Что означает digiuno в итальянский?

Что означает слово digiuno в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию digiuno в итальянский.

Слово digiuno в итальянский означает пост, голодание, тощая кишка, тощая кишка человека. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова digiuno

пост

nounmasculine

Oggi sto osservando il digiuno.
Сегодня я соблюдаю пост.

голодание

adjective

A differenza di quando non mangiamo, quando digiuniamo scegliamo di farlo con uno scopo spirituale specifico.
Когда мы постимся, то в отличие от голодания у нас есть определенная духовная цель.

тощая кишка

nounfeminine

E la piega cefalica va a formare il duodeno distale, il digiuno e l'ileo.
И верхние конечности развиваются в дистальном отделе двенадцатиперстной кишки, тощей кишки и подвздошной кишки.

тощая кишка человека

Посмотреть больше примеров

Queste possono includere raccogliere le offerte di digiuno, aiutare i poveri e i bisognosi, provvedere alla cura della casa di riunione e del terreno circostante, servire come messaggero del vescovo durante le riunioni della Chiesa e svolgere altri compiti assegnati dal presidente del quorum.
Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума.
Era contrario agli ecclesiastici corrotti che sfruttavano i credenti approfittando di usanze cattoliche come la confessione dei peccati, il culto dei santi, il digiuno e i pellegrinaggi.
Он осуждал лицемерных священнослужителей, которые пользовались церковными обычаями, такими как исповедь, почитание святых, пост и паломничество, для того, чтобы наживаться на своей пастве.
Qualche giorno di digiuno non gli avrebbe fatto male.
И несколько дней поста ему не повредят
* Finanze: pagare una decima onesta e un’offerta di digiuno, imparare a preparare un bilancio e a rispettarlo, imparare l’auto-disciplina, evitare i debiti non necessari, saldare i debiti, risparmiare del denaro ogni mese.
* Деньги: Платите честную десятину и пожертвования от поста, учитесь составлять бюджет и следовать ему, развивайте самодисциплину, избегайте ненужных долгов, выплачивайте долги, откладывайте деньги с каждой зарплаты.
Proclamò un digiuno in tutto Giuda e radunò il popolo “per interrogare Geova”.
Он объявил пост для всех в Иуде и собрал народ, чтобы «спросить Иегову».
Il digiuno non è né obbligatorio né sbagliato.
Как видно, поститься не обязательно, но и не запрещено.
La Prima Presidenza ha posto l’accento sull’importanza della brevità e della concisione quando si rende testimonianza: «Siamo preoccupati che in alcuni casi i fedeli che desiderano portare la loro testimonianza alla riunione di digiuno e testimonianza non hanno la possibilità di farlo.
Первое Президентство подчеркнуло, насколько важны краткость и сжатость, когда мы приносим свидетельство: “Мы обеспокоены тем, что в некоторых случаях члены Церкви, желающие принести свое свидетельство на собрании свидетельств в постное воскресенье, не имеют такой возможности.
Dopo giorni di preghiera e digiuno, l'unica cosa che riesco a sentire... e'il suono della mia stessa voce che mi rimbomba in testa.
Я постился и молился целыми днями, и всё, что я могу услышать - звук собственного голоса, витающий вокруг моей головы.
• Perché versare le offerte di digiuno è un elemento importante dell’osservanza della legge del digiuno?
• Почему пожертвование от поста называют важной частью исполнения закона поста?
Una «liberazione del riso e del corpo» in «dirompente contrasto con il digiuno passato o imminente», continua Bachtin.
«Это праздничное освобождение смеха и тела резко контрастировало с минувшим или предстоящим постом», - писал Бахтин.
Davies circa le offerte di digiuno nel suo discorso “La legge del digiuno: una responsabilità personale di prendersi cura dei poveri e dei bisognosi”.
Дэвис о пожертвованиях от поста в своем выступлении «Закон поста: личная обязанность заботиться о бедных и нуждающихся».
Se i nostri giovani non riescono a saltare due pasti per fare un digiuno, non riescono a studiare le Scritture con regolarità e non riescono a spegnere la televisione di domenica perché c’è una partita, avranno l’autodisciplina spirituale per resistere alle potenti tentazioni dell’arduo mondo di oggi, tra cui la tentazione della pornografia?
Если наша молодежь не может пропустить два приема пищи, не может регулярно изучать Священные Писания и не может выключить телевизор во время важного матча в воскресенье, то будет ли у них духовная самодисциплина, чтобы противостоять мощным искушениям современного сложного мира, включая и соблазн порнографии?
Che relazione hanno queste illustrazioni col digiuno?
Как эти примеры связаны с постом?
È la portata principale dell'Id al-adha dopo il digiuno.
Это главное блюдо Курбан-байрама после окончания поста.
I figli di Mosia «si erano dedicati a lungo alla preghiera e al digiuno; avevano dunque lo spirito di profezia e lo spirito di rivelazione, e quando insegnavano, insegnavano con il potere e l’autorità di Dio».
Сыновья Мосии «много молились и постились, а потому обладали духом пророчества и духом откровения, и когда они учили, то учили с силою и властью Божией».
Credo che il Duca di Borgogna farà digiuno, prima di comprare ancora a questo prezzo.
Бургундский герцог попостится прежде, Чем вновь получит по такой цене.
All’inizio del processo era al quarto o quinto giorno di digiuno.
На момент начала судебного процесса его пост длился четвертый или пятый день.
Al tempo di Alma, nelle case dove si condivideva il Vangelo, le persone si univano «nel digiuno e in possente preghiera in favore del benessere delle anime di coloro che non conoscevano Dio» (Alma 6:6).
Во времена Алмы в проповедующих Евангелие домах люди “собира[лись] вместе, соединя[лись] в посте и усердно моли[лись] вместе о спасении душ тех, которые не знали Бога” (Алма 6:6).
Ognuno di noi può ricevere una testimonianza della verità tramite il digiuno e la preghiera.
Каждый из нас может получить подтверждение истины через свои собственные молитвы и пост.
Kimball ha affermato: «Nell’applicazione della legge del digiuno si trova una fonte perenne di potere che può vincere l’autoindulgenza e l’egoismo».5
Кимбалл утверждал: “Исполняя закон поста, человек обретает личный источник сил, чтобы победить потакание своим желаниям и эгоизм”5.
Poiché tutti siamo appesantiti dal peccato e dalle sue conseguenze, il digiuno ci viene offerto come un mezzo per riannodare l'amicizia con il Signore.
Поскольку мы все отягчены грехом и его последствиями, пост предлагается нам как средство вновь приблизиться к Господу.
Anna era una donna “avanzata negli anni”, una vedova descritta come una “profetessa” (Luca 2:36), la cui lunga e fedele vita fu caratterizzata dalla sua costanza nel digiuno e nella preghiera e dal fatto che “non si allontanava mai dal tempio” (versetto 37).
Анна была женщиной, «достигшей глубокой старости», вдовой, которую называли «пророчицей» (см. от Луки 2:36). Ее долгая праведная жизнь прошла в постоянном посте и молитве; она также «не отходила от храма» (стих 37).
Non ero del tutto digiuna di danza.
В танцах я была не совсем полный ноль.
(Daniele 10:12) Prima di condurre il popolo di Geova fuori da Babilonia con una grande quantità d’oro e d’argento per abbellire il tempio di Gerusalemme, Esdra proclamò un digiuno così che gli israeliti potessero umiliarsi dinanzi a Dio.
Когда Ездра собирался вывести народ Иеговы из Вавилона с множеством золота и серебра для украшения храма в Иерусалиме, он объявил пост, чтобы они могли смириться перед Богом.
* In che modo il digiuno e la preghiera li aiutarono?
* Как пост и молитва помогли им?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении digiuno в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.