Что означает dinamitar в испанский?

Что означает слово dinamitar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dinamitar в испанский.

Слово dinamitar в испанский означает динамит, Динамит, взорвать, бомба, динами́т. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dinamitar

динамит

(dynamite)

Динамит

(dynamite)

взорвать

бомба

динами́т

(dynamite)

Посмотреть больше примеров

Incluso dinamitar un dique para obtener el agua que te pertenece entra dentro de la legalidad... hasta cierto punto.
Можно даже взорвать плотину, чтобы получить воду, которая уже твоя — по закону... в некотором смысле.
Los mineros sabían que al dinamitar para abrir un nuevo conducto el viejo se derrumbaría, pero eso no importaba.
Шахтеры, взрывом открывшие проход к новой шахте, понимали, что проход к старой закроется, но это их не беспокоило.
La duda ha erosionado la estructura misma del cristianismo, Católico y Protestante, a veces amenazando dinamitar sus cimientos.
— омнение проело брешь в самой сути христианства, и в католицизме, и в протестантизме, угрожа € подорвать основы веры.
Usted podría dinamitar el edificio y esto seguiría entero.
Можете взорвать здание, а он будет цел и невредим.
Este crimen israelí nos confirma, muy a nuestro pesar, que el Gobierno de Israel quiere dinamitar toda oportunidad de paz en el Oriente Medio y que no vacilará en utilizar los medios más abyectos y brutales para paralizar los esfuerzos de paz y asfixiar los territorios palestinos y los medios de vida del pueblo de Palestina
Это израильское преступление самым печальным образом подтверждает наше мнение о том, что израильское правительство хочет подорвать любую возможность мирного процесса на Ближнем Востоке и что оно, не колеблясь, прибегнет к самым низменным и жестоким средствам, чтобы подорвать мирные усилия или удушить палестинские территории и лишить палестинский народ средств к существованию
P: Entonces no quiere ser... (risas) P: Embajadora, ¿cómo puede Estados Unidos mantener su credibilidad diplomática y llegar a un acuerdo nuclear con Corea del Norte cuando está dispuesto a dinamitar, dañar y poner en peligro el pacto diplomático existente con Irán sobre este programa?
ВОПРОС: Значит, Вы не хотите быть – (смех) – ВОПРОС: Г-жа Посол, как могут США сохранить свой дипломатический авторитет и заключить ядерную сделку с Северной Кореей, когда они готовы рассмотреть вопрос о разрыве, разрушении, отмене существующего дипломатического соглашения с Ираном по его программе?
Tenemos que dinamitar el trasero de la nación, ¿no es cierto?
Нам нужно наскипидарить нации задницу, не так ли?
En 2008, la compañía canadiense Fortuna Silver Mines Inc. compró las concesiones de Continuum y empezó a dinamitar una rampa de acceso preparando la explotación de oro y plata a gran escala.
В 2008 году канадская компания Fortuna Silver Mines Inc. выкупила концессию у компании Continuum и начала взрывные вскрышные работы, готовясь добывать золото и серебро в крупных масштабах.
Los amantes, si es que Elodie lo es, las dos partes ajenas al matrimonio, son la doble carga que dinamitará este hogar.
Любовники (если Элоди любовница), две особы, сторонние брачному союзу, — это двойная мина, которая взорвет наш дом.
(Salmo 85:12.) Es más, José visitó recientemente el cuartel que había planeado dinamitar.
Недавно Хосе посетил бараки, которые когда-то собирался уничтожить.
¡La pequeña Morgan y su platónico colega Tommy van a dinamitar el Pie!
Малышка Морган и ее платонический дружок Томаш надумали взорвать Ногу!
Se sintió tan ofendido por el acuerdo que le propusieron que intentó dinamitar el casino.
Он был до того оскорблен, что решил подорвать казино, заложив динамит в фундамент.
La Wehrmacht estaba empezando a dinamitar los edificios del centro de la ciudad para controlar los incendios.
Вермахт взрывал здания в центре города, чтобы прекратить пожары.
—Van a dinamitar el edificio —dijo Jon.
– Они собираются взорвать дом, – сказал Джон.
Hay que dinamitar esa barrera.
Нужно взорвать плотину.
Podían dinamitar puentes o podían volverse a casa y pasear en libertad hasta que los capturaran.
Они могли подрывать мосты, могли прокатиться домой и погулять, пока не поймают.
Éste, de canto y sin su campo de tiro, sobrevive entre las dunas: no se puede vender, no se puede dinamitar.
Вывороченная из земли и лишенная сектора обстрела бетонная глыба все еще торчит меж дюнами: ни продать, ни взорвать.
Durante los años setenta y principios de los ochenta, Korczak se centró en dinamitar suficiente roca para iniciar la cabeza del caballo.
В 70-х и в начале 80-х годов XX века Корчак сосредоточил усилия на том, чтобы с помощью взрывных устройств отсечь ненужные части скалы и начать высекать на скале голову лошади.
Desea arrancar máscaras, dinamitar todos los principios reverenciados y las normas.
Он хочет срывать маски, разрушать все почитаемые принципы и нормы.
¿Conseguiría reunir el valor suficiente para dinamitar la familia y hacerla pasar por el infierno de un divorcio?
Хватило бы у нее духу разрушить семью и пройти через ужасную процедуру развода?
Sintiéndolos pasar, rematar a los vivos, acuchillar a los prisioneros, dinamitar las paredes dijo el Fogueteiro.
Я слышал, как они ходят взад-вперед, приканчивают раненых, рубят головы пленным, взрывают стены, – сказал Огневик.
Y dejaste que Jessica fuera el poli bueno porque no querías dinamitar la cadena de mando.
И позволил Джессике играть роль хорошего копа, потому что не хотел подрывать ее авторитет.
Y, para que conste, jamás pensamos que pudierais dinamitar un caso a posta.
И, между прочим, мы никогда не думали, что ты специально провалил дело.
El sheriff pensaba que yo era responsable de dinamitar la iglesia.
Шериф был уверен, что я несу ответственность за динамитные атаки трущоб.
—«Dejaré aquí a unos cuantos para que acaben de dinamitar 731 esta noche o mañana.
– «Часть оставлю, пусть заканчивают взрывные работы вечером или завтра.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dinamitar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.