Что означает deprindere в румынский?
Что означает слово deprindere в румынский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию deprindere в румынский.
Слово deprindere в румынский означает обыкновение, традиция, обычай, привычка, навык. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова deprindere
обыкновение(habit) |
традиция(habit) |
обычай(habit) |
привычка(habit) |
навык(habit) |
Посмотреть больше примеров
În plus, acest schimb de „replici“ îl învaţă pe copil ABC-ul conversaţiei, deprindere ce-i va fi de folos tot restul vieţii. Подобный «диалог» формирует навыки беседы, которыми ребенок будет пользоваться всю последующую жизнь. |
Nelson, tu chiar ai o deprindere pentru asta. Нельсон, да у тебя просто дар. |
Probabil i-a ajutat considerabil deprinderea ca designer. Скорее всего это ему пригодилось для воплощения его дизайнерских идей. |
Aveai nevoie să înveţi lucruri pe care nu le-ai putut deprinde pe Pământ sau oriunde în spaţiul cunoscut. Тебе требовалось научиться тому, чему ты не могла научиться ни на Земле, ни где-либо еще в Известном космосе. |
Fiecare ocazie a fost un „salt de credință” care a ajutat-o să deprindă aptitudinile pe care le folosește azi, a făcut posibil să cunoască oameni minunați din Biserică și din afara ei și a creat un sentiment de dragoste și apreciere pentru multitudinea de culturi, limbi și mâncăruri din lume. Каждая возможность была «скачком веры», который помогал ей развить навыки, необходимые ей сегодня, позволил познакомиться с чудесными людьми в Церкви и за ее пределами, а также развить любовь и признательность за многие аспекты культур, языков и национальную кухню разных стран. |
O vreme se ţinuse departe de ea: se schimbase atât de mult, era nevoit să se deprindă din nou cu ea. Какое-то время он робел перед Джорджианой: она так изменилась, что пришлось заново ее узнавать. |
Divorţul se deprinde? Развод у них в крови? |
Aşa că l-am invitat să-şi folosească deprinderea în calculatoare. Поэтому я предложил ему использовать свои навыки работы с компьютером. |
Lunile au trecut şi deprinderea de a citi a fiului nostru progresase foarte puţin. Шли месяцы, а навыки чтения нашего сына практически не улучшались. |
Ralston Blount strânse din umeri. - Atunci va trebui să deprindem trucurile noi. - Da. Ральстон Блаунт пожал плечами: — Ну что ж... Значит, придется выучиться новым фокусам |
E o deprindere din lagăr să dai impresia că nu exişti. Это лагерная привычка – делать вид, что тебя нет. |
Trebuia să călătorească în lume pentru a deprinde toate celelalte elemente. Он должен был путешествовать по миру, что бы покорить другие элементы |
5 Pe măsură ce vei cultiva deprinderea de a acorda o atenţie deosebită ideilor prezentate, îţi vei îmbunătăţi capacitatea de a reţine lucrurile pe care le-ai auzit. 5 Развивая привычку быть внимательным к тому, о чем говорится, ты улучшишь свою способность запоминать услышанное. |
Tu, prietene, ai îndemnare care nu se învaţă, doar se deprinde. У тебя, друг мой, есть навыки, которым нельзя научить, их можно только приобрести. |
Pentru a face aceasta nu este suficient să ai o anumită deprindere, trebuie şi să doreşti cu sinceritate să nu îi răneşti pe alţii. Однако такт — это не просто навык, необходимо также искреннее желание не обидеть другого человека. |
Ceea ce deprindem atunci rămâne pentru toată viaţa. Поэтому то, что мы узнаем, остается с нами на всю жизнь. |
Din cauza costurilor mari ale şcolarizării şi a restricţiilor pe care le au fetele în societate, prea mulţi oameni găsesc cititul o deprindere de neatins. Из-за высоких цен на образование и ограниченного статуса девочек в обществе для многих людей умение читать кажется недостижимым навыком. |
Această lecţie vă va ajuta, de asemenea, să deprindeţi abilităţi care vă vor fi utile în vederea unei înţelegeri mai bune a scripturilor şi a punerii în practică a învăţăturilor acestora în viaţa voastră. В ходе данного урока вы также сможете развить навыки, которые помогут вам лучше понимать Священные Писания и применять их учения в своей жизни. |
Se vădea politeţea intrată ca deprindere în comportarea obişnuită a unui bă-iat bine-crescut. Сказалась привычная вежливость благовоспитанного мальчика. |
Deprinde încotro îi conduce. Зависит от того, куда он их поведет. |
Au reușit să deprindă ceva ce marile companii tehnologice din lume nici nu au reușit să înțeleagă. Они смогли освоить технологию, которая оказалась не под силу крупнейшим технологическим компаниям мира. |
Dragi fraţi şi surori, atitudinea unui învăţător nu se învaţă, se deprinde.3 Братья и сестры, правильному отношению учителя не научишь, ему нужно научиться3. |
La fel ca alți condori americani, condorii andini au o deprindere neobișnuită de a urina pe propriile picioare — urina se evaporă asigurând astfel răcorirea organismului. Как и у других американских грифов, у андских кондоров имеется необычная для других птиц привычка испражняться на собственные ноги — попавшая на кожу моча испаряется и тем самым способствует охлаждению организма. |
Este un principiu foarte puternic, care se deprinde la vârste fragede. Это очень впечатляющий опыт, обычно оно приходит очень рано. |
Femeia se deprinde mai repede ca bărbătul. Знаешь, отец, женщине легче подстроиться. |
Давайте выучим румынский
Теперь, когда вы знаете больше о значении deprindere в румынский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в румынский.
Обновлены слова румынский
Знаете ли вы о румынский
На румынском языке говорят от 24 до 28 миллионов человек, в основном в Румынии и Молдове. Это официальный язык в Румынии, Молдове и Воеводинском автономном крае Сербии. Есть также носители румынского языка во многих других странах, особенно в Италии, Испании, Израиле, Португалии, Великобритании, США, Канаде, Франции и Германии.