Что означает dantesco в испанский?

Что означает слово dantesco в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dantesco в испанский.

Слово dantesco в испанский означает ужасающий, внушающий ужас, адский, дантовский, ужасный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dantesco

ужасающий

(horrific)

внушающий ужас

(horrific)

адский

дантовский

(Dantesque)

ужасный

(horrific)

Посмотреть больше примеров

Por lo que decía mi abuelo, la catástrofe del Rif fue algo dantesco.
По словам деда, разгром в Рифе был страшен, как Дантов ад.
Será un asalto grandioso, una batalla dantesca.
Это будет великий штурм, великий бой.
Su visión dantesca de la ciudad (y las urbanizaciones) no deja margen para la ironía.
Дантовское видение города (и предместий) у нее не смягчено иронией.
Ese asesino de rostro dantesco era él mismo.
Убийцей с карикатурным лицом был он сам.
No hay Montaña del Purgatorio dantesco en el océano del otro Hemisferio, una vez que lo ha surcado Colón.
Дантовой горы Чистилища нет уже более «в оке ане другого полушария» с тех пор, как Колумбу удалось побы вать там.
El futuro es una espiral dantesca que nos lleva al infierno.
Будущее — дантовская спираль, ведущая нас в ад.
¿Sabría algo aquella estúpida de catorce años del infierno dantesco de los deseos de Dante?
Подозревала ли вообще глупенькая четырнадцатилетняя девчонка-подросток о муках вожделения Данте?
Como en una expiación dantesca, veía a lo lejos el verdeante lago de Tixul, donde esperaba hacer un alto.
Словно грешнику в Дантовом аду, мне маячило вдали зеленоватое озеро Тиксуль, где я надеялся устроить привал.
¿Existiría algún tipo de dantesco protocolo para decidir estas cosas por adelantado?
Существует ли некий жуткий протокол, определяющий, как поступать в таких случаях?
Mientras observaba aquel espectáculo dantesco, el cabello comenzó a marchitarse y a desintegrarse.
А пока он смотрел, волосы начали чахнуть и распадаться.
Además, sin los recursos financieros y el personal capacitado, la aplicación amplia y oportuna de los programas y proyectos para mujeres a nivel nacional, en particular en las zonas rurales, es una tarea dantesca
Кроме того, при отсутствии финансовых ресурсов и подготовленного персонала более широкое и своевременное осуществление программ и проектов, нацеленных на улучшение положения женщин, на национальном уровне- в особенности в сельских районах- является непосильной задачей
Se había desmayado de horror al entrar en la habitación esa mañana y ver ese dantesco grupo alrededor de la mesa.
Она упала в обморок от ужаса, когда утром вошла в гостиную и увидела это жуткое общество за столом.
La investigación y el uso clínico de órganos humanos ha generado controversias desde los primeros tiempos de las disecciones anatómicas, que alguna vez evocaron visiones dantescas del infierno.
С тех пор, как впервые было проведено анатомическое вскрытие (однажды вдохновившее Данте к описанию видения Ада), использование органов человеческого тела в научно-исследовательских и клинических целях всегда вызывало противоречивое отношение.
Así ocurrió en proporciones dantescas en Darfur y el este del Chad
Самую большую озабоченность в этой связи вызывали Дарфур и восточные районы Чада
No resultan nada aterradores, no son comparables con ningún diluvio bíblico, no encierran escenas dantescas.
Совсем не страшные — это не библейский потоп, и дантовских сцен там не увидишь.
Pero si me quedaba mucho tiempo quieta, relajaba las rodillas y todo volvía a empezar como en un círculo dantesco.
Но если я долгое время не двигалась, то расслабляла колени – и все начиналось сначала, как в Дантовых кругах ада.
De todos modos, no hay que olvidar que sigue habiendo otros obstáculos de dimensiones dantescas para la República Democrática del Congo
Вместе с тем мы не можем не обратить внимание на тот факт, что существуют другие не менее серьезные препятствия на пути Демократической Республики Конго
En última instancia, sin embargo, la diferencia entre un ataque fracasado y una escena dantesca de muerte depende del más pequeño detalle.
Однако в конечном итоге различие между неудавшимся терактом и сценой ужасного побоища составляют небольшие, ничтожные доли секунды.
Una aterradora noche negra envolvía a la tierra, y a lo lejos ardía una dantesca llamarada roja.
Страшная черная ночь окутывала землю, и вдали горело зловещее красное пламя.
¿Por qué tratar de embellecer este mundo dantesco?
К чему приукрашивать этот мир Данте?
Necesitamos la paz para poder ocuparnos de otros desafíos igualmente dantescos.
Нам необходим мир для того, чтобы решать и другие стоящие перед нами огромные задачи.
Cuando llegaron a la casa se encontraron con una escena dantesca.
Когда они смогли пробраться в это здание, медики были потрясены тем, что они увидели.
El Barón, que en vida había sido un hombre alto y musculoso, yacía en mita de la habitación... un espectáculo dantesco.
Барон, высокий, мускулистый мужчина, лежал посреди комнаты, являя собой страшное зрелище.
Transcribamos, tal como podía hacerlo Dante, la Yod por «I», y ya tenemos una posible fuente del «viraje» dantesco.
Транслитерируем, как это мог сделать Данте, «йод» через «И» и получим возможный источ ник изменения дантовских взглядов.
A la ciudad de Los Ángeles nunca le habían faltado homicidios violentos y dantescos, pero carecía de detectives.
В Лос-Анджелесе всегда хватало чудовищных убийств, но не хватало следователей.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dantesco в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.