspección de Vehículos y Mercancías (VACIS) para comprobar si contienen armas de destrucción en masa
В рамках этой Инициативы контейнеры, направляемые в порты Соединенных Штатов Америки, могут подвергаться избирательной проверке в сингапурских портах с применением системы проверки транспортных средств и грузов на предмет поиска оружия массового уничтожения
(Posición del contenedor de lista [normalmente 1] + Posición en la lista [2]) / 2 = 1,5.
(Позиция контейнера списка (как правило, 1) + позиция в списке (2)) / 2 = 1,5.
" Consigue un contenedor, Marv.
" Поставь контейнер, Марв.
Se descargaron a tierra más de # toneladas de carga a granel # toneladas de carga en contenedores # toneladas de combustible # toneladas de cemento y # toneladas de arena
Было получено более # тонн насыпных грузов # тонн контейнерных грузов # тонны топлива # тонны цемента и # тонны песка
g) Elaborar disposiciones relativas al transporte de sustancias sólidas a granel en contenedores de carga
g) разработка положений, касающиеся перевозки твердых веществ насыпью в грузовых контейнерах
Este es el contenedor de " pequeños objetos sueltos "... cosas que han sido removidas de buzones públicos, que han caído de paquetes abiertos o mal envueltos.
Это ящик " небольшие незакрепленные предметы "... вещи, извлеченные из общественных почтовых ящиков, которые выпали из незапечатанных или плохо упакованных посылок.
En la reunión entre las facciones celebrada el # de noviembre de # en la isla de Nissan en Bougainville, el Ejército Revolucionario de Bougainville y la Fuerza de Resistencia de Bougainville adoptaron una resolución en la que declaraban que la suerte final de las armas en los contenedores debería ser su destrucción
На своем совместном заседании, состоявшемся на бугенвильском острове Ниссан # ноября # года, Бугенвильская революционная армия и Бугенвильские силы сопротивления приняли резолюцию, в которой заявили, что собранное оружие будет в конечном итоге уничтожено
En junio de 2005, los ingenieros de la empresa empezaron a llenar contenedores para enviar todo el equipo a Kwaj.
В июне 2005 года инженеры компании начали заполнять контейнеры оборудованием для отправки на Квадж.
La República de Corea fue el 12° país en adoptar, en enero de 2002, la Iniciativa para la Seguridad de los Contenedores para fortalecer la seguridad del comercio marítimo.
Республика Корея была двенадцатой страной, принявшей в январе 2002 года Инициативу безопасности контейнерных перевозок (ИБКП) в целях укрепления безопасности морской торговли.
La opción de utilizar contenedores para oficinas no pertenecientes al recinto para satélites de # m # previsto y presupuestado para el período # entorpecería las operaciones logísticas y de aviación de la Base Logística
строительство помещений, оборудованных под размещение контейнеров, помимо предусмотренного создания спутниковой станции площадью в # кв. м, которая заложена в бюджет на # год, помешает осуществлению снабженческих и авиационных операций Базы материально-технического снабжения

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении contenedor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.