Что означает cotoletta в итальянский?
Что означает слово cotoletta в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cotoletta в итальянский.
Слово cotoletta в итальянский означает котлета, шницель, лангет, отбивная котлета. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cotoletta
котлетаnoun In questo reparto vendono cotolette. В этом отделе продают котлеты. |
шницельnoun Tutto quello che vorrei in questo momento è una cotoletta e un bicchiere di birra. Все, что я хочу сейчас это большой венский шницель и кружку пива. |
лангетnoun (мясное блюдо) |
отбивная котлетаnoun |
Посмотреть больше примеров
Cotoletta di pollo e zuppa di mais. Курица и суп из сахарной кукурузы. |
Ci ha servito lui stesso le cotolette con i piselli, precisando che erano “piselli freschi, non in scatola”. "Он собственноручно приготовил нам эскалопы с горошком, причем сообщил, что горошек ""свежий, а не консервированный""." |
Dopo ne prese un’altra, e un’altra patata; e dopo di ciò un’altra cotoletta e un’altra patata. После этого он взял еще одну котлету и еще одну картофелину, а потом еще котлету и еще картофелину. |
" Non coltelli mente ", ha detto il suo visitatore, e una cotoletta appesa a mezz'aria, con un suono di rosicchiare. " Никогда не ножи виду ", сказал, что его посетитель, и котлета повисла в воздухе, с звуком грызть. |
Beh, hai qualcosa di Cotoletta che puo'essere benedetto? У вас осталось что-то от Шницеля? |
Il capitano si sedette alla finestra, ordinò del vino e una cotoletta di maiale. Капитан сел у окна, заказал вино и шницель. |
Sicché con Bill Briggs va da Schimdt’s, dove mangia cotoletta impanata o brasato di lepre. Поэтому с Биллом Бригсом он ходит к «Шмидту», съедая там шницель по-венски или рагу из зайца. |
Se il cane viene schiaffeggiato sul naso, smette di rubare le cotolette. Когда собаку бьют по носу, она перестает воровать свиные отбивные |
Vedi, in un omicidio, devi essere davvero bravo a tenerti tutto dentro per farla franca, e non so, qualcosa sul modo in cui un ragazzo come te sia capace di starsene seduto a mangiare una cotoletta di pollo, Понимаешь, убийца должен был постараться, чтобы не попасться на всем этом, и я не знаю. |
Io ho agguantato le mie cotolette d'agnello e sono corso via. Я сграбастал свои бараньи отбивные и бежал. |
Harold ha preso la cotoletta di pollo. У Гаррольда куриные котлеты. |
Anche io ho una storia sulle cotolette di maiale. У меня тоже есть история про свиную отбивную. |
Ci sono cotolette ammuffite di circa 30 anni la'dentro. Они там 30 лет размачивались. |
Allora lui ha detto, le cotolette le posso riscaldare anch’io, e preparo anche un purè. Тогда он сказал: «Давай я разогрею шницели и приготовлю картофельное пюре. |
Difficilmente si sguazza nella felicità per giorni interi come una cotoletta nella farina, no? Такое ведь редко бывает, чтобы человек целыми днями купался в своем счастье, как тот сыр в масле, верно? |
Non sono cotolette di maiale, queste, sono carni scelte americane. И это не хрень собачья, он лучший в США. |
Padre e figlio mangiano una bella cotoletta accompagnata da un’insalata di cetrioli e bevono una birra ciascuno. Отец и сын съедают по славному шницелю с салатом из огурцов и выпивают по кружке пива. |
La cotoletta di agnello effettivamente risultò grossa come la scarpa di un fotografo, e altrettanto saporita. Отбивная из ягненка действительно была такой же большой, как подошва ботинка фотографа, и... такой же вкусной. |
Azione. 46 Il modo in cui vivo, è dura anche riuscire a impanare come si deve una cotoletta di vitello. Поехали. 46 При моем образе жизни мне достаточно сложно обвалять в сухарях телячью отбивную. |
Frost guardò la grossa cotoletta di maiale con cipolle e patate fritte ed emise un fischio. Фрост посмотрел на толстый ломоть ветчины с луком и французской горчицей и присвистнул: |
Non ho fatto cotolette di pollo per # anni solo perche ' tu potessi diventare come quei falliti Я вкалывал здесь для того чтоб ты могла стать одной из них |
– «Coteletta madama bianca», – diceva sempre mia madre, ogni volta che mangiava una cotoletta. – Котлету из белой мадамы, – говорила мать всякий раз, как ела котлету. |
Mangiarono, per duecento franchi, un’insalata di tonno e una cotoletta alla milanese. За двести франков они съели салат из тунца и эскалоп по-милански. |
Gli tremavano le mani e nella pausa pranzo non aveva fame, anche se c’era la cotoletta. Руки дрожали, а в обед ему не хотелось есть, хотя давали шницель по-венски. |
(Ieri c’erano cotolette alla milanese con insalata, gelato al cioccolato e caffè). (Вчера были отбивные по-милански с салатом, шоколадное мороженое и кофе.) |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cotoletta в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова cotoletta
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.