Что означает dar por hecho в испанский?
Что означает слово dar por hecho в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dar por hecho в испанский.
Слово dar por hecho в испанский означает принимать без доказательств, принимать на веру. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dar por hecho
принимать без доказательствverb |
принимать на веруverb |
Посмотреть больше примеров
Creo que podemos dar por hecho que llegó hasta aquí. Но думаю, можно полагать сюда он добрался. |
Como policía, aprendes a dar por hecho un aumento de los delitos durante los meses de calor. Полицейские знают, как растет преступность в жару. |
Kelsey pudo dar por hecho que todas ayudamos a culparla a ella para proteger a Spencer. Келси, возможно, предположила, что мы все приложили руку к снятию обвинений и созданию защиты Спенсер. |
Pero sería un error dar por hecho que los mejores desarrolladores indios son mejores que sus colegas americanos. Но неправильно думать, что лучшие индийские разработчики превосходят американских. |
Así que vamos a dar por hecho que sabes lo que es una Delicia Barner. Значит, давайте признаем, что Вы знаете, что такое Барнер Делайт. |
Limítese a dar por hecho que estoy con usted y apóyeme cada vez que se plantee la cuestión. Примите к сведению, что я на вашей стороне, и поддерживайте всякий раз, когда в этом возникнет необходимость. |
—Perdóneme por dar por hecho que usted quiera tomar parte en esta pequeña aventura, señorita Davenport. – Простите, что не спросил вашего мнения по поводу участия в этом приключении, мисс Дэвенпорт. |
Sin embargo, no se puede dar por hecho que la globalización vaya a ser positiva para todos. Однако не следует ожидать, что глобализация будет должным образом работать на всех. |
Si Eric es un sicario más de Carlson, tenemos que dar por hecho que nos ha traicionado. Если Эрик берёт взятки у Карлсона, мы должны ожидать, что он продал и нас. |
¿debo dar por hecho que este viaje tiene que ver con los periodistas? Полагаю, эта поездка касается журналистов? |
—Tengo por costumbre dar por hecho que su control de la ciudad es absoluto... – Я привык считать, что вы полностью контролируете город... |
Es más seguro dar por hecho que Masema sabe que esto se encuentra en tu poder. «Безопаснее предположить, что Масима знает, что документ теперь у тебя. |
¿Como podía haber sido tan descuidada para dar por hecho que estaba dormido y no oiría? Как можно быть такой неосторожной, чтобы предположить, что он спит и не услышит ее? |
Me envió unas flores, así que podemos dar por hecho que se dirige hacia aquí Он прислал мне цветы.Думаю, можно утверждать, что он едет сюда |
No debemos dar por hecho que la guerra ha terminado. Не надо думать, что война окончена. |
Ellos pueden dar por hecho que sus alumnos han asimilado los fundamentos. Они считают, что их студенты уже понимают основы. |
Debía dar por hecho que Octaviano ya había llegado a un acuerdo con su suegro putativo. Ему следовало предположить, что Октавиан уже совершил сделку с этим его будущим тестем. |
No deberías dar por hecho que el hábito es mío. Не надо думать, что это моя привычка. |
No debo dar por hecho que soy una prisionera en este lugar. Я не должна предполагать, что здесь я стану пленницей. |
Tengo que dar por hecho que los planos fueron modificados con deliberación para ocultar la existencia del cuarto. Приходится предположить, что планы были изменены намеренно, с целью скрыть существование комнаты |
No deberíamos dar por hecho que existe una buena respuesta. Нам не следует предполагать, что на него есть правильный ответ. |
—¿Y podemos dar por hecho que usted nunca más volverá a tener contacto con un oficial imperial? — И мы можем быть уверены, что ты не собираешься снова вступать в контакт с имперскими офицерами? |
Pero hasta entonces tenía que dar por hecho que todo aquello estaba sucediendo de verdad. Но пока этого не случилось, ей придется признать, что все происходит взаправду. |
¡Podemos dar por hecho que por el bosque ha ido muy despacio! – крикнул Ричер. – Можно предположить, что через лес он вынужден был пробираться достаточно медленно. |
Todo el mundo parecía dar por hecho que tenía una relación con su padre. Похоже, все считают, что у нее замечательные отношения с отцом |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dar por hecho в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова dar por hecho
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.